Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
InFocus Mondopad INF6522 Bedienungsanleitung
InFocus Mondopad INF6522 Bedienungsanleitung

InFocus Mondopad INF6522 Bedienungsanleitung

Hardware-bedienungsanleitung

Werbung

INF6522
Hardware-Bedienungsanleitung
65吋液晶電腦
009-1681-03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für InFocus Mondopad INF6522

  • Seite 1 INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung 65吋液晶電腦 009-1681-03...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Konformitätserklärung ............................................3 Sicherheitserwägungen ..........................................4 安全資訊 ................................................5 Informationen über diese Hardware-Bedienungsanleitung ..............................6 Beigefügte Teile ..............................................7 Einrichtung .................................................8 Befestigung ...............................................8 Befestigung der Lautsprecher ......................................9 Befestigung der HD-Videokonferenz-Kamera ................................10 Verbindung mit anderen Geräten ....................................... 11 Anschluss des AC-Stroms ........................................14 Einrichtung der externen PC-Touchscreen-Kontrolle ..............................
  • Seite 3: Konformitätserklärung

    Laboratories. Dolby und und das doppelte D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories. SRS TruSurround HD und SRS TruVolume sind Markenzeichen von SRS Labs, Inc. TruSurround HD und TruVolume technologies sind in der Lizenz von SRS Labs, Inc. Integriert. InFocus, InFocus, INFOCUS (stilisiert), MondoCenter, Mondopad, BigTouch, und JTouch sind entweder eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der InFocus Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
  • Seite 4: Sicherheitserwägungen

    Dieses Produkt verwendet LEDs, die der Klasse 1 eigen sind. / Ce produit utilize des DEL qui sont, par nature, de classe 1. Genehmigungen der Behörden Siehe hierzu dias Produkt-Prüfzeichen. Dieses Dokument gilt für das Regulierungsmodell: INF6522 Eingangsnennleistungen: AC 100-240V, AC, 4,5A, 50-60Hz InFocus behält sich dass Recht vor, Produktangebote und -beschreibungen jederzeit und ohne Ankündigung zu ändern. 【使用過度恐傷害視力】 注意事項: (1)使用30分鐘請休息10分鐘。 (2)未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。...
  • Seite 5: 安全資訊

    Bildschirms kann für Sie gefährlich sein und wird zur Erlöschung der Garantie führen. • Verwenden Sie nur Teile, die von InFocus angegeben werden. Nicht genehmigte Ersatzteile könnten Feuer, Stromschlag und persönliche Schäden verursachen und zur Erlöschung der Garantie führen. •...
  • Seite 6: Informationen Über Diese Hardware-Bedienungsanleitung

    Obwohl dieses Produkt mit einer vorher installierten Mondopad-Software geliefert wird, müssen Sie das Produkt zuerst montieren. Diese Hardware-Bedienungsanleitung wird Ihnen bei der Einrichtung des INF6522 helfen. Nachdem das Produkt vollständig installiert wurde, lesen Sie nach der Einrichtung bitte die Mondopad-Softwareanleitung unter www. infocus.com/support, um weitere Informationen zu erhalten. Seite 6...
  • Seite 7: Beigefügte Teile

    (Unterscheidet sich je nach dem Land) *Nicht für alle Länder einbezogen. Zum Zweck der Einrichtung werden eine Tastatur und eine Maus empfohlen. Siehe hierzu die InFocus-Website (www.infocus.com/store) oder Ihren örtlichen Händler, um weitere Zubehör-Optionen wie Ständer, Basen und Wandbefestigungen zu erhalten.
  • Seite 8: Einrichtung

    EINRICHTUNG Befestigung Dieses Produkt wird nicht mit Befestigungszubehör verschickt. Verwenden Sie nur ordnungsgemäß für die Wand und dem Stand zugelassene Befestigungsmaterialien, die den Produktbeschreibungen entsprechen die die Installationsanweisungen des Herstellers folgen. • Verwenden Sie nur ordnungsgemäß für die Wand und dem Stand zugelassene Befestigungsmaterialien, die den Produktbeschreibungen entsprechen die die Installationsanweisungen des Herstellers folgen.
  • Seite 9: Befestigung Der Lautsprecher

