Herunterladen Diese Seite drucken
Kuppersberg ECO 301 Technischer Pass
Kuppersberg ECO 301 Technischer Pass

Kuppersberg ECO 301 Technischer Pass

Tischkochplatte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ECO 301:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNISCHER PASS
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ECO 301, ICO 301
ECO 601, ECO 601 C, ECO 601 GR
ECS 603, ECS 603 C, ECS 603 GR, ECS 622 C
ICS 604, ICS 604 C, ICS 604 GR, ICS 402
ECS 402, ECS 402 C, ECS 402 GR
ECS 623, ECS 623 C, ECS 623 GR, ECS 632 F
ECO 601 W, ECS 603 W, ICS 604 W
ECS 402 W, ECS 623 W, ICS 614, ICS 614 C,
ICS 614 GR, ICS 624, ICS 624 C, ICS 624 GR,
ICS 614 W, ICS 624 W, ECO 302, ICO 302,
ICO 402, ICS 608, ICS 606 С, ECS 639 F
ICI 412
TISCHKOCHPLATTE
BUILT - IN COOKER
ВСТРАИВАЕМАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kuppersberg ECO 301

  • Seite 1 TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ECO 301, ICO 301 ECO 601, ECO 601 C, ECO 601 GR ECS 603, ECS 603 C, ECS 603 GR, ECS 622 C ICS 604, ICS 604 C, ICS 604 GR, ICS 402 ECS 402, ECS 402 C, ECS 402 GR...
  • Seite 2 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte...
  • Seite 3 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte INHALT TEIL 1. WARNUNGEN FÜR SICHERHEITSTECHNIK ........4 TEIL 2. AUFSTELLUNG ....................8 TEIL 3. ANWEISUNGEN FÜR DEN BETRIEB .............14 TEIL 4. REINIGUNG UND WARTUNG ..............46 Wir gratilieren Ihnen zur Anschaffung Ihres neuen Kochpanels und danken Ih- nen dafür, dass Sie ein Produkt unserer Gesellschaft ausgewählt haben! Vor Benutzung des Gerätes machen Sie sich mit allen Warnungen für Sicherheits- technik bekannt, bewahren Sie vorliegende Anleitung und benutzen sie diese Anlei-...
  • Seite 4 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte TEIL 1. WARNUNGEN FÜR SICHERHEITSTECHNIK Es ist für uns sehr wichtig, Ihre Sicherheit zu gewährleisten. Vor der Aufstellung und Benutzung Ihres Kochpanels lesen Sie bitte die unten aufgeführten Informatio- nen sorgfältig durch. AUFSTELLUNG Â Stellen Sie diese Bedienungsan- leitung der für die Aufstellung des Koch- Gefahr der Stromschädigung! panels verantwortlichen Person zur Ver-...
  • Seite 5 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte  Vor der Reinigung oder Wartung Vorsicht! Lassen Sie metallische  trennen Sie das Kochpanel vom Strom- Gegenstände, z. B. Messer, Gabel, Löffel netz vollständig ab. und Deckel auf dem Kochpanel nicht lie-  Die Nichtbeachtung dieser For- gen, weil diese sehr heiss werden können.
  • Seite 6 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte  Es ist verboten das Gerät als Ar-  Die Kinder und Personen mit be- grenzten Möglichkeiten, welche die Be- beitstisch oder Lagerplatz für Sachen nutzung dieses Gerätes erschweren, müs- bzw. Kleidungsstücke zu benutzen. sen das Gerät nur unter Aufsicht einer Â...
  • Seite 7 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte  Das vorliegende Gerät ist für Haus- gut verstehen. Erlauben Sie den Kindern haltsbenutzung oder für ähnliche Zwecke nicht mit dem Gerät zu spielen. Die Kin- bestimmt: in Essbereichen der Mitarbei- der dürfen das Gerät nur unter Aufsicht ter von Geschäften, Büros und anderen von Erwachsenen reinigen und betreiben.
  • Seite 8 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte TEIL 2. AUFSTELLUNG ANLEITUNG FÜR DIE AUFSTELLUNG Die Aufstellung und der Anschuss des Gerätes müssen in der Übereinstimmung mit den Normen und Regeln erfolgen, die in Bezug auf diese Ausrüstung gelten. Nach dem Auspacken des Gerätes überzeugen Sie sich davon, dass keine sicht- baren Beschädigungen am Gerät vorhanden sind.
  • Seite 9 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte Modell 430+5 495+5 45 сm Induktionskochpanel 50 min 555+5 495+5 60 сm Keramikkochpanel 50 min 555+5 495+5 60 сm Induktionskochpanel 50 min Im jeden Fall muss eine ordnungsge- ANMERKUNG. Aus Sicherheits- mäße Lüftung des Gerätes gewährleistet gründen muss den Abstand zwischen werden.
  • Seite 10 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte WIE DIE SCHAUMDICHTUNG INSTALLIEREN Bevor Sie das Kochfeld in die Öffnung der Küchenarbeitsplatte einsetzen, müssen Sie die mitgelieferte Schaumdichtung (in einer Plastiktüte) an der Unterseite des Ke- ramikglases anbringen. Installieren Sie das Kochfeld nicht ohne Schaumdichtung! Die Dichtung sollte wie folgt am Kochfeld angebracht werden: Befestigen Sie dann die Dichtung an der Unterseite des Glases nahe der Kante.
  • Seite 11 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte Befestigung des Kochpanels auf dem Küchenmodul: Stecken Sie das Kochpanel ins Küchenmodul / in die Arbeitsplatte ein, wie es in Abbildungen unten gezeigt ist; dabei wird das Kochpanel mit den seitlichen Klammern fest fixiert. FUSSMONTAGE - NUR FÜR ECO 302 - UND ICO 302 - MODELLE Das von Ihnen gekaufte Kochfeld ist mit 4 Beinen (als optionales Zubehör er- hältlich) ausgestattet.
  • Seite 12 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte ANSCHLUSS DES KOCHPANELS ANS STROMNETZ Der Anschluss des Gerätes ans Strom- 2. Wenn das Gerät direkt ans Strom- netz angeschlossen wird, dann ist es er- netz muss in Übereinstimmung mit gel- forderlich einen automatischen mehrpo- tenden Normen und Regeln erfolgen, z. B. ligen Schalter mit einem Kontaktabstand mit der Verwendung eines automatischen von mindestens 3 mm einzusetzen.
