Herunterladen Diese Seite drucken
Eaton EX Handbuch

Eaton EX Handbuch

Headset mit anschlusszubehör

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Übersicht / Overview
Hinweis
Vor Installation des Ex-Headsets und des Anschluss-
zubehörs sind diese Anleitung, die Betriebsanleitun-
gen des Headsets Typ Ex-TRA 200 NB und der
Kabelverschraubung sorgfältig zu lesen.
Anwendung
Das Anschlusszubehör ermöglicht den Anschluss des
Ex-Headsets
an explosionsgeschützte Telefone. Das
Ex-Headset
verbessert wesentlich die Kommunikati-
on in lärmerfüllter Umgebung. Es schützt vor
schädigendem Umgebungslärm. Es erlaubt Telefon-
kommunikation bei Tätigkeiten bei deren Verrichtung
beide Hände benötigt werden.
Anschluss
Das Anschlusszubehör ermöglicht den Anschluss des
Ex-Headsets an folgenden Telefonen:
ExResistTel (MB)
ExResistTel IP2 / IP154
Verpackungsinhalt
Das Set besteht aus:
Ex-Headset Ex-TRA 200 NB
Hörkapseln, geräuschkompensierenden Elektret-
Nahbesprechungsmikrofon mit Windschutz und
flexiblen Schwanenhals, sowie einer Leitung mit
Verbindungsstecker.
Bügel und Schrauben zum Aufhängen der
Anschlussleitung und des Ex-Headsets.
14 m lange Anschlussleitung, mit Verbindungs-
buchse zum
Headset
endhülsen zum Anklemmen an das Telefon.
Ex–Kabelverschraubung (KLE) M20x1,5 IP66 zur
Einführung der Anschlussleitung in das Telefon.
FHF BA5570-06 01/17
Ex-Headset mit Anschlusszubehör / Ex-Headset-Kit
mit dynamischen
und Kabelende mit Ader-
Maßbild / Dimensions
Note
Prior to installing the ex-headset-kit, these instructions
and the operating instructions of the headset type Ex-
TRA 200 NB must be read carefully.
Application
The Ex-headset-kit permits the connection of the Ex-
headset to explosion proof telephones. The Ex-headset
improves essentially the communication in ambient
noise areas. It protects against harmful ambient noise.
It permits telephone communication during activities
where both hands are needed.
Connection
The Ex-headset can be used for the connection to the
following telephones:
ExResistTel (MB)
ExResistTel IP2 / IP154
Packing Contents
The kit consist of:
Ex-headset
Ex-TRA 200 NB
insets, noise compensating electret nearfield re-
sponse microphone with windshield and goose-
neck, as well a cord with connecting plug.
Bracket and screws to hang up the connecting cord
and the headset.
14 m long connecting cord with a connecting jack
at one end and with wire ends with wire end
sleeves at the other end to connect to the tele-
phone.
Ex-Cable gland M20x1.5 to lead the connecting
cord into the telephone.
with dynamic receiver