    Die Lautsprecher können an der Außenseite des Bildschirm mit den gelieferten Halterungen wie gewünscht installiert werden. Jedoch HINWEIS: empfiehlt InFocus die Installation der Lautsprecher am unteren Rand des Bildschirms. Gehen Sie zum nächsten Abschnitt "Befestigung der HD-Videokonferenz-Kamera" Auf Seite 10über, falls Sie die Lautsprecher nicht befestigen wollen.
  • Seite 10: Befestigung Der Hd-Videokonferenz-Kamera

    Verbinden Sie ein Ende des AC-Stromkabels mit der in der Buchse befindlichen Stromkabel auf der Rückseite der Lautsprecher. Verbinden Sie das andere Ende des AC-Stromkabels mit der auf der unteren Anschlussplatte des Bildschirms befindlichen AC- Ausgangsbuchse. ON/OFF POWER INPUT Stecken Sie das Audiokabel des Lautsprechers in die Audio-Ausgangsbuchse (RCA R/L), die sich auf der unteren Anschlussplatte auf der Rückseite des Bildschirms befindet.
  • Seite 11: Verbindung Mit Anderen Geräten

    Verbindung mit anderen Geräten Eine vollständige Palette von digitalen und analogen Videoeingängen und Tonquellen können mit den auf der Rückseite und der Seite befindlichen Anschlussplatten verbunden werden. Verfügbare Ausgangsbuchsen beinhalten: HDMI In (4), VGA (1), Composite Video (1), Component RCA (1), RS232 (1), Audio Ein 3,5mm (1), Audio Ein RCA (1-R/L), PC Audio Linie Ein 3,5mm (1), RJ45 (2), USB-B for Touch- Steuerung (1), USB 2.0-A (5), USB 3.0-A (2), Audio AUS RCA (1-R/L), und DisplayPort (1).
  • Seite 12 Verbinden Sie ein USB-Kabel des Bildschirms mit einem externen Bildschirm, TOUCH TOUCH um die Touchscreen-Gesten auf dem Bildschirm verwenden zu können, oder CONTROL verbinden Sie es mit einem anderen Monitor, um die Touchscreen-Gesten auf zwei STEUERUNG Bildschirmen verwenden zu können. Verbinden Sie eine drahtlose Maus, einen USB-Stick oder ein anderes USB-Gerät USB 1-4 mit einem dieser Typ A-USB-Anschlüsse.
  • Seite 13 Verbinden Sie die Antennen mit einem dieser Ausgangsbuchsen, um kabellose ANTENNEN Daten erhalten und senden zu können. Antennas POWER Drücken Sie, um den PC ein- und auszuschalten. Verbinden Sie ein DisplayPort-Kabel vom eingebetteten Computer mit einem DISPLAYPORT AUS anderen Bildschirm. Verbinden Sie eine drahtlose Maus, einen USB-Stick oder ein anderes USB-Gerät USB-A mit einem dieser Typ A-USB-Anschlüsse.
  • Seite 14: Anschluss Des Ac-Stroms

    Anschluss des AC-Stroms Verbinden Sie ein Ende des AC-Stromkabels mit dem in der AC-Buchse auf der Rückseite des Bildschirms. Verbinden Sie das andere Ende des AC-Stromkabels mit einer AC-Steckdose. Legen Sie den Stromschalter um. (Das LED auf der Vorderseite des Bildschirms wird eingeschaltet). HINWEIS: •...
  • Seite 15: Einrichtung Der Drahtlosen Maus Und Tastatur

    EINRICHTUNG DER DRAHTLOSEN MAUS UND TASTATUR HINWEIS: Die drahtlose Maus und Tastatur werden nicht als Standardzubehör in einigen Ländern mitgeliefert. Bei der erstmaligen Einrichtung und/oder Konfiguration wäre es leichter, eine Maus und Tastatur zu verwenden. Alle standardmäßigen Mäuse (mit oder ohne Kabel) können mithilfe des USB-Anschlusses des Bildschirms verbunden werden.
  • Seite 16: Verwendung Der Fernbedienung

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung verwendet zwei (2) AAA-Batterien (nicht beigefügt). Installieren Sie die Batterien, indem Sie die Abdeckung von der Rückseite der Fernbedienung entfernen und das + und - Ende der Batterien angleichen, dann die Batterien einschieben und die Abdeckung dann wieder befestigen.
  • Seite 17 Fernbedienungstaste POWER Strom: Schaltet den Strom ein oder aktiviert den Standby-Modus des Bildschirms. Ladegerät: Stellt die aktive Quelle zurück zum eingebetteten PC. HOME Eingang: Schaltet das Eingangsquellen-Menü ein und aus. Dadurch kann der Benutzer die INPUT Quellen ändern. Menü: Schaltet das OSD-Menü ein und aus. MENU Skalierung: Schaltet zwischen Bildschirm-Modi um.
  • Seite 18 Leer: Wechselt zwischen der Quelle und dem leeren schwarzen Bildschirm. Verdunkelung: Helligkeitstaste: Seite 18...
  • Seite 19: Verwendung Der Tastatur