  • Seite 13 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte falls können Sie die Information über den WARNUNGEN Gesantwiderstand der Anlage bei Ihrer Die Aufstellung des Kochpanels Stromversorgungsorganisation erfahren. muss von qualifizierten Fachleuten aus- Anmerkung. Einige Modelle können geführt werden. Führen Sie keine Aufstel- mit einem Netzkabel mit Stecker ausge- lungsarbeiten selbstständig durch.
  • Seite 14 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte TEIL 3. ANWEISUNGEN FÜR DEN BETRIEB BESCHREIBUNG DES GERÄTES Modelle: ECO 301/ ECO 302 1. Kochzone mit der Leistung von 1800 W 2. Kochzone mit der Leistung von 1200 W 3. Glasplpatte 4. Bedienfeld Bedienfeld 1. Auswahltaste der Kochzone 2.
  • Seite 15 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte Modelle: ECS 402/ECS 402 C/ECS 402 Gr/ECS 402 W 1. Kochzone mit der Leistung von 1200 W 2. Kochzone mit der Leistung von 1800 W 3. Kochzone mit zwei Erwärmungskreisen für die Leistung von 2000 W/1000 W 4.
  • Seite 16 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte Modelle: ECO 601/ECO 601 C/ECO 601 Gr/ECO 601W 1. Kochzone mit der Leistung von 1200 W 2. Kochzone mit der Leistung von 1800 W 3. Kochzone mit der Leistung von 1800 W 4. Kochzone mit der Leistung von 1200 W 5.
  • Seite 17 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte Modelle: ECS 603/ECS 603 C/ECS 603 Gr/ ECS 603 1. Kochzone mit der Leistung von 1200 W 2. Kochzone mit drei Erwärmungskreisen für die Leistung von 2300 W/1500 W/700 W 3. Kochzone mit der Leistung von 1800 W 4.
  • Seite 18 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte Modelle: ECS 623/ECS 623 C/ECS 623 Gr/ECS 623 1. Kochzone mit der Leistung von 1200 W 2. Kochzone mit drei Erwärmungskreisen für die Leistung von 2300 W/1500 W/700 W 3. Ovale Kochzone mit der Leistung von 2000 W/1100 W 4.
  • Seite 19 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte Modelle: ICO 301/ICO 302 1. Kochzone mit der Leistung von 1900 W/2200 W (in der Betriebsart «Booster») 2. Kochzone mit der Leistung von 1300 W/1500 W (in der Betriebsart «Booster») 3. Glasplatte 4. Bedienfeld Bedienfeld 1. Steuertaste der Funktion «Booster» 2.
  • Seite 20 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte Modell: ICO 402 1. Kochzone mit der Leistung von 1300 W/ 1500 W (in der Betriebsart «Booster») 2. Kochzone mit der Leistung von 1300 W/ 1500 W (in der Betriebsart «Booster») 3. Kochzone mit der Leistung von 2300 W/ 2600 W (in der Betriebsart «Booster») 4.
  • Seite 21 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte Modelle: ICS 604/ICS 604 C/ICS 604 Gr/ICS 604 W 1. Kochzone mit der Leistung von 1300 W/ 1500 W (in der Betriebsart «Booster») 2. Kochzone mit der Leistung von 1900 W/ 2200 W (in der Betriebsart «Booster» 3.
  • Seite 22 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte Modell: ICS 608 1. Kochzone mit der Leistung von 1300 W/ 1500 W (in der Betriebsart «Booster») 2. Kochzone mit der Leistung von 1900 W/ 2200 W (in der Betriebsart «Booster») 3. Kochzone mit der Leistungvon 1900 W/ 2200 W (in der Betriebsart «Booster») 4.
  • Seite 23 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte Modelle: ICS 614/ICS 614 C/ICS 614 Gr/ICS 614 W 1. Kochzone mit der Leistung von 1500W/2000W (in der Betriebsart «Booster») 2. Kochzone mit der Leistung von 2000W/2600W (in der Betriebsart «Booster») 3. Kochzone mit der Leistung von 3000W/3600W (in der Betriebsart «Booster», «Flexi area-Left»...
  • Seite 24 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte Modelle: ICS 624/ICS 624 C/ICS 624 Gr/ICS 624 W 1. Kochzone mit der Leistung von 1500W/ 2000W (in der Betriebsart «Booster») 2. Kochzone mit der Leistung von 2000W/ 2600W (in der Betriebsart «Booster» 3. Kochzone mit der Leistung von 3000W/ 3600W (in der Betriebsart «Booster», «Flexi area-Left»...
  • Seite 25 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte Modell: ICS 606 C 1. Kochzone mit der Leistung von 1300 W/ 1500 W (in der Betriebsart «Booster») 2. Kochzone mit der Leistung von 1900 W/ 2200 W (in der Betriebsart «Booster») 3. Kochzone mit der Leistung von 1900 W/ 2200 W (in der Betriebsart «Booster») 4.
  • Seite 26 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte Modell: ECS 622 C 1. Kochzone mit der Leistung von 1200 W 2. Kochzone mit der Leistung von 2200 W/ 1100 W 3. Kochzone mit der Leistung von 2000 W/ 1000 W 4. Kochzone mit der Leistung von 1200 W 5.
  • Seite 27 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte Modell: ECS 632 F 1. Kochzone mit der Leistung von 1200 W 2. Kochzone mit der Leistung von 2300W/ 1500W/700W 3. Kochzone mit der Leistung von 2000W/ 1000W 4. Kochzone mit der Leistung von 1200 W 5.
  • Seite 28 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte Modell: ICS 402 1. Kochzone mit 1300 W/1500 W Leistung (ihr Beschleuniger) 2. Kochzone mit einer Leistung von 2000 W/ 2200 W (ihr Beschleuniger) 3. Kochzone mit 1300 W/1500 W Leistung (ihr Beschleuniger) 4. Glaspanel 5. Bedienfeld Bedienfeld 1.
  • Seite 29 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte Modell: ECS 639 F 1. Kochzone mit der Leistung von 1200W 2. Kochzone mit drei Erwärmungskreisen für die Leistung von 2300W/1500W/700W 3. Kochzone mit der Leistung von 2000W/ 1100W 4. Kochzone mit der Leistung von 1200W 5.
  • Seite 30 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte Modell: ICI 412 1. Kochzone mit der Leistung von 1900 W/ 2200 W(in der Betriebsart «Booster») 2. Kochzone mit der Leistung von 1300 W/ 1500 W(in der Betriebsart «Booster») 3. Kochzone mit der Leistung von 2300 W/ 2600 W(in der Betriebsart «Booster») 4.
