Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

(GB) user manual - 3
(FR) mode d'emploi - 9
(PT) manual de serviço - 14
(LV) lietošanas instrukcija - 20
(HU) felhasználói kézikönyv - 28
(RO) Instrucţiunea de deservire - 24
(RU) инструкция обслуживания - 44
(MK) упатство за корисникот - 31
(SL) navodila za uporabo - 42
(PL) instrukcja obsługi - 80
(HR) upute za uporabu - 47
(DK) brugsanvisning - 59
(SR) Корисничко упутство - 56
(AR) ‫دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
(AZ) İstifadəyə dair göstərişlər - 73
AD 1198
1
- 67
(DE) bedienungsanweisung - 5
(ES) manual de uso - 11
(LT) naudojimo instrukcija - 17
(EST) kasutusjuhend - 22
(BS) upute za rad - 26
(CZ) návod k obsluze - 37
(GR) οδηγίες χρήσεως - 34
(NL) handleiding - 39
(FI) manwal ng pagtuturo - 49
(IT) istruzioni operative - 64
(SV) instruktionsbok - 51
(UA) інструкція з експлуатації - 61
(SK) Používateľská príručka - 54
(BG)
Инструкция за употреба
(ALB) Udhëzime për përdorim - 76
- 70

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Adler europe AD 1198

  • Seite 1 AD 1198 (GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 5 (FR) mode d'emploi - 9 (ES) manual de uso - 11 (PT) manual de serviço - 14 (LT) naudojimo instrukcija - 17 (LV) lietošanas instrukcija - 20 (EST) kasutusjuhend - 22 (HU) felhasználói kézikönyv - 28...
  • Seite 3 ENGLISH SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions.
  • Seite 4 Bluetooth mode: 1. Enter the Blue tooth mode by pressing the Power / Mode button. 2. Select the Bluetooth mode. 3. Search on your transiving device for the model AD 1198. 4. Connect with the device. System settings: TO change Lanugage, Storred stations and other settings: 1.
  • Seite 5 3. Press the OK. button (C) to enter the selection. 4. Press the Mode / Power button (E) to retrn to previous menu or exit the settings. The device has several options that are accesible from the Settings menu. Such as: Scan settings - Here you can select if the device will register a found signal or skip the weak ones in favor of the strong signals Backlight - Display brightness level and after how many seconds the display will dimm to save power...
  • Seite 6 DEUTSCH Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung oder Wissen mit dem Gerät nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person verwendet werden wenn sie in den sicheren Umgang mit dem Gerät eingewiesen wurden und sich der mit dem Betrieb verbundenen Gefahren bewusst sind.
  • Seite 7 13. Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt an der Stromquelle angeschlossen. Auch wenn die Nutzung kurzzeitig unterbrochen wird, schalten Sie das Gerät vom Netzwerk ab und ziehen Sie den Netzstecker. 14. Um zusätzlichen Schutz zu bieten, wird empfohlen, im Stromkreis einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA zu installieren.
  • Seite 8 Bluetooth-Modus: 1. Rufen Sie den Bluetooth-Modus auf, indem Sie die Power-/Modus-Taste drücken. 2. Wählen Sie den Bluetooth-Modus. 3. Suchen Sie auf Ihrem Sendegerät nach dem Modell AD 1198. 4. Verbinden Sie sich mit dem Gerät. Systemeinstellungen: So ändern Sie Sprache, gespeicherte Sender und andere Einstellungen: 1.
  • Seite 9 FRANÇAIS CONDITIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins commerciales. 1. Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et toujours respecter les instructions suivantes.
  • Seite 10 Mode Bluetooth : 1. Entrez dans le mode Bluetooth en appuyant sur le bouton Alimentation/Mode. 2. Sélectionnez le mode Bluetooth. 3. Recherchez sur votre appareil émetteur le modèle AD 1198. 4. Connectez-vous à l'appareil. Les paramètres du système: POUR modifier la langue, les stations mémorisées et d'autres paramètres : 1.
  • Seite 11 faibles au profit des signaux forts. Rétroéclairage : niveau de luminosité de l'écran et après combien de secondes l'écran s'assombrit pour économiser de l'énergie. Heure / Date - Modifier et mettre à jour l'heure et la date Alarmes - Configurez les alarmes de réveil. Jusqu'à 2 alarmes peuvent être réglées à la fois. Vous pouvez définir le type d'alarme : Radio / Buzzer.