    VERWENDUNG DER TASTATUR Die auf der Seite des Bildschirms befindliche Tastatur enthält die folgenden Tasten: Stromtaste: Schaltet den Strom ein oder aktiviert den Standby-Modus des Bildschirms. Eingabetaste: Schaltet das Eingangsquellen-Menü ein und dadurch kann der Benutzer die Quellen ändern. Speichert Änderungen/Auswahlen bei eingeschaltetem OSD-Menü. ^-Taste: Verschiebt den Hervorheben-Balken bei eingeschaltetem OSD-Menü...
  • Seite 20: Osd (Bildschirmanzeige)-Menüsystem

    OSD (BILDSCHIRMANZEIGE)-MENÜSYSTEM Der Benutzer kann durch das OSD den Bildschirm kontrollieren. Drücken Sie zum Zugriff auf das OSD die Menü-Taste auf der Fernbedienung oder der Tastatur auf der rechten Seite des Bildschirms. Verwenden Sie die nach oben und nach unten-Taste auf der Fernbedienung oder der Tastatur um durch die Menü-Optionen zu scrollen und drücken Sie auf OK auf das hervorgehobene Menü...
  • Seite 21: Bild

    Bild PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS NATIVE COLOR TEMPERATURE COLOR CONTROL GREEN BLUE STANDARD PICTURE MODE PICTURE RESET < > Adjust Enter Back Quit Helligkeit: Ändert die Intensität des Bildes. Reichweite: 0-100. (Standard 70.) Kontrast: kontrolliert den Unterschiedsgrad zwischen den hellsten und dunkelsten Teilen des Bildes und ändert das Schwarze und Weiße des Bildes.
  • Seite 22: Bildschirm

    Bildschirm SCREEN H POSITION V POSITION CLOCK CLOCK PHASE BLANK DIMMING ASPECT RATIO WIDE SCREEN RESET < > Adjust Enter Back Quit H-Position: Ändert die horizontale Position des Bildes. Reichweite: 0-100. (Standard 50.) V-Position: Ändert die vertikale Position des Bildes . Reichweite: 0-100. (Standard 50.) Uhr: Ändert die Breite des Bildes (nur für VGA-Eingaben).
  • Seite 23: Lautstärke

    Lautstärke AUDIO SPEAKER INTERNAL AUDIO SOURCE HDMI 1 AUDIO RESET < > Adjust Enter Back Quit Lautsprecher Kontrolliert, ob sowohl interne als auch externe Lautsprecher (Tonleiste, usw.) oder nur externe Lautsprecher verwendet werden. Zu den Optionen gehören u. a. Intern (interne sowie externe Lautsprecher funktionieren) und extern (nur externe Lautsprecher funktionieren).
  • Seite 24: Pip

    PIP MODE PIP INPUT PIP POSITION TOP-RIGHT PIP SWAP PIP SIZE SMALL PIP AUDIO MAIN PIP RESET < > Adjust Enter Back Quit PIP-Modus: Aktiviert oder deaktiviert den Bild-im-Bild (PIP)-Modus. Zu den Optionen gehören u. a. Ja und Nein. PiP-Eingabe: Wählt die Quelleneingabe für das PiP-Fenster aus. Zu den Optionen gehören u. a. VGA, Component, Video, HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, Mondopad.
  • Seite 25: Konfiguration 1

    Konfiguration 1 CONFIGURATION 1 LANGUAGE ENGLISH AUTO SOURCE USB HUB SWITCH AUTO CONFIGURATION RESET FACTORY RESET < > Adjust Enter Back Quit Sprache: Ändert die OSD-Menüsprache. Automatische Quelle: Sucht bei Aktivierung automatisch nach einer aktiven Quelle. Falls keine Quelle erkannt wird, wird der Bildschirm zur vorherigen aktiven Quelle zurückkehren.
  • Seite 26: Konfiguration 2