  • Seite 31 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte BEVOR SIE DAS NEUE KOCHFELD der Verpackung oder am Boden des Ge- VERWENDEN schirres befindet.  Die Tauglichkeit des Geschirres  Lesen Sie dieses Handbuch, und kann auch mit einem Magnet geprüft achten Sie besonders auf den Abschnitt werden.
  • Seite 32 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte  Man muss nur metallische Töpfe nels nicht, weil dies zur Bildung der Krat- unbedingt benutzen, welche für die Ver- zer auf dem Glas führen kann. wendung auf den Induktionskochpaneen entwickelt und/oder dafür zugelassen sind. Vermeiden Sie die Kontakte mit Er- wärmungszonen für die Container aus Melamin oder Kunststoff.
  • Seite 33 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte Bodendurchmesser der Töpfe Kochzone Minimum (mm) Maximum (mm) 160 mm 180 mm 210 mm 280 mm Flexible Zonen 380х180 BENUTZUNG DES KOCHPANELS Vorbereitung zum Kochen der Speisen 1. Nach dem Anschluss des Kochpanels ans Stromnetz und nach der Einschaltung der Einspeisespannung: Drücken Sie die Taste «Ein/Aus»...
  • Seite 34 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte 2) Modelle mit Sensorsteuerelement — Gleitwiderstand: Â Bei Modellen mit dem Gleitwiderstand stellen Sie erforderliche Leistung ein, indem Sie einfach nötige Stelle des Gleitwiderstandes berühen. Vergrößerung der Leistung Anmerkungen: Nach Beendigung der Einstellung 1. Nach dem Anschluss ans Strom- blinkt die Zahl auf dem Anzeiger inner- netz und nach der Einschaltung der Spei- halb von weiteren 5 Sekunden, dann hört...
  • Seite 35 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte und Sie müssen dann ein Reset der Steu- 1. Schalten Sie das Kochpanel, indem erung ausführen. Sie die Taste «Ein/Aus» berühren. Anmerkung. Nach der Abschaltung 2. Wählen Sie eine Kochzone, die über zusätzliche Erwärmungskreise (erweiter- des Induktionskochpanels läuft der Ven- te Erwärmungszone) verfügt, indem Sie tilator des Kühlsystems noch ca.
  • Seite 36 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte  Zweifache Zone: zentrale-zweifa- che-zentralezweifache-zentrale Kontur der Zone...  Dreifache Zone: zentrale-zweifa- che-dreifachezentrale-zweifache-dreifa- 2. Berühren Sie den Booster-Dreh- che-zentrale Kontur der Zone... knopf, um das Symbol , auf der Koch- 2. Falls ovale oder zweifache Zone zonen-Kontrollleuchte anzuzeigen, das aktiviert ist, gibt deren LED-Anzeiger die 5 Sekunden lang blinkt.
  • Seite 37 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte  Sie können die Booster-Funktion auch deaktivieren, indem Sie den ent- sprechenden Kochbereich ausschalten. Induktionskochfeld mit Zonen mit veränderbarer Fläche heizung (Flexible) Einschalten des Induktionskochkochs flexible Zonen Einige Modelle verfügen möglicher- Um den flexiblen Kochbereich als weise über einen oder mehrere Kochbe- einen einzigen großen Bereich zu ak- reiche mit variabler Heizfläche (Flexible).
  • Seite 38 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte STEUERUNG DER Steuertaste der Kindersicherungseinrich- KINDERSICHERUNGSFUNKTION tung deaktiviert. Falls eine Notsituation vorkommt, Â Sie können das Bedienfeld zwecks können Sie das Kochpanel jederzeit mit Verhinderung deren unbeabsichtlichen der Taste «Ein/Aus» ausschalten, aber Benutzung (z.B. zufällige Einschaltung für weitere Benutzung des Kochpanels der Kochzonen von Kindern) verriegeln, muss man es entriegeln.
  • Seite 39 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte und das Symbol «P» erscheint auf allen Aussehen der Schaltuhr Anzeigern der Leistungsstufen. Auf dem Anzeiger 2. Abschalten der Funktion Stop & Go wird die Anzahl der Minuten abgebildet Um die Funktion Stop & Go aufzu- heben, muss man die Steuertaste der Funktion Stop &...
  • Seite 40 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte Anmerkung. Wenn der Schalt- Anmerkung. Nach Beendigung der uhranzeiger blinkt, dann muss man die Einstellung blinkt der auf dem Anzeiger Steuertaste der Schaltuhr für schnelle vorgegebene Wert noch 5 Sekungen lang, Bestätigung der Einstellung noch einmal dann hört das Blinken auf und die Ein- berühren.
  • Seite 41 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte welche den Minuteneinern der Erinne- rungsfunktion entsprechen; dann geben Sie die Anzahl der Minuteneiner für die Erinnerungsfunktion mit dem Gleitwider- stand vor. 2. Berühren Sie die Steuertaste der  Berühren Sie die Steuertaste der Schaltuhr , die Zahl auf dem Anzeiger Schaltuhr noch einmal, auf dem Anzeiger der Schaltuhr beginnt zu blinken.
  • Seite 42 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte Anmerkung. Wenn der Anzeiger die Einstellung der Schaltuhr für die Koch- zone zeigt: Für die Prüfung der Einstel- lung von Erinnerungsfunktion berühren Sie die Steurtaste der Schaltuhr , zur Anmerkung. Rote Punkte neben Anzeige wird die Einstellung der Erinne- dem Anzeiger der Leistungsstufe bedeu- rungsfunktion ausgegeben.
  • Seite 43 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte die Kühlung des Kochpanels noch eine Schutz vor Überhitzung Minute lang fortsetzen. Die Temperatur innerhalb der Kochpa- nels wird mit einem eingebauten Tempe- Warnung über das Vohandensein der raturgeber überwacht. Wenn diе Temera- restlichen Wärme tur zu hoch wird, schaltet das Kochpanel Falls das Kochpanel in Laufe einiger automatisch aus.
  • Seite 44 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte ANLEITUNG ZUM KOCHEN DER Speise iim Laufe der empfohlenen Zeit zu SPEISEN gewährleisten. Ratschläge zum Kochen Siegeln (Rösten) von Steak  Wenn die Flüssigkeit im Innern des Für Zubereitung des saftigen Steaks Geschirres beginnt zu kochen, machen Sie mit einem gesättigten Geschmack: die Wärmeleistung kleiner.
  • Seite 45 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte muss man schnell. Wenn Sie eine große 6. Rühren Sie die Ingredienzien sorg- Menge von Speisen zubereiten möchten, fältig, um deren gleichmäßige Erwär- dann müssen Sie die Speisen mit kleinen mung zu gewährleisten. Portionen rösten. 7. Servieren Sie die fertige Speise so- 3.
