Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Steinberg Systems SBS-CT-123 Bedienungsanleitung

Steinberg Systems SBS-CT-123 Bedienungsanleitung

Wood poker - wood double alu poker - alu double

Werbung

All manuals and user guides at all-guides.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
SCHICHTDICKENMESSGERÄT
USER MANUAL
COATING THICKNESS GAUGE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK GRUBOŚCI LAKIERU
MANUEL D´UTILISATION
JAUGE D'ÉPAISSEUR DE REVÊTEMENT
ISTRUZIONI PER L'USO
MISURATORE DI SPESSORE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MEDIDOR DE ESPESORES
NÁVOD K POUŽITÍ
ZAŘÍZENÍ NA MĚŘENÍ TLOUŠŤKY VRSTVY
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
SBS-CT-123 | SBS-CT-123 PRO | SBS-CT-123E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Steinberg Systems SBS-CT-123

  • Seite 1 JAUGE D‘ÉPAISSEUR DE REVÊTEMENT ISTRUZIONI PER L’USO MISURATORE DI SPESSORE MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE ESPESORES NÁVOD K POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ NA MĚŘENÍ TLOUŠŤKY VRSTVY DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-CT-123 | SBS-CT-123 PRO | SBS-CT-123E...
  • Seite 2: Produktname

    2. Nutzungsbedingungen PRODUCT MODEL Das Schichtdickenmessgerät ist eine Vorrichtung zur nicht SBS-CT-123 Minimale Mate- 0,2 (Ferro- 0,2 (Ferro- invasiven Kontrolle der Dicke von Farben, Lacken usw. auf MODÈLE SBS-CT-123 PRO rialstärke [mm] magnetik) (Ferro- magnetik) Stahlelementen. SBS-CT-123E MODELLO 0,05 mag- 0,05 (andere Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet...
  • Seite 3: Vorbereitung Zum Betrieb Einbau Der Batterie

    Messung – SBS - CT- 123, SBS-CT- 123E) (einmaliges Drücken); Sonde die Funktion ist nur für Modell SBS-CT-123 » ZERO CAL (Kalibrierung – empfohlen für den Linke Taste: Aufrufen des Menümodus aus dem verfügbar: Sonde auf die zu messende Messfehlerbereich von ± 2% + 1μm): V-Kerbe Messmodus;...
  • Seite 4: Reinigung Und Wartung

    (10) (Modell SBS-CT-123/ Measurement ±2,5% + ±2% ±1% SBS-CT-123 PRO) drücken oder das Menü durch lokalen Behörden. PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for accuracy 1µm + 1µm + 1µm Drücken der linken Taste () öffnen – > Die Position illustration purposes only and in some details may „Calibration“...
  • Seite 5: Preparing For Use

    To change batteries, make sure the device is off. To complete calibration press the calibration button V groove SBS - CT- 123, SBS-CT- 123E models): (SBS-CT-123 / SBS-CT-123 PRO: No. 12, model SBS- calibration film 2.3 Device use AUTO (automatic: in this mode the meter CT-123E: No.
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. Reset to factory settings Nazwa produktu Miernik Grubości Lakieru • Turn the device off. Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia SBS-CT-123 / SBS-CT-123 PRO Model SBS- SBS- SBS-CT- należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację •...
  • Seite 7: Przygotowanie Do Pracy

    „fl”. Przycisnąć i przytrzymać przycisk kalibracji zera Po wyłączeniu urządzenia pomiary będą Włączanie/Wyłączanie miernika (SBS-CT-123 / SBS-CT-123 PRO: nr. 12, model SBS- SBS-CT-123E w dalszym ciągu zapisane w urządzeniu. CT-123E: nr. 14) do momentu usłyszenia sygnału Urządzenie włącza i wyłącza się...
  • Seite 8: Czyszczenie I Konserwacja

    Vysvětlení symbolů W celu wyjścia z trybu kalibracji przycisnąć przycisk indukce induk- (feromag- kalibracji (10) (model SBS-CT-123 / SBS-CT-123 (feromag- netika)/Ví- Výrobek splňuje požadavky příslušných PRO) lub wejść w menu przyciskając lewy przycisk netika)/ (fero- řivý proud bezpečnostních norem.
  • Seite 9: Příprava K Práci

    Stiskněte a přidržte kalibrační tlačítko nuly (SBS- rohu v menu (jedno stisknutí); Vložení baterie paměti bude zařízení nadále provádět měření, CT-123 / SBS-CT-123 PRO: č. 12, model SBS-CT-123E: sonda Vyjměte kryt po vyšroubování šroubků. Vložte baterie ale naměřené hodnoty nebudou uloženy č.
  • Seite 10: Čištění A Údržba

    D’UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUS ET COMPRISES Obnovení továrního nastavení: DE FAÇON PRÉCISE. • Vypněte zařízení. Type de pile 2 x 1,5V AAA SBS-CT-123 / SBS-CT-123 PRO Pour garantir un fonctionnement durable et fiable de • Stiskněte a přidržte kalibrační tlačítko nuly Méthode de Induction Induc- Induction l‘appareil, une attention particulière doit être portée...
  • Seite 11: Travail Avec L'appareil

    « fl » apparaît sur l‘écran. Après la Maintenez la touche de calibrage du zéro enfoncée mise à l‘arrêt de l‘appareil, les mesures sont (SBS-CT-123 / SBS-CT-123 PRO: N°. 12, modèle SBS- 2 21 3 3 minutes d‘inactivité (si la fonction Auto PowerOff est active).
  • Seite 12: Nettoyage Et Entretien

    (10) (Modèle SBS-CT-123 / Intervallo di 0-1400 0-5000 0-500 SBS-CT-123 PRO) ou ouvrir le menu en appuyant Prodotto riciclabile. misurazione [µm] sur la touche de gauche () – > Choisir la position « Precisione della ±2,5% + ±2%...
  • Seite 13: Lavorare Con Il Dispositivo

    Sul display appare il simbolo „fl“. Tenere premuto il pulsante di calibrazione dello Dopo lo spegnimento dello strumento, le zero (SBS-CT-123/SBS-CT-123 PRO: Nr. 12, modello L‘unità si accende e si spegne premendo il tasto POWER. SBS-CT-123E L‘unità si spegne automaticamente anche dopo 3 minuti di misurazioni vengono ancora memorizzate SBS-CT-123E: Nr.
  • Seite 14: Pulizia E Manutenzione

    Los Per lasciare la modalità calibrazione, premere il medición magné- ción magnética tasto di calibrazione (10) (modello SBS-CT-123/SBS- datos técnicos y las especificaciones de este manual están tica mag- (ferrosos)/ actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar...
  • Seite 15: Preparación Para El Funcionamiento

    El aparato se enciende y apaga mediante la tecla POWER. estadísticas. En la pantalla aparece el símbolo CT-123 / SBS-CT-123 PRO: N° 12, modelo SBS-CT- El aparato se apaga automáticamente tras 3 minutos de „fl“. Después de apagar el instrumento, las 123E: N°...
  • Seite 16: Limpieza Y Mantenimiento

    Proceda como se describe en los puntos 3-5. Para salir del modo de calibración, pulse el botón de calibración (10) (modelo SBS-CT-123 / SBS-CT-123 PRO) o abra el menú pulsando la tecla izquierda () – > seleccionar „Calibration“ [pulsando las teclas arriba/abajo], confirmar con la tecla izquierda –...
  • Seite 17: Umwelt - Und Entsorgungshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Diese Anleitung auch für:

Sbs-ct-123 proSbs-ct-123e

Inhaltsverzeichnis