    Konfiguration 2 CONFIGURATION 2 OSD TURN OFF FREEZE OSD H POSITION OSD V POSITION OSD ROTATION PORTRAIT MONITOR INFORMATION < > Adjust Enter Back Quit OSD-Ausschaltfunktion: Kontrolliert, wie viele Sekunden lang das Menü auf dem Bildschirmbereich bleibt: 5-120(Sekunden). (Standard: Einfrieren: Friert das gerade angezeigte Bild bei Aktivierung ein. Optionen: Ein und Aus (Standard). OSD H-Position: Ändert die horizontale Position des OSD-Menüs.
  • Seite 27: Fortgeschrittene Option

    Fortgeschrittene Option ADVANCED OPTION GAMMA SELECTION MODE1 OVER SCAN IR CONTROL NORMAL KEYPAD CONTROL LOCK DDC/CI ADVANCED OPTION RESET < > Adjust Enter Back Quit Gamma-Auswahl: Passt den Gammawert des Bildes an und optimiert die Bildhelligkeit und -kontrast. Zu den Optionen gehören u. a. Modus 1, Modus 2, Modus 3.
  • Seite 28: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG SYMPTOM MÖGLICHE LÖSUNGEN Kein Strom • Überprüfen Sie ob das Stromkabel angemessen mit der Steckdose und dem Bildschirm verbunden ist. • Überprüfen Sie ob der Stromschalter auf EIN umgelegt ist und das die Stromtaste auf der Fernbedienung oder der Tastatur eingeschaltet wurde (das vordere LED sollte grün aufleuchten).
  • Seite 29 Die Fernbedienung funktioniert nicht. • Prüfen Sie, ob die Batterien ordnungsgemäß in der richtigen Ausrichtung installiert wurden und nicht leer sind. • Überprüfen Sie, ob die Fernbedienung eingeschaltet ist (die Taste befindet sich auf der Unterseite der Fernbedienung). • Überprüfen Sie, ob Sie mit der Fernbedienung auf den Tisch zeigen und weniger als 8m und 30 Grad (horizontal/vertikal) vom Sensor entfernt sind.
  • Seite 30 3) Stecken Sie ein weiteres elektronisches Gerät in die Steckdose ein, um zu überprüfen, ob die Steckdose die angemessene Spannung liefert. Falls Sie Unterstützung bei der Fehlerbehebung brauchen, wenden Sie sich bitte an: InFocus Corporation - technischer Support 6:00 Uhr bis 17:00 Uhr Pazifischer Standardzeit 877-388-8385 www.infocus.com/support.
  • Seite 31: Beschränkte Garantie

    Garantien zur Verfügung stellen. Jedoch stellt InFocus, soweit wie im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften erlaubt, ihre Produkte so zur Verfügung, „WIE SIE SIND“, ohne die beschränkte Garantie von InFocus. Die von InFocus verkaufte Software mit oder ohne dem InFocus-Warennamen (einschließlich u.a. auf System-Software) ist nicht Gegenstand dieser Garantie. Weitere Details zu Ihren Nutzungsrechten finden Sie in den der Software beigelegten Lizenzvereinbarung.
  • Seite 32 InFocus oder einem von InFocus autorisierten Dienstleister („ASP“) oder Ihrer eigenen Installation von vom Kunden installierbaren Teile wie von InFocus angewiesen, verursacht wurden; (h) ein Produkt oder Teil, dass zur Änderung der Funktionalität oder der Kapazität ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von InFocus modifiziert wurde (darunter auch die Anwendung einer nicht autorisierten Befestigung);...
  • Seite 33 WIRD AM ENDE DIESES DOKUMENTS IDENTIFIZIERT. GARANTIEVERLÄNGERUNGEN. Die erweiterten Produktgarantien von InFocus stehen gegen eine zusätzliche Gebühr zur Verfügung. Wenden Sie sich bitte an InFocus oder an Ihren Produkt-Wiederverkäufer, um mehr über die erweiterten Produktgarantien von InFocus zu erfahren. INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung...
  • Seite 34 Teile, für die eine Selbstreparatur durch den Kunden nicht erforderlich sind.  Diese Teile dienen ebenfalls der Selbstreparatur durch den Kunden.  Falls Sie jedoch erfordern, dass InFocus diese Teile für Sie ersetzen soll, kann dies ohne eine zusätzliche Gebühr unter dem für Ihr Produkt entwickelten Garantiedienstleistungsplan erfolgen.  ...
  • Seite 35 Dienstleistungsanbieter stehen hier zur Verfügung: www.infocus.com/support. InFocus Corporation, 13190 SW 68th Parkway, Suite 200, Portland, OR 97223-8368 USA © 2017 InFocus Corp. Alle Rechte vorbehalten. InFocus und das InFocus-Logo sind Markenzeichen der InFocus Corp., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
  • Seite 36: 安全注意事項