  • Seite 46 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte TEIL 4. REINIGUNG UND WARTUNG wische oder abrasive Reinigungsmittel, Achtung! Vor Durchführung belie- weil sich die Kratzer auf der Glaskeramik- biger Warungs- oder Reinigungsarbeiten oberfläche dabei bilden können. schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab und überzeugen Sie sich davon, dass es sich vollständig abgeküht hat.
  • Seite 47 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte TIPPS UND TRICKS Art der Abhilfe Wichtige Information Verschmutzung Tägliche 1. Schalten Sie die Stromversorgung aus  Beim Ausschalten der Stromversorgung erlischtder Verschmutzungen 2. Tragen Sie ein Reinigungs mittel für Restwärmeanzeiger, aber die auf dem Glas Glaskeramikfl ächen auf warmes, aber noch Kochzone kann noch heiß...
  • Seite 48 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte WARTUNG DES KOCHPANELS Wenn Sie irgendwelche Abweichun- Â Das ist eine normale Erscheinung. Das Kochpanel warnt vor das Vorhanden- gen vom Normalbetrieb Ihres Kochpanels sein der restlichen Wärme. Diese Anzeige festgestellt haben, führen Sie zuerst die bleibt solange, bis die Oberfläche sich zu unten angegebenen Prüfungen aus, bevor so einem Zustand abkühlt, dass man sie...
  • Seite 49 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte eine Überhitzung des Kochfeldes durch regelmäßiges Ein-/Ausschalten des Heiz- elements. Â Wenn das Heizelement bei maxi- maler Leistung betrieben wird, wird es für eine bestimmte Zeit im eingeschalteten Zustand sein und es treten dann periodi- sche Ein-/Ausschaltvorgänge auf. Â...
  • Seite 50 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Tischkochplatte WICHTIGE ANWEISUNGEN: Auf diesem Gerät ist eine Markierung gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EC für die Ver- wertung der Abfälle von elektrischen und elektro- nischen Ausrüstungen (WEEE) aufgetragen. Mit der Verwertung des vorliegenden Gerätes gemäß gel- tenden Normen und Regeln tragen Sie zur Verhin- derung von Umweltverschmutzung mit Abfällen und von gefährlicher Einwirkung dieser Abfälle auf die Gesundheit des Menschen bei.
  • Seite 51 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Tischkochplatte SERIENNUMMER: ХХ ХХ ХХХХХ Woche Jahr Fabrikationsnummer HERSTELLER: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 FABRIKEN - NIEDERLASSUNGEN DES HERSTELLERS: GETROM Kitchen Appliances Co., Ltd. 74 Dong fu North Road, Nantou Town, Zhongshan, Guangdong, China IMPORTEUR: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4...
  • Seite 52 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker CONTENTS PART 1. SAFETY WARNINGS ..................53 PART 2. INSTALLATION ....................56 PART 3. OPERATION INSTRUCTIONS ..............62 PART 4. CLEANING AND MAINTENANCE ............90 Congratulations on the purchase of your new hob and thank you for choosing us! Please read all the safety instructions carefully before use and keep this Manual for future reference.
  • Seite 53 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker PART 1. SAFETY WARNINGS Your safety is important to us. Please read below information carefully before in- stalling or using your Hob. INSTALLATION Â This appliance should be connect- ed to a circuit which incorporates an iso- Electrical Shock Hazard lating switch providing full disconnection Â...
  • Seite 54 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker Hot Surface Hazard  Do not place or leave any magne-  During use, accessible parts of this tisable objects (e.g. credit cards, memory appliance will become hot enough to cards) or electronic devices (e.g. comput- cause burns.
  • Seite 55 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker  Do not stand on your hob. persons with reduced physical, sensory or  Do not use pans with jagged edg- mental capabilities or lack of experience es or drag pans across the ceramic glass and knowledge if they have been given surface as this can scratch the glass.
  • Seite 56 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker PART 2. INSTALL ATION INSTALL ATION INSTRUCTIONS The appliance must be installed and connected in accordance with current regula- tions. After unpacking the appliance, ensure there is no visible damage. If it has been damaged during transit, DO NOT USE, contact where you buy immediately.
  • Seite 57 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker Model 430+5 495+5 45 cm induction hob 50 min 555+5 495+5 60 cm ceramic hob 50 min 555+5 495+5 60 cm induction hob 50 min Under any circumstances, make sure NOTE: The safety distance between the electric hob is well ventilated and the hotplate and the cupboard above the the air inlet and outlet are not blocked.
  • Seite 58 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker INSTALLING THE FOAM GASKET Before inserting the hob into the opening in the kitchen worktop, the supplied foam gasket (in a plastic bag) must be attached to the lower side of the ceramic glass. Do not install the hob without the foam gasket! The gasket should be attached to the hob in the following method: Remove the protective film from the gasket.
  • Seite 59 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker Fix hob to cabinet: Insert the hob into the cabinet/work surface as below diagrams, the mounted clips on the sides can secure your hob sturdily. ASSEMBLE THE FEET – ONLY IN MODEL ECO 302 AND ICO 302 Your hob has 4pc feet, be packed as accessories, please assemble the feet to the hob by yourselves if need it.
  • Seite 60 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker CONNECTING THE HOB TO THE MAINS POWER SUPPLY The power supply should be con- polar circuit breaker must be installed nected in compliance with the relevant with a minimum gap of 3mm between standard, or a single-pole circuit breaker.
  • Seite 61 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker 5. To avoid any damage, the sandwich Connecting the hob to electricity – Only in model ECO 302 and ICO 302 layer and adhesive must be heat resis- tant. Â This hob is assembled with a 16A 6.
  • Seite 62 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker PART 3. OPERATION INSTRUCTIONS PRODUCT OVERVIEW Models: ECO 301/ECO 302 1. 1800W Cooking Zone 2. 1200W Cooking Zone 3. Glass plate 4. Control panel Control Panel 1. Cooking Zone selection button 2. Timer control button 3.
  • Seite 63 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker Models: ECS 402/ECS 402 C/ECS 402 Gr/ECS 402 W 1. 1200 W Cooking Zone 2. 1800 W Cooking Zone 3. 2000W/1000W Dual Cooking Zone 4. Glass plate 5. Control panel Control Panel 1. Extened zone control button 2.
  • Seite 64 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker Models: ECO 601/ECO 601 C/ECO 601 Gr/ECO 601W 1. 1200W Cooking Zone 2. 1800W Cooking Zone 3. 1800W Cooking Zone 4. 1200W Cooking Zone 5. Glass plate 6. Control panel Control Panel 1. Cooking Zone selection button 2.