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eaton EX

  • Seite 1 Tätigkeiten bei deren Verrichtung where both hands are needed. beide Hände benötigt werden. Anschluss Connection Das Anschlusszubehör ermöglicht den Anschluss des The Ex-headset can be used for the connection to the Ex-Headsets an folgenden Telefonen: following telephones:   ExResistTel (MB) ExResistTel (MB) ...
  • Seite 2 Allgemein General Verbinden Sie den Stecker des Ex-Headsets mit der Connect the plug of the Ex-headset to the jack of the Buchse der Anschlussleitung und setzen Sie das Ex- connecting cord and put on the Ex-headset. Adjust the Headset auf. Die Hörschalen sind so einzustellen,...
  • Seite 3 Inbetriebnahme und Betrieb Commissioning and Operation Um das Ex-Headset benutzen zu können, muss auf For using the Ex-headset at the phone it must be dem Telefon mindestens die Software V9 Release installed at least the software V9 release [9.061421]. At [9.061421] installiert sein.
  • Seite 4 Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to alterations or errors EATON • FHF Funke + Huster Fernsig GmbH • Gewerbeallee 15 – 19 • D-45478 Mülheim an der Ruhr • Germany Web: Orders: Phone +49/208/82 68-0 Support: www.fhf.de...
  • Seite 5 Intrinsically Safe Headset Ex-TRA 100/200 Sicherheitshinweise | Safety Instructions Instructions de sécurité | Instrucciones de seguridad...
  • Seite 6 Deutsch ............................Seite English ............................Page Français ............................Page Español ............................Página...
  • Seite 7 8. Reinigung, Wartung und Lagerung ......................5 9. Entsorgung ..............................5 10. Garantie und Haftung ..........................6 Hinweis: Die aktuellen Sicherheitsanweisungen, die EU-Konformitätserklärung und das Konformitätszertifikat stehen auf der entsprechenden Produktseite unter www.ecom-ex.com zum Download zur Verfügung oder können direkt beim Hersteller angefordert werden.
  • Seite 8 1. Anwendungsbereich Die Headsets Ex-TRA 100/200 E, EH und NB sind für den industriellen Einsatz in Bereichen mit erhöhter Explosionsgefahr vorgesehen. 2. Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsanweisungen enthalten Informationen und Sicherheitsbestimmungen, die für den siche- ren Betrieb des Geräts unter den beschriebenen Bedingungen unbedingt zu beachten sind. Die Nichtbe- achtung dieser Informationen und Bestimmungen kann schwerwiegende Konsequenzen haben oder die spezifischen Bestimmungen für die Benutzung von Geräten in explosionsgefährdeten Bereichen verletzen.
  • Seite 9 GmbH autorisiert wurden, da die Sicherheit des Geräts nach der Reparatur überprüft werden muss. Der Reparaturbegleitschein steht auch im Servicebereich unter www.ecom-ex.com zum Download bereit. 8. Reinigung, Wartung und Lagerung • Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts nur ein geeignetes Tuch oder einen Schwamm. Verwenden Sie zum Reinigen keine lösungsmittelhaltigen Reiniger oder Scheuermittel.
  • Seite 10 10. Garantie und Haftung Entsprechend den allgemeinen Geschäftsbedingungen gewährt die ecom instruments GmbH für dieses Produkt eine Garantie von zwei Jahren auf Funktion und Material unter den angegebenen und zulässigen Betriebs- und Wartungsbedingungen. Ausgenommen sind alle Verschleißteile (z. B. Ohrpolster, Wind- schutz, Ohrstücke und ähnliche Komponenten).
  • Seite 11 10. Warranty and liability ..........................10 Note: The current safety instructions, EC Declaration of Conformity and the Certificate of Conformity can be downloaded from the relevant product page at ww.ecom-ex.com, or alternatively they can be requested directly from the manufacturer...
  • Seite 12 1. Application The headset Ex-TRA 100/200 E, EH and NB are intended for use in industrial application in that have areas increased risk of explosion. 2. Safety precautions These safety instructions contain information and safety regulations, which are to be observed to ensure the safe operation of the equipment in the described conditions.
