Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Talis Select S 190
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
33

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Talis Select S 190 72044000

  • Seite 1 ZH 用户手册 组装说明 Talis Select S 190 JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör Technische Daten Reinigung Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durchfluss- Bedienung begrenzer) Prüfzeichen Montage...
  • Seite 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart Nettoyage (limiteur de débit) Instructions de service Classification acoustique et débit Montage...
  • Seite 4 English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Maintenance Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Special information for UK Cleaning Operation Technical Data This mixer series-produced with EcoSmart (flow limiter) Test certificate Assembly...
  • Seite 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart (limitatore di flusso) Pulitura Procedura Segno di verifica Montaggio...
  • Seite 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Datos técnicos Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart (limitador de caudal) Limpiar Manejo Marca de verificación Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Technische gegevens Bediening Armatuur standaard met EcoSmart (door- stroombegrenzer) Keurmerk Montage...
  • Seite 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Service Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennem- Rengøring strømningsbegrænser) Brugsanvisning Godkendelse Montering...
  • Seite 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Manutenção Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com EcoSmart (limitador de caudal) Limpeza Funcionamento Marca de controlo Montagem...
  • Seite 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją Czyszczenie EcoSmart (ogranicznik przepływu) Obsługa Znak jakości Montaż...
  • Seite 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Údržba Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart (omezovač průtoku) Čištění Ovládání Zkušební značka Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Armatúra je sériovo vybavená zariadením Obsluha EcoSmart (obmedzovač prietoku) Osvedčenie o skúške Montáž...
  • Seite 13 中文 调节 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议安 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 装热水阀门 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 保养 参见第页 安装提示 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 定期检查 至少一年一次 将不认可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 大小 参见第页 检查 流量示意图 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定 只能按规定使用溢流阀 禁止将半露柱及其他部 备用零件 参见第页 件固定到溢流阀上 如果使用即热式热水器时出现问题 或要求更大 选装附件 不在供货范围内 的水流量 可以把位于水波器后面的 流量限制器...
  • Seite 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются Эксплуатация EcoSmart (ограничителем потока воды) Знак технического контроля Монтаж...
  • Seite 15 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Huolto Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart Puhdistus (virtauksenrajoittimella) Käyttö Koestusmerkki Asennus...
  • Seite 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Skötsel Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart (flödes- kontroll) Rengöring Hantering Testsigill Montering...
  • Seite 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (vandens Valymas srauto ribotuvą) Eksploatacija Bandymo pažyma Montavimas...
  • Seite 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Održavanje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart (limitator protoka) Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Sastavljanje...
  • Seite 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Bateria este dotată în serie cu EcoSmart (limitator de debit) Curăţare Utilizare Certificat de testare Montare...
  • Seite 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart Καθαρισμός (μειωτής ροής) Χειρισμός Σήμα ελέγχου Συναρμολόγηση...
  • Seite 21 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart Čiščenje (omejevalnikom pretoka) Upravljanje Preskusni znak Montaža...
  • Seite 22 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart (veehul- gapiirajaga) Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Paigaldamine...
  • Seite 23 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Apkope Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart (caurteces ierobežotāju) Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Montāža...
  • Seite 24 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart Čišćenje (ograničavač protoka vode) Rukovanje Ispitni znak Montaža...
  • Seite 25 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) Rengjøring Betjening Prøvemerke Montasje...
  • Seite 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart (ограничител на протичане) Почистване Обслужване Контролен знак Монтаж...
  • Seite 27 日本語 安全上の注意 アイコンの説明 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ 袋をはめてください さい この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的 調整 次のページを参照 以外には使用しないでください 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください お湯の流量制限の設定方法 瞬間湯沸かし器をご 施工上の注意 利用の際はお湯の流量制限はしないでください メンテナンス 次のページを参照 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 してください 施工後のキズ等のお申し出はお断 りさせて頂いています 逆止弁は に従って定期的 少なく とも年 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 およ に 回 に確認をしてください 日本においては関連 び試験を行ってください 法規に従ってください...
  • Seite 28 Українська Примітки з безпеки Опис символу Коригування Інструкції зі встановлення Технічне обслуговування Розміри Діаграма потоку Запчастини Спеціальні аксесуари Технічні дані Цей змішувач серійно випускається з EcoSmart (обмежувач потоку) Чищення Експлуатація Тестовий сертифікат Монтажний...
  • Seite 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫أحماض‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫يجب...
  • Seite 30 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Bakım Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme Teknik bilgiler Kullanımı Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte seri olarak Kontrol işareti Montajı...
  • Seite 31 Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Genel Müdür...
  • Seite 32 Magyar Átfolyási diagramm Biztonsági utasítások Tartozékok Egyéb tartozék Szerelési utasítások Tisztítás Használat Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel Szimbólumok leírása Beállítás Karbantartás Vizsgajel Méretet Szerelés...
  • Seite 33 ‫עברית‬ ‫המוצר מיועד אך ורק למי שתיה‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫תיאור הסמל‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫אסור להשתמש בסיליקון המכיל חומצה אצטית‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת‬ ‫הגוף בלבד‬ ‫כוונון ראה עמוד‬ ‫למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים‬ ‫כדי...
  • Seite 34 58085000 SW 10 mm Armaturenfett Grease SW 19 mm (max. 7 Nm)
  • Seite 35 58085000 Armaturenfett (max. Grease 7 Nm)
  • Seite 36 SW 22 mm SW 22 mm > 2 min...
  • Seite 37 Talis Select S 190 Ø 6 3 Ø 6 3 Ø 4 0 Ø 4 0 G 1 ¼ G 1 ¼ 19 5 19 5 Ø 6 3 Ø 4 0 Ø Ø G 1 ¼ 19 0 G 3 / 8 Talis Select S 190 0,60 0,55...
  • Seite 38 60 °C 10 °C 0,3 MPa 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬...
  • Seite 39 最大 至少 ‫ على األقل‬最小 / ‫מינימום‬ ‫ الحد األقصى‬最大 / ‫מקסימום‬...
  • Seite 40 SW 19 mm SW 10 mm SW 10 mm SW 19 mm...
  • Seite 41 Talis Select S 190 EcoSmart ®...
  • Seite 42 お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Seite 43 DVGW 72044000 72045000...

Diese Anleitung auch für:

Talis select s 190 72045000