  • Seite 65 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker Models: ECS 603/ECS 603 C/ECS 603 Gr/ ECS 603 1. 1200W Cooking Zone 2. 2300W/1500W/700W Triple Cooking Zone 3. 1800W Cooking Zone 4. 1200W Cooking Zone 5. Glass plate 6. Control panel Control Panel 1.
  • Seite 66 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker Models: ECS 623/ECS 623 C/ECS 623 Gr/ECS 623 1. 1200W Cooking Zone 2. 2300W/1500W/700W Triple Cooking Zone 3. 2000W/1100W Oval Cooking Zone 4. 1200W Cooking Zone 5. Glass plate 6. Control panel Control Panel 1.
  • Seite 67 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker Models: ICO 301/ICO 302 1. 2000W booster 2600W Cooking Zone 2. 1500W booster 2000W Cooking Zone 3. Glass plate 4. Control panel Control Panel 1. Booster function control button 2. Cooking Zone selection button 3.
  • Seite 68 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker Model: ICO 402 1. 1300W booster 1500W Cooking Zone 2. 1300W booster 1500W Cooking Zone 3. 2300W booster 2600W Cooking Zone 4. Glass plate 5. Control panel Control Panel 1. Booster function control button 2.
  • Seite 69 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker Models: ICS 604/ICS 604 C/ICS 604 Gr/ICS 604 W 1. 1300W booster 1500W Cooking Zone 2. 1900W booster 2200W Cooking Zone 3. 1900W booster 2200W Cooking Zone 4. 1300W booster 1500W Cooking Zone 5.
  • Seite 70 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker Model: ICS 608 1. 1300W booster 1500W Cooking Zone 2. 1900W booster 2200W Cooking Zone 3. 1900W booster 2200W Cooking Zone 4. 1300W booster 1500W Cooking Zone 5. Glass plate 6. Control panel Control Panel 1.
  • Seite 71 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker Models: ICS 614/ICS 614 C/ICS 614 Gr/ICS 614 W 1. 1500W booster 2000W Cooking Zone 2. 2000W booster 2600W Cooking Zone 3. 3000W booster 3600W Flexi area-Left 4. 2000W booster 3000W Cooking Zone 5.
  • Seite 72 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker Models: ICS 624/ICS 624 C/ICS 624 Gr/ICS 624 W 1. 1500W booster 2000W Cooking Zone 2. 2000W booster 2600W Cooking Zone 3. 3000W booster 3600W Flexi area-Left 4. 2000W booster 2600W Cooking Zone 5.
  • Seite 73 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker Model: ICS 606 C 1. 1300W boost 1500W Cooking Zone 2. 1900W boost 2200W Cooking Zone 3. 1900W boost 2200W Cooking Zone 4. 1300W boost 1500W Cooking Zone 5. Glass plate 6. Control panel Control Panel 1.
  • Seite 74 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker Model: ECS 622 C 1. 1200W Cooking Zone 2. 2200W/1100W Dual Cooking Zone 3. 2000W/1000W Dual Cooking Zone 4. 1200W Cooking Zone 5. Glass plate 6. Control panel Control Panel 1. Extended zone control button 2.
  • Seite 75 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker Model: ECS 632 F 1. 1200W Cooking Zone 2. 2300W/1500W/700W Triple Cooking Zone 3. 2000W/1000W Dual Cooking Zone 4. 1200W Cooking Zone 5. Glass plate 6. Control panel Control Panel 1. Extended zone control button 2.
  • Seite 76 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker Model: ICS 402 1. 1300W boost 1500W Cooking Zone 2. 2000W boost 2200W Cooking Zone 3. 1300W boost 1500W Cooking Zone 4. Glass plate 5. Control panel Control Panel 1. Cooking Zone selection button 2.
  • Seite 77 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker Model: ECS 639 F 1. 1200W Cooking Zone 2. 2300W/1500W/700W Triple Cooking Zone 3. 2000W/1100W Oval Cooking Zone 4. 1200W Cooking Zone 5. Glass plate 6. Control panel Control Panel 1. Cooking Zone selection button 2.
  • Seite 78 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker Model: ICI 412 1. 1900W booster 2200W Cooking Zone 2. 1300W booster 1500W Cooking Zone 3. 2300W booster 2600W Cooking Zone 4. 3000W booster 3600W Flexi area-Left 5. Glass panel 6. Control panel Control Panel 8 9 10 1.
  • Seite 79 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker BEFORE USING YOUR NEW HOB If you do not have a magnet: Â Read this guide, taking special note of the «Safety Warnings» section. Â Remove any protective film that may still be on your new electric hob. Using the Touch Controls Â...
  • Seite 80 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker  Make sure that the base of your  Always lift pans off the electric pan is smooth, sits flat against the glass, hob – do not slide, or they may scratch and is the same size as the cooking zone. the glass.
  • Seite 81 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker USING YOUR HOB To start cooking 1. After the hob be connected to electricity and power on. Press and hold the ON/OFF control button for about 3 seconds till you hear a «beep» to turn the hob on. Now the hob enters into Standby mode, all heat setting indicators and Timer setting indicators shows «-».
  • Seite 82 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker 0 to 9. The heating element will turn off heat further pans, use the hotplate that is under power level 0, with indicator shows still hot. «-». When in Standby mode, if the surface 6.
  • Seite 83 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker 2. Touch the Booster function control button , the heating zone indicator will show «b» and flashing for 5 seconds then stop flashing, then Booster function be actived. Â Oval zone: Central-Oval-Central- Oval-Central zone… Â...
  • Seite 84 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker zones, accordingly to the cooking needs press the flexible control button again. anytime. The indicator will off after inactive it. Flexible areas are each made of two independent inductors that can be con- CHILD LOCK SAFETY CONTROL trolled separately.
  • Seite 85 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker STOP & GO FUNCTION Â You can set it to turn either or more than one cooking zones off. Â Make cooking easy! When cook- Â You can set the minute minder/ ing, your doorbell rings, phone rings, or timer for up to 99 minutes.
  • Seite 86 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker 5. Buzzer will beep for 30 seconds and Note: When the timer indicator timer indicator shows «- -» when the set- flashing, touch timer control button an- ting time finished. Any efficient touching other time, can quick confirm the timer of control buttons during it, would end setting.