  • Seite 12 sean mayores de 8 años y estas actividades se realicen bajo supervisión. 6. Una vez que haya terminado de usar el producto, recuerde siempre retirar suavemente el enchufe del tomacorriente sosteniendo el tomacorriente con la mano. ¡¡¡Nunca tire del cable de alimentación!!! 7.Nunca sumerja el cable de alimentación, el enchufe o todo el dispositivo en el agua.
  • Seite 13 Modo Bluetooth: 1. Ingrese al modo Bluetooth presionando el botón Encendido/Modo. 2. Seleccione el modo Bluetooth. 3. Busque en su dispositivo transmisor el modelo AD 1198. 4. Conéctese con el dispositivo. Ajustes del sistema: PARA cambiar el idioma, las estaciones almacenadas y otras configuraciones: 1.
  • Seite 14 PORTUGUÊS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA DE USO LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA As condições de garantia são diferentes se o dispositivo for utilizado para fins comerciais. 1. Antes de usar o produto, leia atentamente e siga sempre as seguintes instruções.
  • Seite 15 Modo Bluetooth: 1. Entre no modo Blue tooth pressionando o botão Power / Mode. 2. Selecione o modo Bluetooth. 3. Procure no seu aparelho transmissor o modelo AD 1198. 4. Conecte-se ao dispositivo. Configurações de sistema: PARA alterar o idioma, estações armazenadas e outras configurações: 1.
  • Seite 16 tipo de alarme: Rádio / Buzzer. E se o alarme ligar todos os dias, dias úteis (segunda a sexta), finais de semana, apenas uma vez. E o volume do alarme. Suspensão - O dispositivo pode ser configurado para entrar no modo de espera após o tempo definido de 15 minutos a 2 horas com intervalos de seleção de 15 minutos.
  • Seite 17 LIETUVIŲ SAUGOS SĄLYGOS SVARBIOS NAUDOJIMO SAUGUS INSTRUKCIJOS ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSILIKYKITE ATEIČIAI Garantijos sąlygos skiriasi, jei įrenginys naudojamas komerciniais tikslais. 1. Prieš naudodami gaminį atidžiai perskaitykite ir visada laikykitės toliau pateiktų nurodymų. Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią dėl netinkamo naudojimo. 2.
  • Seite 18 ( F,G ). Bluetooth režimas: 1. Įjunkite „Blue tooth“ režimą paspausdami maitinimo / režimo mygtuką. 2. Pasirinkite Bluetooth režimą. 3. Siųstuvo įrenginyje suraskite AD 1198 modelį. 4. Prisijunkite prie įrenginio. Sistemos nustatymai: Norėdami pakeisti kalbą, išsaugotas stotis ir kitus nustatymus: 1.
  • Seite 19 Nuskaitymo nustatymai – čia galite pasirinkti, ar įrenginys registruos rastą signalą, ar praleis silpnus signalus, o ne stiprų signalą Foninis apšvietimas – ekrano ryškumo lygis ir po kiek sekundžių ekranas pritems, kad būtų taupoma energija Laikas / data – pakeiskite ir atnaujinkite laiką ir datą Signalai –...
  • Seite 20 LATVIEŠU SAUGOS SĄLYGOS SVARBIOS NAUDOJIMO SAUGUS INSTRUKCIJOS ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSILIKYKITE ATEIČIAI Garantijos sąlygos skiriasi, jei įrenginys naudojamas komerciniais tikslais. 1. Prieš naudodami gaminį atidžiai perskaitykite ir visada laikykitės toliau pateiktų nurodymų. Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią dėl netinkamo naudojimo. 2.
  • Seite 21 ( F,G ). Bluetooth režimas: 1. Įjunkite „Blue tooth“ režimą paspausdami maitinimo / režimo mygtuką. 2. Pasirinkite Bluetooth režimą. 3. Siųstuvo įrenginyje suraskite AD 1198 modelį. 4. Prisijunkite prie įrenginio. Sistemos nustatymai: Norėdami pakeisti kalbą, išsaugotas stotis ir kitus nustatymus: 1.
  • Seite 22 EESTI OHUTUSTINGIMUSED OLULISED KASUTUSOHUTUSE JUHISED PALUN LUGEGE HOOLIKALT JA SÄILITA EDASISEKS KASUTAMISEKS Garantiitingimused on erinevad, kui seadet kasutatakse ärilistel eesmärkidel. 1.Enne toote kasutamist lugege hoolikalt läbi ja järgige alati järgmisi juhiseid. Tootja ei vastuta mis tahes väärkasutusest tingitud kahjude eest. 2.
