Seite 1
SCHWIMMLERNHILFE SCHWIMMLERNHILFE BRASSARD-CEINTURE Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation PUDDLE JUMPER SWIMMING AIDS Istruzioni d‘uso Instructions for use IAN 289464...
Herzlichen Glückwunsch! Kein Schutz gegen Ertrinken Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Lassen Sie Ihr Kind nicht vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die unbeaufsichtigt nachfolgende Gebrauchsanweisung.
Hinweise zur Entsorgung • Die Lebensdauer des Artikels hängt von seinem Gebrauch ab. Jedoch muss der Artikel Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- nach spätestens fünf Jahren nach Herstellda- materialien entsprechend aktueller örtlicher tum (04/2018) ausgetauscht werden. Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.
Félicitations ! Pas de protection contre la noyade Vous avez acquis un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa premi- ère utilisation. Lisez pour cela attentivement la notice Ne laissez jamais votre enfant sans d’utilisation suivante. surveillance N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d’application indiquées.
• La longévité de l’article dépend de son utilisa- Ce produit est recyclable. Il est soumis à tion. Cependant l’article doit être remplacé au la responsabilité élargie du fabricant et plus tard cinq ans après la date de fabrication est collecté séparément. (04/2018).
Indépendamment de la garantie commerciale Article 1648 1er alinéa du Code civil souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être conformité du bien et des vices rédhibitoires intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux dans les conditions prévues aux articles L217-4 ans à...
Congratulazioni! Non protegge contro l’annegamento Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro- dotto prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti Non lasciare mai i bambini senza istruzioni d´uso. sorveglianza Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati.
Smaltimento • La durata utile dell’articolo dipende dal tipo d’uso fatto. Tuttavia, è necessario sostituire Smaltire l‘articolo e i materiali dell‘imballaggio l’articolo entro e non oltre il termine di cinque in conformità con le direttive locali in vigore. I anni a partire dalla data di produzione materiali di imballaggio, come ad esempio le (04/2018).
Congratulations! Never leave your child unattended With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following instructions. Minimum body weight: 15kg Use the product only as described and only Maximum body weight: 30kg for the given areas of application.
Putting on the swimming aid Notes on the guarantee and (Figs. A - C) service handling IMPORTANT! Please note the specified body The product was produced with great care and weight of the user. Weigh the child to check his/ under constant supervision.
Seite 16
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 04/2018 Delta-Sport-Nr.: SH-4936 IAN 289464...