  • Seite 87 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker Note: When the timer indicator flashing, touch timer control button an- other time, can quick confirm the timer setting. NOTE: The red dot next to power level indicator will illuminate for those zones be set with timer. You can check timer setting of different cooking zone which set with timer, by press corre- 2) Slider Touch control models:...
  • Seite 88 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker button , the indicator will show minute reminder setting. DETECTION OF PAN AND SMALL ARTICLES For induction hob, if the display flash- es « » alternately with heat setting. Â you have not placed a pan on the correct cooking zone or;...
  • Seite 89 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker COOKING GUIDELINES pend – 8 minutes per side. Press the steak to gauge how cooked it is – the firmer it Cooking Tips feels the more «well done» it will be. on  When food comes to the boil, re- the thickness of the steak and how cooked duce the power setting.
  • Seite 90 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker Heat setting Suitability  delicate warming for small amounts of food  melting chocolate, butter, and foods that burn quickly  gentle simmering  slow warming  reheating  rapid simmering  cooking rice Â...
  • Seite 91 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker HINTS AND TIPS What? How? Important! Everyday 1. Switch off the power supply  When turn off the power supply of hob, there will be no «hot surface» soiling on glass 2. Apply a vitro-ceramic glass cleaner indication but the cooking zone may still (fingerprints, while the glass is still warm (but not...
  • Seite 92 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker  Whether it reaches the longest 6. The glass is being scratched: cooking time setting and auto shut off;  Check whether you use unsuitable  Whether there is liquid boiling over cookware, like rough-edged cookware. touch control panel and overflow protec- Â...
  • Seite 93 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker IMPORTANT NOTE: This appliance is labeled in compliance with European directive 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way.
  • Seite 94 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker SERIAL NUMBER: ХХ ХХ ХХХХХ Week Year Serial Number MANUFACTURERS: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 FACTORIES - BRANCHES OF THE MANUFACTURER: GETROM Kitchen Appliances Co., Ltd.
  • Seite 95 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель СОДЕРЖАНИЕ ЧАСТЬ 1. ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ..96 ЧАСТЬ 2. УСТАНОВКА....................100 ЧАСТЬ 3. УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ..........106 ЧАСТЬ 4. ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ...... 138 Поздравляем Вас с приобретением новой варочной панели и благодарим вас...
  • Seite 96 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель ЧАСТЬ 1. ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Для нас очень важно обеспечить вашу безопасность. Пожалуйста, внимательно прочитайте приведенную ниже информацию перед установкой или использовани- ем своей варочной панели. УСТАНОВКА Â На данный прибор не допускает- ся...
  • Seite 97 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель варочная поверхность повредилась или Â Не допускайте прямого контакта треснула, немедленно отключите при- частей тела, одежды и других предме- бор от сети электропитания (настенным тов, за исключением подходящей по- выключателем) и вызовите квалифици- суды, с варочной поверхностью до тех рованного...
  • Seite 98 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель продуктов на поверхность прибора мо- им только под присмотром ответствен- гут стать причиной задымления и при- ного и опытного лица, который может вести к возгоранию. давать им необходимые указания. От- Â Запрещается использовать при- ветственное...
  • Seite 99 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель зования: в обеденных зонах сотруд- няться детьми только под присмотром ников магазинов, офисов и других по- взрослого. добных учреждений; в жилых домах ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не до- Â на фермах; клиентами в гостиницах, пускается оставлять варочную панель мотелях, хостелах...
  • Seite 100 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель ЧАСТЬ 2. УСТАНОВКА ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Установка и подключение прибора должны выполняться в соответствии с нор- мами и правилами, действующими в отношении данного оборудования. После распаковки прибора убедитесь в отсутствии в нем видимых поврежде- ний.
  • Seite 101 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Модель 45 см индукционная 430+5 495+5 50 мин варочная панель 60 см керамическая 555+5 495+5 50 мин варочная панель 60 см индукционная 555+5 495+5 50 мин варочная панель В любом случае должна быть обе- Примечание.
  • Seite 102 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель УСТАНОВКА УПЛОТНИТЕЛЯ ИЗ ПЕНОМАТЕРИАЛА Перед тем, как вставить варочную панель в проем на кухонной столешнице, необ- ходимо прикрепить прилагаемый уплотнитель из пенопласта (в полиэтиленовом пакете) к нижней стороне керамического стекла. Не устанавливайте варочную панель без уплотнителя из пеноматериала! Уплотнитель...
  • Seite 103 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Крепление варочной панели к кухонному модулю: Вставьте варочную панель в кухонный модуль/рабочую поверхность, как показано на рисунках ниже, при этом варочная панель прочно зафиксируется установленными на боковых сторо- нах зажимами. УСТАНОВКА НОЖЕК — ТОЛЬКО Д ЛЯ МОДЕЛЕЙ ECO 302 И ICO 302 Приобретенная...
  • Seite 104 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель ПОДК ЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ К СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ Подключение к электрической сети 2. Если прибор подключается на- должно быть выполнено в соответствии прямую к сети электропитания, то необ- с действующими нормами и правилам, ходимо установить многополюсный ав- например, с...
  • Seite 105 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Примечание. Некоторые модели ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 1. Установка варочной панели долж- могут комплектоваться кабелем пита- ния с вилкой. В таких случаях для под- на быть выполнена квалифицирован- ключения к источнику питания следует ными техническими специалистами. вставить вилку непосредственно в ро- Не...
  • Seite 106 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель ЧАСТЬ 3. УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Модели: ECO 301/ECO 302 1. Варочная зона мощностью 1800 Вт 2. Варочная зона мощностью 1200 Вт 3. Стеклокерамическая панель 4. Панель управления Панель управления 1. Кнопка выбора варочной зоны...
  • Seite 107 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Модели: ECS 402/ECS 402 C/ECS 402 Gr/ECS 402 W 1. Варочная зона мощностью 1200 Вт 2. Варочная зона мощностью 1800 Вт 3. Врочная зона с двумя контурами нагрева мощностью 2000 Вт/1000 Вт 4. Стеклокерамическая панель 5.
  • Seite 108 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель Модели: ECO 601/ECO 601 C/ECO 601 Gr/ECO 601W 1. Варочная зона мощностью 1200 Вт 2. Варочная зона мощностью 1800 Вт 3. Варочная зона мощностью 1800 Вт 4. Варочная зона мощностью 1200 Вт 5. Стеклокерамическая панель 6.
  • Seite 109 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Модели: ECS 603/ECS 603 C/ECS 603 Gr/ ECS 603 1. Варочная зона мощностью 1200 Вт 2. Варочная зона с тремя контурами нагрева мощностью 2300 Вт/1500 Вт/700 Вт 3. Варочная зона мощностью 1800 Вт 4. Варочная зона мощностью 1200 Вт 5.