  • Seite 23 ( F,G ). Bluetoothi režiim: 1. Sisenege sinise hamba režiimi, vajutades nuppu Toide/režiim. 2. Valige Bluetoothi režiim. 3. Otsige oma saateseadmest mudelit AD 1198. 4. Ühendage seadmega. Süsteemisätted: Keele, salvestatud jaamade ja muude seadete muutmiseks: 1. Vajutage üks kord helitugevuse vähendamise nuppu (G). Sisestate seaded.
  • Seite 24 ROMÂNĂ CONDIȚII DE SIGURANȚĂ INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA UTILIZĂRII VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE ULTERIOR Condițiile de garanție sunt diferite, dacă dispozitivul este utilizat în scop comercial. 1. Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți cu atenție și să respectați întotdeauna următoarele instrucțiuni.
  • Seite 25 Modul Bluetooth: 1. Intrați în modul Blue tooth apăsând butonul Power / Mode. 2. Selectați modul Bluetooth. 3. Căutați modelul AD 1198 pe dispozitivul dvs. de transmisie. 4. Conectați-vă cu dispozitivul. Setarile sistemului: PENTRU a schimba Limba, Posturile memorate și alte setări: 1.
  • Seite 26 Frecvențe Digitale: FM: 87,5-108 MHz Alimentare de recepție 5V (1A) micro-USB DC (cablu furnizat) Versiunea Bluetooth: Baterie reîncărcabilă litiu-ion (1200 mAh ) Intrări 5V DC (1A) Priză micro-USB, mufă pentru căști de 3,5 mm. Din grija pentru mediul înconjurător. Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură.Sacii din polietilenă...
  • Seite 27 Bluetooth način rada: 1. Uđite u mod Plavi zub pritiskom na tipku Power / Mode. 2. Odaberite Bluetooth mod. 3. Na svom odašiljaču potražite model AD 1198. 4. Povežite se sa uređajem. Sistemske postavke: DA biste promijenili jezik, memorisane stanice i druge postavke: 1.
  • Seite 28 Alarmi - Postavite alarme za buđenje. Odjednom se mogu podesiti do 2 alarma. Možete podesiti tip alarma: Radio / Zujalica. A ako će se alarm uključiti svaki dan, radnim danima (ponedeljak - petak), vikendom, samo jednom. I jačinu alarma. Spavanje - Uređaj se može podesiti da uđe u stanje pripravnosti nakon podešenog vremena od 15 minuta - 2 sata sa intervalima odabira od 15 minuta.
  • Seite 29 veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a terméket szakszervizbe kell vinni, hogy kicseréljék. 9. Soha ne használja a terméket sérült tápkábellel, vagy ha leesett, más módon megsérült, vagy ha nem működik megfelelően. Ne próbálja meg saját maga megjavítani a hibás terméket, mert az áramütéshez vezethet. A sérült készüléket mindig vigye szakszervizbe a javításhoz.
  • Seite 30 Bluetooth mód: 1. Lépjen be a Blue tooth módba a Power / Mode gomb megnyomásával. 2. Válassza ki a Bluetooth módot. 3. Keresse meg adóeszközén az AD 1198 modellt. 4. Csatlakoztassa a készüléket. Rendszerbeállítások: A nyelv, a tárolt állomások és egyéb beállítások módosításához: 1.
  • Seite 31 македонски БЕЗБЕДНОСНИ УСЛОВИ ВАЖНИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ НА УПОТРЕБА ВЕ МОЛИМЕ ПРОЧИТАЈТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЧУВАЈТЕ ЗА ИДНА РЕФЕРЕНЦИЈА Условите за гаранција се различни, доколку уредот се користи за комерцијални цели. 1.Пред да го користите производот, ве молиме прочитајте внимателно и секогаш...
  • Seite 32 Режим на Bluetooth: 1. Влезете во режимот Син заб со притискање на копчето Power / Mode. 2. Изберете го режимот Bluetooth. 3. Пребарајте го моделот AD 1198 на вашиот преносен уред. 4. Поврзете се со уредот. Системски поставки: ЗА да го промените јазикот, зачуваните станици и другите поставки: 1.
