Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

PR390 Portable Radio
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ricatech PR390

  • Seite 1 PR390 Portable Radio USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO...
  • Seite 2: Safety Instructions

    English SAFETY INSTRUCTIONS Read the User Guide carefully before use! Save these instructions for future reference. 1. Follow all warnings on the product and in the User Guide. 2. Unplug the power cord before cleaning. Do not use liquid detergents or aerosols. Use a soft cloth to clean.
  • Seite 3: Technical Data

    ENGLISH IMPORTANT: The flash of lightning symbol The exclamation mark inside a Do not remove the product’s inside a triangle warns the triangle indicates important casing – risk of electric user of uninsulated instructions for use and shock. None of the dangerous voltage inside the maintenance in the written components in this product...
  • Seite 4: Rear Panel

    Rear panel 9. FM wire antenna (rear of the case) 10. Battery button (ON/OFF) 11. AUX input 12. Speaker input 13. Power switch Electrical data The radio can be powered by the mains supply or four LR14 batteries. Mains supply: 1.
  • Seite 5: Unpacking And Installation

    • Do not mix old and new batteries. • Battery life is affected by the volume. The lower the volume, the longer the life of the batteries. • Power consumption is very low when the radio is turned off. Let the batteries remain in the compartment so that the station stays tuned.
  • Seite 6 Antenna information MW – The MW rod antenna is located inside the casing. If MW reception is poor, you can move the radio until the internal antenna is receiving the best possible signal. FM – The FM antenna cable is located at the rear of the case. Adjust the placement and direction of the antenna until you find a location with good reception.
  • Seite 7 CUSTOMER SUPPORT You can contact the Ricatech customer service when you have a question or a problem with your Ricatech product. You can contact us by telephone and email. Email For customer support by email, please sent a email to support@ricatech.com. Please make sure that you mention the model number and serial number of the product, mention your name &...
  • Seite 8: Veiligheidsinstructies

    Nederlands VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de Gebruikersgids voor gebruik aandachtig door! Bewaar deze instructies als naslagwerk. 1. Volg alle waarschuwingen op het product en in de Gebruikersgids. 2. Haal voor het reinigen de stekker uit het stopcontact. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of spuitbussen.
  • Seite 9: Technische Gegevens

    door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Onderhoud moet alleen door gekwalificeerd onderhoudspersoneel worden uitgevoerd. NEDERLANDS BELANGRIJK: Het flits- of Het uitroepteken in een driehoek Verwijder niet de behuizing van bliksemschichtsymbool in een duidt belangrijke instructies voor het product - gevaar voor een driehoek waarschuwt de gebruik en onderhoud aan in de elektrische schok.
  • Seite 10: Elektrische Gegevens

    1. Volumeregeling 2. FM-schaal 3. MW-schaal 4. MW-functieknop 5. FM-functieknop 6. AUX IN-knop 7. Afstelknop 8. Luidspreker Achterpaneel 9. FM-draadantenne (achterzijde van de behuizing) 10. Batterijknop (AAN/UIT) 11. AUX-ingang 12. Luidsprekeringang 13. Hoofdschakelaar Elektrische gegevens De radio kan door de netvoeding of door vier LR14-batterijen worden ingeschakeld. Netvoeding: 1.
  • Seite 11 3. Sluit het compartiment. 4. Zet de radio aan: Beweeg de batterijknop naar de Aan-positie. 5. Zet de radio uit: Beweeg de batterijknop naar de Uit-positie. OPMERKING! Alleen van toepassing op batterijen. • Wanneer de batterijen leeg raken, wordt het volume automatisch verminderd en kan de radio zelfs worden uitgeschakeld.
  • Seite 12 2. Zet de radio uit: Beweeg de hoofdschakelaar(aan de linkerzijde) naar de 0 -positie Radio 1. Schakel het apparaat in door het indrukken van de hoofdschakelaar en stel in op laag volume. 2. Druk de MW /FM -knoppen naar de gewenste band, MW of FM. 3.
  • Seite 13 KLANTENONDERSTEUNING Heeft u een vraag of probleem met uw Ricatech-product, neem dan contact op met de Ricatech- klantenservice. U kunt telefonisch of per e-mail contact opnemen. E-mail Stuur voor klantenondersteuning per e-mail, een e-mail naar support@ricatech.com. Vergeet niet het modelnummer en serienummer van het product te vermelden, noem uw naam & adres en geef een duidelijke omschrijving van uw vraag of probleem.
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ce Mode d'Emploi avant toute utilisation ! Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement. 1. Respectez tous les messages d'avertissement se trouvant sur le produit et dans le Mode d'Emploi. 2. Débranchez le cordon d'alimentation électrique avant tout nettoyage. N'utilisez pas de détergents liquides ou d'aérosols.
  • Seite 15: Données Techniques

    N'exposez pas le produit à des conditions de pluie ou d'humidité, sous peine de risque de choc électrique. Ne retirez pas le boîtier. Les voyants d'état sont soudés. Aucun composant ne peut être réparé par l'utilisateur. L'entretien doit être effectué uniquement par une main-d'œuvre qualifiée. FRANÇAIS IMPORTANT : Le symbole d'éclair dans un...
  • Seite 16: Panneau Avant

    Panneau avant 1. Contrôle du volume 2. Échelle FM 3. Échelle MW 4. Bouton de fonction MW (Ondes Moyenne) 5. Bouton de fonction FM 6. Bouton d'entrée audio (AUX IN) 7. Molette de réglage 8. Haut-parleur Panneau arrière 9. Antenne filaire FM (arrière du boîtier) 10.
  • Seite 17: Déballage Et Installation