  • Seite 110 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель Модели: ECS 623/ECS 623 C/ECS 623 Gr/ECS 623 1. Варочная зона мощностью 1200 Вт 2. Варочная зона с тремя контурами нагрева мощностью 2300 Вт/1500 Вт/700 Вт 3. Овальная варочная зона мощностью 2000 Вт/1100 Вт 4.
  • Seite 111 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Модели: ICO 301/ICO 302 1. Варочная зона мощностью 1900 Вт/2200 Вт (в режиме Booster) 2. Варочная зона мощностью 1300 Вт/1500 Вт (в режиме Booster) 3. Стеклокерамическая панель 4. Панель управления Панель управления 1. Кнопка управления функцией Booster 2.
  • Seite 112 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель Модель: ICO 402 1. Варочная зона мощностью 1300 Вт/1500 Вт (в режиме Booster) 2. Варочная зона мощностью 1300 Вт/1500 Вт (в режиме Booster) 3. Варочная зона мощностью 2300 Вт/2600 Вт (в режиме Booster) 5. Стеклокерамическая панель 6.
  • Seite 113 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Модели: ICS 604/ICS 604 C/ICS 604 Gr/ICS 604 W 1. Варочная зона мощностью 1300 Вт/1500 Вт (в режиме Booster) 2. Варочная зона мощностью 1900 Вт/2200 Вт (в режиме Booster) 3. Варочная зона мощностью 1900 Вт/2200 Вт (в...
  • Seite 114 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель Модель: ICS 608 1. Варочная зона мощностью 1300 Вт/1500 Вт (в режиме Booster) 2. Варочная зона мощностью 1900 Вт/2200 Вт (в режиме Booster) 3. Варочная зона мощностью 1900 Вт/2200 Вт (в режиме Booster) 4. Варочная зона мощностью 1300 Вт/1500 Вт (в...
  • Seite 115 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Модели: ICS 614/ICS 614 C/ICS 614 Gr/ICS 614 W 1. Варочная зона мощностью 1500 Вт/2000 Вт (в режиме Booster) 2. Варочная зона мощностью 2000 Вт/2600 Вт (в режиме Booster) 3. Варочная зона мощностью 3000 Вт/3600 Вт (в...
  • Seite 116 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель Модели: ICS 624/ICS 624 C/ICS 624 Gr/ICS 624 W 1. Варочная зона мощностью 1500 Вт/2000 Вт (в режиме Booster) 2. Варочная зона мощностью 2000 Вт/2600 Вт (в режиме Booster) 3. Варочная зона мощностью 3000 Вт/3600 Вт (в...
  • Seite 117 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Модель: ICS 606 C 1. Варочная зона мощностью 1300 Вт/ Boost 1500 Вт 2. Варочная зона мощностью 1900 Вт/ Boost 2200 Вт 3. Варочная зона мощностью 1900 Вт/ Boost 2200 Вт 4. Варочная зона мощностью 1300 Вт/ Boost 1500 Вт...
  • Seite 118 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель Модель: ECS 622 C 1. Варочная зона мощностью 1200 Вт 2. Варочная зона с двумя контурами нагрева мощностью 2200 Вт/1100 Вт 3. Варочная зона с двумя контурами нагрева мощностью 2000 Вт/1000 Вт 4. Варочная зона мощностью 1200 Вт 5.
  • Seite 119 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Модель: ECS 632 F 1. Варочная зона мощностью 1200 Вт 2. Варочная зона с тремя контурами нагрева мощностью 2300 Вт/1500 Вт/700 Вт 3. Варочная зона с двумя контурами нагрева мощностью 2000 Вт/1000 Вт 4. Варочная зона мощностью 1200 Вт 5.
  • Seite 120 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель Модель: ICS 402 1. Варочная зона мощностью 1300 Вт/1500 Вт (в режиме Booster) 2. Варочная зона мощностью 2000 Вт/2200 Вт (в режиме Booster) 3. Варочная зона мощностью 1300 Вт/1500 Вт (в режиме Booster) 4. Стеклокерамическая панель 5.
  • Seite 121 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Модель: ECS 639 F 1. Варочная зона мощностью 1200 Вт 2. Варочная зона с тремя контурами нагрева мощностью 2300 Вт/1500Вт/700 Вт 3. Варочная зона с двумя контурами нагрева мощностью 2000Вт/1100 Вт 4. Варочная зона мощностью 1200 Вт 5.
  • Seite 122 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель Модель: ICI 412 1. Варочная зона мощностью 1900 Вт/2200 Вт (в режиме Booster) 2. Варочная зона мощностью 1300 Вт/1500 Вт (в режиме Booster) 3. Варочная зона мощностью 2300 Вт/2600 Вт (в режиме Booster) 4. Варочная зона мощностью 3000 Вт/3600 Вт (в...
  • Seite 123 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВЫБОР ПОДХОДЯЩЕЙ ПОСУДЫ НОВОЙ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ Â Пользуйтесь только той посудой, Â Прочтите данное руководство, которая предназначена для приготов- обращая особое внимание на раздел ления пищи на индукционных панелях. «Предупреждения по технике безопас- Ищите...
  • Seite 124 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель индукционная катушка, генерирующая Â Всегда поднимайте кастрюли переменное электромагнитное поле, и сковороды, чтобы передвинуть их. которое нагревает посуду, но не саму Не перемещайте посуду непосред- варочную поверхность. Тепло от кухон- ственно по поверхности электрической ной...
  • Seite 125 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Диаметр дна посуды Варочная зона Минимальный (мм) Максимальный (мм) 160 мм 180 мм 210 мм 280 мм Зоны с изменяемой площадью нагрева 380х180 (Flexible) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ Чтобы приступить к приготовлению пищи 1. После подключения варочной панели к сети электро- питания...
  • Seite 126 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель 2) Модели с сенсорным элементом управления — слайдер: Â В моделях с сенсорным слайдером вы можете отрегулировать настройку мощности просто дотронувшись до нужного места слайдера. Увеличение мощности Примечания: 1. После подключения к сети элек- После...
  • Seite 127 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель 1. Включите варочную панель, дотро- Примечание. После отключения нувшись до кнопки ВКЛ/ОТКЛ индукционной варочной панели венти- 2. Выберите варочную зону, в которой лятор системы охлаждения продолжает есть дополнительные контуры нагре- работать еще примерно 1 минуту. ва...