  • Seite 33 3. Притиснете OK. копчето (C) за да го внесете изборот. 4. Притиснете го копчето Mode / Power (E) за да се вратите на претходното мени или да излезете од поставките. Уредот има неколку опции кои се достапни од менито Поставки. Како: Поставки...
  • Seite 34 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ Οι όροι εγγύησης είναι διαφορετικοί, εάν η συσκευή χρησιμοποιείται για εμπορικούς σκοπούς. 1.Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά και συμμορφώνεστε πάντα με τις παρακάτω οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για τυχόν ζημιές...
  • Seite 35 λανθασμένα μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνες καταστάσεις για τον χρήστη. 10. Μην τοποθετείτε ποτέ το προϊόν πάνω ή κοντά σε ζεστές ή ζεστές επιφάνειες ή συσκευές κουζίνας όπως ο ηλεκτρικός φούρνος ή ο καυστήρας αερίου. 11. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν κοντά σε εύφλεκτα. 12.
  • Seite 36 Λειτουργία Bluetooth: 1. Μπείτε στη λειτουργία Blue tooth πατώντας το κουμπί Power / Mode. 2. Επιλέξτε τη λειτουργία Bluetooth. 3. Αναζητήστε στη συσκευή εκπομπής σας το μοντέλο AD 1198. 4. Συνδεθείτε με τη συσκευή. Ρυθμίσεις συστήματος: ΓΙΑ να αλλάξετε τη Γλώσσα, τους Αποθηκευμένους σταθμούς και άλλες ρυθμίσεις: 1.
  • Seite 37 NEDERLANDS ČESKY BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNÉMU POUŽÍVÁNÍ ČTĚTE PROSÍM POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ Záruční podmínky se liší, pokud je zařízení používáno pro komerční účely. 1. Před použitím výrobku si prosím pozorně přečtěte a vždy dodržujte následující pokyny.
  • Seite 38 Režim Bluetooth: 1. Stisknutím tlačítka Napájení / Režim přejděte do režimu Modrý zub. 2. Vyberte režim Bluetooth. 3. Na svém vysílacím zařízení vyhledejte model AD 1198. 4. Připojte se k zařízení. Nastavení systému: Chcete-li změnit jazyk, uložené stanice a další nastavení: 1.
  • Seite 39 NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORWAARDEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES OVER DE VEILIGHEID VAN GEBRUIK, LEES ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK De garantievoorwaarden zijn anders als het apparaat voor commerciële doeleinden wordt gebruikt. 1. Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het product gebruikt en volg deze altijd op.
  • Seite 40 Bluetooth-modus: 1. Ga naar de Bluetooth-modus door op de aan/uit-/modusknop te drukken. 2. Selecteer de Bluetooth-modus. 3. Zoek op uw zendapparaat naar het model AD 1198. 4. Maak verbinding met het apparaat. Systeem instellingen: Taal, opgeslagen zenders en andere instellingen wijzigen: 1.
  • Seite 41 Alarmen - Stel de wekalarmen in. Er kunnen maximaal 2 alarmen tegelijk worden ingesteld. U kunt het type alarm instellen: Radio / Zoemer. En als het alarm elke dag wordt ingeschakeld, op werkdagen (maandag - vrijdag), in het weekend, slechts één keer. En het volume van het alarm. Slaap - Het apparaat kan worden ingesteld om naar de stand-bymodus te gaan na een ingestelde tijd van 15 minuten - 2 uur met selectie-intervallen van 15 minuten.
  • Seite 42 S L O V E N Š Č IN A VARNOSTNI POGOJI POMEMBNA NAVODILA O VARNI UPORABI PROSIMO, DA POZORNO PREBERETE IN PRIHODNJE REFERENCE SHRANITE ZA Garancijski pogoji so drugačni, če se naprava uporablja v komercialne namene. 1. Pred uporabo izdelka natančno preberite in vedno upoštevajte naslednja navodila.
  • Seite 43 Bluetooth način: 1. Vstopite v način modrega zoba s pritiskom na gumb Power / Mode. 2. Izberite način Bluetooth. 3. Na vaši oddajni napravi poiščite model AD 1198. 4. Povežite se z napravo. Sisteske nastavitve: ZA spremembo jezika, shranjenih postaj in drugih nastavitev: 1.