    2. Insérez quatre piles LR14 dans le compartiment à piles. Respectez la polarité des piles lors de leur insertion dans le compartiment. 3. Replacez le couvercle. 4. Allumer la radio : Mettez le commutateur des piles en position ON (marche). 5.
  • Seite 18 REMARQUE ! 1. Allumer la radio : Mettez le commutateur d'alimentation sur la position I 2. Éteindre la radio : Mettez le commutateur d'alimentation (sur la gauche) sur la position 0 Radio 1. Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur le commutateur d'alimentation et mettez un volume bas.
  • Seite 19 Pour contacter le service clients par courriel, veuillez adresser votre message à support@ricatech.com. Veuillez nous fournir le numéro de modèle et le numéro de série du produit, votre nom et votre adresse, et exprimer de façon claire votre question ou problème.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Befolgen Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. 2. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. Keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays verwenden.
  • Seite 21: Technische Daten

    WARNUNG! Das Gerät nicht Regen oder Wasserdampf aussetzen - Stromschlaggefahr. Das Gehäuse nicht entfernen. Die Anzeigelampen sind verlötet. Die Bauteile können nicht durch den Benutzer repariert werden. Wartungsarbeiten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. DEUTSCH WICHTIG: Nicht das Gehäuse des Geräts Das Blitzsymbol in einem Das Ausrufungszeichen in entfernen - Stromschlaggefahr.
  • Seite 22: Elektrische Daten

    1. Lautstärkeregelung 2. UKW-Skala 3. MW-Skala 4. MW-Funktionstaste 5. UKW-Funktionstaste 6. AUX IN-Taste 7. Einstellungsdrehknopf 8. Lautsprecher Rückseite 9. UKW-Drahtantenne (Rückseite des Gehäuses) 10. Batterietaste (AN/AUS) 11. AUX-Eingang 12. Lautsprechereingang 13. Netzschalter Elektrische Daten Das Radio kann mit Netzstromversorgung oder vier LR14-Batterien betrieben werden. Netzstromversorgung: 1.
  • Seite 23: Auspacken Und Installation

    2. Legen Sie vier LR14-Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien in das Batteriefach auf die korrekte Polarität. 3. Schließen Sie das Batteriefach. 4. Schalten Sie das Radiogerät ein: Bringen Sie den Batterieschalter in die Stellung An. 5.
  • Seite 24: Informationen Zur Antenne

    GEBRAUCH HINWEIS! 1. Schalten Sie das Radiogerät ein: Bringen Sie den Netzschalter in die Stellung I 2. Schalten Sie das Radiogerät aus: Bringen Sie den Netzschalter (auf der linken Seite) in die 0-Stellung Radio 1. Schalten Sie das Gerät durch Drücken des Netzschalters ein und stellen Sie einen niedrigen Lautstärkepegel ein.
  • Seite 25 KUNDENDIENST Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen mit Ihrem Ricatech-Gerät an den Ricatech- Kundendienst. Sie können uns telefonisch oder per E-Mail erreichen. E-Mail Für E-Mail-Anfragen an den Kundendienst senden Sie bitte eine E-Mail an die Adresse support@ricatech.com. Geben Sie bitte unbedingt Modellnummer und Seriennummer des Produktes sowie Ihren Namen &...
  • Seite 26: Instrucciones De Seguridad

    Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Lea cuidadosamente la Guía del Usuario antes de su uso! Guarde estas instrucciones para futura referencia. 1. Siga todas las precauciones en el producto y en la Guía del Usuario. 2. Desenchufe el cable de alimentación antes de la limpieza. No use detergentes líquidos o aerosoles. Use un paño suave para la limpieza.
  • Seite 27: Datos Técnicos

    ESPAÑOL IMPORTANTE: El signo de exclamación dentro El símbolo de un rayo en el No retire la carcasa del producto de un triángulo indica interior de un triángulo alerta al – riesgo de descarga eléctrica. instrucciones de uso y usuario del voltaje peligroso no Ninguno de los componentes en mantenimiento importantes en la aislado dentro de la carcasa...
  • Seite 28: Panel Trasero

    2. Escala de FM 3. Escala de MW 4. Botón de función MW 5. Botón de función FM 6. Botón AUX IN 7. Perilla de ajuste 8. Altavoz Panel trasero 9. Cable de antena de FM (parte trasera del estuche) 10.
  • Seite 29: Desembalaje E Instalación

    3. Cierre el compartimento. 4. Encienda la radio: Mueva la perilla de la pila a la posición ON. 5. Apague la radio: Mueva la perilla de la pila a la posición OFF. ¡NOTA! Sólo es válido para pilas. • Cuando las pilas comienzan a gastarse se reduce automáticamente el volumen y la radio puede incluso ser apagada.
  • Seite 30 ATENCIÓN AL CLIENTE Puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Ricatech en caso de que tenga una pregunta o un problema con su producto Ricatech. Puede ponerse en contacto con nosotros por...
  • Seite 31 Para el servicio de atención al cliente por correo electrónico, envíe un correo electrónico a support@ricatech.com. Por favor, asegúrese de mencionar el número de modelo y número de serie del producto, mencione su nombre y dirección y describa claramente su pregunta o problema.

Inhaltsverzeichnis