  • Seite 128 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель Â Овальная зона: центральный- Прикоснитесь к кнопке выбора зоны овальный-центральный-овальный-цен- нагрева, чтобы выбрать варочную зону, тральный контур зоны... для которой вы хотите использовать Â Двойная зона: центральный- функцию повышения мощности. двойной-центральный-двойной-цен- тральный контур зоны... Â...
  • Seite 129 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель рочная зона возвратится к исходным сковород обязательно располагайте настройкам. и выравнивайте посуду таким образом, чтобы своим дном она закрывала оба креста, нанесенных на варочные зоны. Â Вы также можете отменить функ- цию Booster, выключив соответствую- щую...
  • Seite 130 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель УПРАВЛЕНИЕ ФУНКЦИЕЙ При включенном режиме защиты ЗАЩИТЫ ОТ ДОСТ УПА ДЕТЕЙ от доступа детей деактивированы все кнопки управления, за исключением Â Вы можете заблокировать панель кнопки Вкл/Откл и кнопки управле- управления с целью предотвращения ния...
  • Seite 131 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель 1. Активация функции Stop & Go Â В функции непосредственно тай- Чтобы активировать функцию мера. В этом случае он может исполь- зоваться для отключения одной или Stop  &  Go, вам необходимо нажать нескольких варочных зон по истечении один...
  • Seite 132 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель Â Если нажать и удерживать одну Примечание. При длительном из этих двух кнопок, значение будет прикосновении к кнопке управления быстро уменьшаться или увеличиваться таймером режим работы слайдера бу- в циклическом режиме. дет переключаться в указанной ниже последовательности: Настройка...
  • Seite 133 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Настройка таймера на отключение 2) Модели с сенсорным элементом варочной зоны управления — слайдер: 1. Дотроньтесь до кнопки выбора Â Дотроньтесь один раз до кнопки зоны нагрева, чтобы выбрать варочную управления таймером, на индикаторе зону, для...
  • Seite 134 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель 4. После того как настройка таймера меньшее значение настройки времени. будет задана, сразу же начинается об- Если наименьшая настройка у функции ратный отсчет с отображением на дис- напоминания, то красная точка рядом плее оставшегося времени. с...
  • Seite 135 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель 3. Если на варочной панели бу- Защита от перегрева дет оставлена посуда неподходящего Температура внутри варочной пане- размера или с немагнитным дном (на- ли контролируется встроенным датчи- пример, алюминиевым), а также любой ком температуры. Если обнаруживается другой...
  • Seite 136 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель РУКОВОДСТВО ПО Запечатывание (обжаривание) ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ стейка Для приготовления сочного стейка Советы по приготовлению с насыщенным вкусом: Â Если жидкость внутри посуды на- 1. Выдержите мясо при комнатной чинает кипеть, уменьшите мощность на- температуре в течение примерно 20 грева.
  • Seite 137 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель вам необходимо приготовить большое 6. Аккуратно перемешивайте ин- гредиенты, чтобы обеспечить их равно- количество еды, готовить ее следует ма- мерный нагрев. ленькими порциями. 7. Сразу же подавайте готовое блю- 3. Предварительно разогрейте ско- до. вороду...
  • Seite 138 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель ЧАСТЬ 4. ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ металлические мочалки, так как это мо- Внимание! перед проведением жет привести к образованию царапин любых работ по техническому обслужи- на стеклокерамической поверхности ванию или чистке отключите прибор от варочной...
  • Seite 139 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ Вид загрязнения Метод устранения Важная информация Повседневные 1. Отключите подачу электропитания Â При отключении электропитания от варочной панели индикатор загрязнения на 2. Нанесите чистящее средство, остаточного тепла погаснет, но при этом стекле...
  • Seite 140 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ Если вы обнаружили какие-либо от- Â Это нормальное явление. Вароч- клонения в работе своей варочной па- ная панель предупреждает о наличии нели, прежде чем обращаться в сервис- остаточного тепла. Данная индикация ный...
  • Seite 141 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель гревательном элементе, контролируют ся/выключаться с определенной часто- работу варочной панели при заданном той с самого начала в зависимости от на- уровне мощности, не допуская ее пере- стройки мощности варочной зоны. грева путем периодического включения/ выключения...
  • Seite 142 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ: На данный прибор нанесена маркировка в соот- ветствии с европейской директивой 2002/96/EC по утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Помогая утилизировать дан- ный прибор в соответствии с нормами и правила- ми, вы способствуете предотвращению загрязнения окружающей...
  • Seite 143 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании...
  • Seite 144 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: ХХ ХХ ХХХХХ Неделя Год Серийный номер ИЗГОТОВИТЕЛЬ: Эм энд Джи Хаусгерате Гмбх Потсдамер стр., 92 107 85 Берлин ЗАВОДЫ - ФИЛИАЛЫ ИЗГОТОВИТЕЛЯ: ГЕТРОМ Китчен Апплианцес Cо., Лтд. 74 Донг фу Норс Роад, Нантоу Таун, Жонгшан, Гуангдонг, Китай ИПОРТЕР: ООО...
  • Seite 145 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая варочная панель ДЛЯ ЗАПИСЕЙ...
  • Seite 146 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая варочная панель ДЛЯ ЗАПИСЕЙ...
  • Seite 147 менению или улучшению ранее выпущенных изделий. Указанные изменения могут быть произведены без предварительного уведомления. Изготовителем техники марки «Kuppersberg» установлен срок службы 7 (семь) лет на крупную бытовую технику: газовые и комбинированные плиты, духовые шкафы, электри- ческие и газовые варочные поверхности, холодильное оборудование, стиральные маши- ны, сушильные...
  • Seite 148 4. Гарантийный срок на элементы освещения, лампы составляет 15 дней с даты по- купки прибора. 5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным цен- тром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию...
  • Seite 149 роды и стихийные бедствия, пожар, домашние животные и насекомые, попадание внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, и другими подобными причинами. Повреждения техники или нарушений ее нормальной работы, вызванных сверхнор- мативными отклонениями параметров электро-, газо-, или водоснабжения от номиналь- ных значений. Внешние и внутренние загрязнения, царапины, трещины, вмятины, потёртости и про- чие...
  • Seite 150 Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть зазем- лено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных рас- ходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя: www. kuppersberg. ru...
  • Seite 151 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Seite 152 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Seite 153 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG технически исправном состоянии.
  • Seite 154 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Seite 156 В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО К А П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М. Kuppersberg  Kuppersberg www.kuppersberg.ru  www. kuppersberg. ru info@kuppersberg.ru...