  • Seite 44 РУССКИЙ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВКИ В ДАЛЬНЕЙШЕМ ВРЕМЯ Условия гарантии иные, если устройство используется в коммерческих целях. 1. Перед использованием продукта внимательно прочитайте и всегда соблюдайте следующие инструкции. Производитель не несет ответственности...
  • Seite 45 громкости ( F,G ). Режим Bluetooth: 1. Войдите в режим Синего зуба, нажав кнопку Power/Mode. 2. Выберите режим Bluetooth. 3. Найдите на своем передающем устройстве модель AD 1198. 4. Подключитесь к устройству. Настройки системы: ДЛЯ изменения языка, сохраненных станций и других настроек:...
  • Seite 46 1. Нажмите кнопку уменьшения громкости (G) один раз. Вы войдете в настройки. 2. С помощью кнопок «Вверх» и «Вниз» (B, D) перейдите к вашему выбору. 3. Нажмите ОК. кнопку (C), чтобы подтвердить выбор. 4. Нажмите кнопку «Режим/Питание» (E), чтобы вернуться в предыдущее меню или выйти из настроек. Устройство...
  • Seite 47 (HR) HRVATSKI SIGURNOSNI UVJETI VAŽNE UPUTE O SIGURNOJ UPORABI PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆU REFERENCU Uvjeti jamstva su drugačiji, ako se uređaj koristi u komercijalne svrhe. 1. Prije uporabe proizvoda pažljivo pročitajte i uvijek se pridržavajte sljedećih uputa. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu štetu nastalu zlouporabom. 2.
  • Seite 48 Bluetooth način rada: 1. Uđite u način rada Plavi zub pritiskom na gumb Napajanje / Način rada. 2. Odaberite Bluetooth način rada. 3. Na svom odašiljačkom uređaju potražite model AD 1198. 4. Povežite se s uređajem. Postavke sustava: ZA promjenu jezika, pohranjenih postaja i drugih postavki: 1.
  • Seite 49 Digitalne frekvencije: FM: 87,5-108 MHz Prijemno napajanje 5V (1A) DC mikro-USB (kabel isporučen) Bluetooth verzija: Litij-ionska punjiva baterija (1200 mAh ) Ulazi 5V DC (1A) Micro-USB utičnica za napajanje, 3,5 mm priključak za slušalice. Vodimo brigu o prirodnom okolišu. Kartonsku ambalažu molimo prenijeti na otpadni papir. Polietilen (PE) vreće bacati u kontejner za plastiku.
  • Seite 50 ( F,G ). Bluetooth-tila: 1. Siirry Blue tooth -tilaan painamalla Power / Mode -painiketta. 2. Valitse Bluetooth-tila. 3. Etsi lähetyslaitteeltasi malli AD 1198. 4. Yhdistä laitteeseen. Järjestelmäasetukset: Kielen, tallennettujen asemien ja muiden asetusten muuttaminen: 1. Paina äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta (G) kerran. Syötät asetukset.
  • Seite 51 signaalien hyväksi Taustavalo - Näytön kirkkaus ja kuinka monen sekunnin kuluttua näyttö himmenee virran säästämiseksi Aika / päivämäärä - Muuta ja päivitä kellonaika ja päivämäärä Hälytykset - Aseta herätyshälytykset. Enintään 2 hälytystä voidaan asettaa kerralla. Voit asettaa hälytyksen tyypin: Radio / Summeri.
  • Seite 52 8. Kontrollera regelbundet strömkabelns skick. Om strömkabeln är skadad bör produkten vändas till en professionell serviceplats för att bytas ut för att undvika farliga situationer. 9. Använd aldrig produkten med en skadad strömkabel eller om den tappats eller skadats på annat sätt eller om den inte fungerar som den ska. Försök inte reparera den defekta produkten själv eftersom det kan leda till elektriska stötar.
  • Seite 53 1. Gå in i Blue tooth-läget genom att trycka på Power / Mode-knappen. 2. Välj Bluetooth-läget. 3. Sök på din sändarenhet efter modellen AD 1198. 4. Anslut till enheten. Systeminställningar: FÖR ATT ändra språk, lagrade stationer och andra inställningar: 1. Tryck på volym ned-knappen (G) en gång. Du kommer att gå in i inställningarna.
  • Seite 54 SLOVENSKÝ (SK) BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY DÔLEŽITÉ POKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI POUŽÍVANIA, ČÍTAJTE POZORNE A UCHOVÁVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE Záručné podmienky sú odlišné, ak sa zariadenie používa na komerčné účely. 1.Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte a vždy dodržiavajte nasledujúce pokyny. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spôsobené akýmkoľvek nesprávnym použitím.