  • Seite 13 Repairs are to be conducted by ecom instruments GmbH or by personnel or service centers authorized by ecom instruments GmbH, because the safety of the device needs to be tested after repairs are implemented. The actual repair report sheet can be downloaded from the service area at www.ecom-ex.com. 8. Cleaning, maintenance and storage •...
  • Seite 14 10. Warranty and liability In accordance with our general terms and conditions ecom instruments GmbH provides a warranty for this product for a period of two years regarding its function and material under the specified and permitted operating and maintenance conditions.
  • Seite 15 Remarque : Les instructions de sécurité, la déclaration de conformité à la CE et le certificat de conformité en cours de validité peuvent être téléchargés sur la page des produits concernés à www.ecom-ex.com, ou ils peuvent être demandés directement au fabricant.
  • Seite 16 1. Application Les micro-casques Ex-TRA 100/200 E, EH et NB ont été conçus pour les applications industrielles dans les zones à haut risque d’explosion. 2. Consignes de sécurité Ces instructions de sécurité contiennent des informations et des réglementations de sécurité qui doivent être strictement observées pour une utilisation sans danger des équipements dans les conditions indi-...
  • Seite 17 Li/Ri 7.84 µH/Ω 11.76 µH/Ω Vous trouverez les derniers dispositifs connectables sur la page produits : www.ecom-ex.com. 7. Réparation Les réparations doivent être effectuées par ecom instruments GmbH ou par un personnel ou des centres de réparation autorisés par ecom instruments GmbH, car la sécurité de l‘appareil doit être testée une fois la réparation effectuée.
  • Seite 18 Ceci ne comprend pas les pièces d‘usure (ex : accessoires d‘oreille, protection contre le vent, écouteurs et autres composants similaires).
  • Seite 19 9. Eliminación ..............................17 10. Garantía y responsabilidad ........................18 Nota: Estas instrucciones de seguridad, la Declaración de conformidad de la CE y el Certificado de conformidad pueden descargarse en la página correspondiente del producto en www.ecom-ex.com o pueden solicitarse directamente al fabricante...
  • Seite 20 • Si el revestimiento de los auriculares para evitar descargas electrostáticas está severamente dañado (área continua de >2cm²), el dispositivo dejará de utilizarse. • La funda de cuero de Ex-TRA 100/200 NB no debe quitarse cuando el equipo se utiliza en zonas peligrosas. 5. Información general y sobre protección contra explosión Temperatura ambiental: Ta -20°C …...
  • Seite 21 5.1 Directiva ATEX N° de certificado de examen de tipo CE: SIRA 14ATEX2180X Designación de protección contra explosión: † II 1G Ex ia IIC T4 Ga 5.2 Norma IECEx N.º de certificado de conformidad según la norma IECEx: IECEx SIR 14.0059X Designación de protección contra explosión:...
  • Seite 22 10. Garantía y responsabilidad Según nuestros términos y condiciones generales, ecom instruments GmbH garantiza este producto durante un periodo de 2 años de funcionamiento y materiales bajo las condiciones de uso y mantenimiento indicadas. No están incluidas las piezas sujetas a desgaste y roturas (por ejemplo, almohadillas, protector contra el viento, auriculares y otros componentes).
  • Seite 24 PA000560 | 9/2015 WEEE-Reg.-Nr. DE 934 99306 500060AL01A00 Änderungen vorbehalten. Subject to change. ecom instruments GmbH | Industriestraße 2 | 97959 Assamstadt | Germany Phone +49 62 94 42 24 0 | Fax +49 62 94 42 24 100 sales@ecom-ex.com | www.ecom-ex.com...
  • Seite 25 Schutzgrad Degree of protection IP66, IP68 (IEC/EN 60529) Degré de protection Grado de protección Zündschutzart Ex e IIC Gb Type of protection Ex tb IIIC Db Mode de protection 7 Joule (IEC/EN 60079-0) Modo de protección Zertifikat / Certificate / IMQ 13 ATEX 010 X IECEx IMQ 13.0003X...
  • Seite 26 Die Kabel- und Leitungseinführungen sind nur für feste Installationen geeignet. Kabel und Leitun- gen müssen so verlegt werden, das Ziehen oder Verdrehen verhindert wird. Vorgegebene Drehmomente sind zu beachten. Beim Festziehen der Druckschraube ist die Kabel- und Leitungseinführung geräteseitig gegen verdrehen zu sichern. Als Staubschutz bis zu Kabelmontage dient eine eingelegte Scheibe, die bei der Installation zu entfernen ist.