  • Seite 55 Režim Bluetooth: 1. Vstúpte do režimu Blue Tooth stlačením tlačidla Power / Mode. 2. Vyberte režim Bluetooth. 3. Na svojom vysielacom zariadení vyhľadajte model AD 1198. 4. Pripojte sa k zariadeniu. Systémové nastavenia: Ak chcete zmeniť jazyk, uložené stanice a ďalšie nastavenia: 1.
  • Seite 56 Obnovenie továrenských nastavení – Zariadenie bude nastavené na výrobné nastavenia. Vaše predchádzajúce nastavenia a výbery budú odstránené. Verzia systému: Zariadenie zobrazí aktuálnu verziu softvéru nainštalovaného v zariadení. Digitálne frekvencie: FM: 87,5-108 MHz Prijímacie napájanie 5V (1A) DC micro-USB (kábel je súčasťou dodávky) Verzia Bluetooth: Lítium-iónová...
  • Seite 57 је пао или оштећен на било који други начин или ако не ради исправно. Не покушавајте сами да поправите неисправан производ јер то може довести до струјног удара. Оштећени уређај увек однесите на локацију професионалног сервиса како бисте га поправили. Све поправке могу обављати...
  • Seite 58 Да бисте повећали или смањили јачину музике, притисните и отворите дугмад за појачавање или смањивање јачине звука ( Ф,Г ). Блуетоотх режим: 1. Уђите у мод Плави зуб притиском на дугме Повер / Моде. 2. Изаберите Блуетоотх режим. 3. Потражите на свом предајном уређају модел АД 1198. 4.
  • Seite 59 (DK) DANSKI SIKKERHEDSBETINGELSER VIGTIGE INSTRUKTIONER OM SIKKERHED VED BRUG LÆS VENLIGST OMHYGGELIGT OG OPBEVAR TIL FREMTIDIG REFERENCE Garantibetingelserne er anderledes, hvis enheden bruges til kommercielle formål. 1. Inden du bruger produktet, bedes du læse omhyggeligt og altid overholde følgende instruktioner. Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som følge af misbrug.
  • Seite 60 Bluetooth-tilstand: 1. Gå ind i Blue tooth-tilstand ved at trykke på Power / Mode-knappen. 2. Vælg Bluetooth-tilstand. 3. Søg på din sendeenhed efter modellen AD 1198. 4. Opret forbindelse til enheden. Systemindstillinger: SÅDAN ændres sprog, gemte stationer og andre indstillinger: 1.
  • Seite 61 (UA) УКРАЇНСЬКА УМОВИ БЕЗПЕКИ ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ ВИКОРИСТАННЯ, БУДЬ ЛАСКА, УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ ДОВІДКУ В МАЙБУТНЬОМУ Умови гарантії інші, якщо пристрій використовується в комерційних цілях. 1. Перед використанням продукту, будь ласка, уважно прочитайте та завжди дотримуйтесь наступних інструкцій. Виробник не несе відповідальності за будь-які...
  • Seite 62 F,G ). Режим Bluetooth: 1. Увійдіть у режим синього зуба, натиснувши кнопку живлення/режим. 2. Виберіть режим Bluetooth. 3. Знайдіть на своєму передавальному пристрої модель AD 1198. 4. Підключіться до пристрою. Системні налаштування: ЩОБ змінити мову, збережені станції та інші налаштування: 1.
  • Seite 63 15-хвилинними інтервалами вибору. EQ (Еквалайзер) - Ви можете змінити налаштування відтворення відтворюваної музики залежно від вашого вибору, налаштування високих частот , низьких частот тощо будуть змінені. Мова Скидання до заводських налаштувань - пристрій буде встановлено до заводських налаштувань. Ваші попередні налаштування...
  • Seite 64 (IT) ITALIANO CONDIZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA D'USO LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO Le condizioni di garanzia sono diverse se il dispositivo viene utilizzato per scopi commerciali. 1.Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente e rispettare sempre le seguenti istruzioni.
  • Seite 65 Modalità Bluetooth: 1. Accedere alla modalità Bluetooth premendo il pulsante di accensione/modalità. 2. Selezionare la modalità Bluetooth. 3. Cerca sul tuo dispositivo trasmittente il modello AD 1198. 4. Connettiti con il dispositivo. Impostazioni di sistema: PER modificare la lingua, le stazioni memorizzate e altre impostazioni: 1.
  • Seite 66 Sospensione: il dispositivo può essere impostato per entrare in modalità standby dopo un tempo impostato compreso tra 15 minuti e 2 ore con intervalli di selezione di 15 minuti. EQ (equalizzatore) - È possibile modificare le impostazioni di riproduzione della musica riprodotta, a seconda della selezione verranno modificate le impostazioni degli alti , dei bassi , ecc .
  • Seite 67 ‫ﻋرﺑﻰ‬ (AR) ‫ﺷروط اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ھﺎﻣﺔ ﺣول ﺳﻼﻣﺔ اﻻﺳﺗﺧدام ﯾرﺟﻰ ﻗراءﺗﮭﺎ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﮭﺎ‬ ‫ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‬ ‫.ﺗﺧﺗﻠف ﺷروط اﻟﺿﻣﺎن ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﻷﻏراض ﺗﺟﺎرﯾﺔ‬ 1. ‫ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ، ﯾرﺟﻰ ﻗراءة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻻﻣﺗﺛﺎل داﺋ ً ﻣﺎ ﻟﮭﺎ. اﻟﺷرﻛﺔ‬ ‫.اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ...
  • Seite 68 ‫:وﺿﻊ اﻟﺑﻠوﺗوث‬ 1. ‫.أدﺧل إﻟﻰ وﺿﻊ اﻟﺑﻠوﺗوث ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر اﻟطﺎﻗﺔ / اﻟوﺿﻊ‬ 2. ‫.ﺣدد وﺿﻊ اﻟﺑﻠوﺗوث‬ 3. ‫ اﺑﺣث ﻓﻲ ﺟﮭﺎز اﻹرﺳﺎل اﻟﺧﺎص ﺑك ﻋن اﻟﻣودﯾل‬AD 1198. 4. ‫.ﺗواﺻل ﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫:اﻋدادات اﻟﻧظﺎم‬ ‫:ﻟﺗﻐﯾﯾر اﻟﻠﻐﺔ واﻟﻣﺣطﺎت اﻟﻣﺧزﻧﺔ واﻹﻋدادات اﻷﺧرى‬...
  • Seite 69 ‫.إﻋﺎدة ﺿﺑط اﻟﻣﺻﻧﻊ - ﺳﯾﺗم ﺿﺑط اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ إﻋدادات اﻟﻣﺻﻧﻊ. ﺳﯾﺗم ﺣذف إﻋداداﺗك واﺧﺗﯾﺎراﺗك اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‬ ‫.إﺻدار اﻟﻧظﺎم: ﺳﯾﻌرض اﻟﺟﮭﺎز اﻹﺻدار اﻟﺣﺎﻟﻲ ﻣن اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻣﺛﺑت ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ :اﻟﺗرددات اﻟرﻗﻣﯾﺔ‬FM: 87.5-108 ‫ﻣﯾﺟﺎ ھرﺗز‬ 5 ‫اﺳﺗﻘﺑﺎل ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ‬V (1A) DC micro-USB (‫)اﻟﻛﺎﺑل ﻣرﻓق‬ ‫:ﻧﺳﺧﺔ...
  • Seite 70 (BG) БЪЛГАРСКИ УСЛОВИЯ НА БЕЗОПАСНОСТ ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА УПОТРЕБА, МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ Гаранционните условия са различни, ако устройството се използва за търговски цели. 1. Преди да използвате продукта, моля, прочетете внимателно и винаги спазвайте...
  • Seite 71 извършват само от оторизирани сервизи. Ремонтът, който е извършен неправилно, може да причини опасни ситуации за потребителя. 10. Никога не поставяйте продукта върху или близо до горещи или топли повърхности или кухненски уреди като електрическа фурна или газова горелка. 11. Никога не използвайте продукта в близост до запалими вещества. 12.
  • Seite 72 Bluetooth режим: 1. Влезте в режим Blue tooth, като натиснете бутона Power / Mode. 2. Изберете Bluetooth режим. 3. Потърсете във вашето предавателно устройство модел AD 1198. 4. Свържете се с устройството. Системни настройки: ЗА да промените езика, запаметените станции и други настройки: 1.
  • Seite 73 (AZ) AZERIAN TƏHLÜKƏSİZLİK ŞƏRTLƏRİ İSTİFADƏ TƏHLÜKƏSİZLİYİ ÜÇÜN ƏHƏMİYYƏTLİ TƏLİMATLAR LÜTFEN DİQQƏTLƏ OXUYUN VƏ GƏLƏCƏK İSTİFADƏ ÜÇÜN SAXLAYIN Cihaz kommersiya məqsədləri üçün istifadə olunarsa, zəmanət şərtləri fərqlidir. 1. Məhsulu istifadə etməzdən əvvəl diqqətlə oxuyun və həmişə aşağıdakı təlimatlara əməl edin. İstehsalçı hər hansı yanlış istifadə nəticəsində...
  • Seite 74 Bütün təmir işləri yalnız səlahiyyətli xidmət mütəxəssisləri tərəfindən həyata keçirilə bilər. Səhv edilmiş təmir istifadəçi üçün təhlükəli vəziyyətlərə səbəb ola bilər. 10. Məhsulu heç vaxt isti və ya isti səthlərin və ya elektrik sobası və ya qaz sobası kimi mətbəx cihazlarının üzərinə və ya yaxınına qoymayın.
  • Seite 75 Bluetooth rejimi: 1. Power / Mode düyməsini basaraq Mavi diş rejiminə daxil olun. 2. Bluetooth rejimini seçin. 3. Ötürücü cihazınızda AD 1198 modelini axtarın. 4. Cihazla əlaqə qurun. Sistem parametrləri: Dili, Saxlanmış stansiyaları və digər parametrləri dəyişmək üçün: 1.
  • Seite 76 (ALB) ALBANIAN KUSHTET E SIGURISË UDHËZIME TË RËNDËSISHME MBI SIGURINË E PËRDORIMIT JU LUTEM LEXONI ME KUJDES DHE MBANI PËR REFERENCA TË ARDHSHME Kushtet e garancisë janë të ndryshme, nëse pajisja përdoret për qëllime komerciale. 1.Para se të përdorni produktin ju lutemi lexoni me kujdes dhe ndiqni gjithmonë...
  • Seite 77 profesional për ta riparuar atë. Të gjitha riparimet mund të kryhen vetëm nga specialistë të autorizuar të shërbimit. Riparimi i bërë gabimisht mund të shkaktojë situata të rrezikshme për përdoruesin. 10. Asnjëherë mos e vendosni produktin mbi ose afër sipërfaqeve të...
  • Seite 78 Modaliteti Bluetooth: 1. Hyni në modalitetin e dhëmbëve blu duke shtypur butonin Power / Mode. 2. Zgjidhni modalitetin Bluetooth. 3. Kërkoni në pajisjen tuaj transmetuese për modelin AD 1198. 4. Lidhu me pajisjen. Cilësimet e sistemit: PËR të ndryshuar gjuhën, stacionet e ruajtura dhe cilësimet e tjera: 1.
  • Seite 79 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej.
  • Seite 80 POLSKI WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ Warunki gwarancji są inne, jeżeli urządzenie wykorzystywane jest w celach komercyjnych. 1.Przed użyciem produktu prosimy o uważne zapoznanie się i każdorazowe przestrzeganie poniższej instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.
  • Seite 81 F, G ). Tryb Bluetooth: 1. Wejdź w tryb Bluetooth, naciskając przycisk Zasilanie/Tryb. 2. Wybierz tryb Bluetooth. 3. Wyszukaj w swoim urządzeniu nadawczym model AD 1198. 4. Połącz się z urządzeniem. Ustawienia systemowe: ABY zmienić język, zapisane stacje i inne ustawienia: 1.
  • Seite 82 Radio/Brzęczyk. Można ustawić że alarm będzie włączał się codziennie, w dni robocze (poniedziałek - piątek), w weekendy, tylko raz. I głośność alarmu. Uśpienie - Urządzenie można ustawić tak, aby przeszło w tryb czuwania po ustawionym czasie 15 minut - 2 godzin z 15- minutowymi odstępami czasu.
  • Seite 83 Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Warsaw, Poland hereby declares that the AD1198 device complies with Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Adler Sp. Z oo z o.o., Ordona 2a, 01-237 Warschau, Polen, erklärt hiermit, dass das Gerät AD1198 der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht.
  • Seite 84 AFTER SALE SERVICE NOTICE If you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly. Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer, der die Quittung ausgestellt hat. Si vous souhaitez acheter des pièces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le reçu.