    安全注意事項 在將顯示器連接到電源之前,請仔細閱讀並遵守顯示器上提供的下述安全說明。如不遵守安全說明則可能導致火災、觸電或 人身傷害,並可能損壞或 損害對設備所提供的保護。 請妥善保存所有安全說明。 • 這種顯示器是非常沉重的,應由至少兩個人進行搬動和安裝。不要試圖自行搬動或安裝顯示器,否則可能造成傷害和/或 損害。 • 搬動顯示器時,利用手柄和側板或底板始終牢固地把持住顯示器。不要把持頂板。 • 在搬動顯示器紙箱時,不要傾斜或倒置紙箱。始終將其保持在豎直方向。 • 在移動顯示器前,請斷開所有配件和電纜。 • 如果顯示器安裝在牆上,顯示器與牆壁之間的距離至少保持為 1.98 英寸(5釐米),以提供足夠的通風。 • 請參閱正確的開機和關機程式方面的指南。 • 遵循本手冊和顯示器上的所有警告和注意事項。 • 顯示器的安放位置遠離加熱和冷卻通風孔至少 4 英尺(1.2米)。 • 請勿堵塞通風口。顯示器放在通風良好且不阻礙進氣口和排氣口的地方。 • 不要在諸如散熱器、熱記錄器、火爐或其他發熱設備(包括放大器)等熱源附近安裝或使用顯示器或揚聲器。 • 不要將顯示器放置在陽光直射、潮濕、油膩或灰塵較多的地方,或顯示器可能接觸到雨水、煙霧或蒸汽的地方。 • 顯示器使用的電源線不應該靠近水,例如靠近浴缸、洗臉盆、廚房水槽、游泳池等。 • 不要在靠近水的地方使用顯示器的任何元件,包括揚聲器。警告:為減少火災或觸電的危險,請勿將本設備和該設備的 任何元件淋雨或受潮。 • 請勿摔落顯示器。 • 不要將液體灑在顯示器上。濺落的液體可能損壞顯示器。...
  • Seite 37 • 只使用富可視公司指定的更換零部件。未經認可的代用品可能會導致火災、觸電或人身傷害,並可能導致保修失效。 • 在將顯示器安裝到牆上時,必須使用 M8 (12 毫米) 規格的螺栓。此外,安裝介面應符合北美 UL1678 標準。安裝方式 應牢固到足以承受顯示器的重量。 • 請遵照以下說明,以確保顯示器使用壽命期間的圖像品質。不遵守這些說明可能會影響保修。 • 鋰電池(PC 主機殼中的)注意事項:如果更換的電池類型不正確,則有爆炸的危險。更換的電池應為相同類型,或製 造商推薦的等效類型。根據當地 處理法規處理廢舊電池。 INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 37...
  • Seite 38: Mondopad 65"顯示器I/O Port 介紹前/後面板

    MONDOPAD 65”顯示器I/O PORT 介紹前/後面板 USB : 連接外部攝像頭。 Antennas TOUCH CONTROL VIDEO HDMI4 HDMI3 HDMI2 HDMI1 PC IN COMPONENT TOUCH TOUCH CONTROL 將USB纜線從顯示器連接至外部電腦,以便使用觸控模組。 通过 USB 线 CONTROL 缆,将另一台Display的触控模组分享至该设备,实现双触控功能. 連接無線鼠標、U盤等其他連接USB Type-A的設備,兼容USB2.0&USB3.0。 Seite 38...
  • Seite 39 VIDEO HDMI4 HDMI3 HDMI2 HDMI1 COMPONENT 接受來自外部裝置(例如VCR或DVD播放器)的VIDEO信號。 VIDEO 接收外部裝置的HDMI信號。 HDMI4 接收外部裝置的HDMI信號。 HDMI3 接收外部裝置的HDMI信號。 HDMI2 接收外部裝置的HDMI信號。 HDMI1 接收來自外部裝置(例如電腦)的類比RGB訊號。 接收來自外部裝置(例如DVD播放器,HDTV裝置或雷射光碟播放器)的色 COMPONENT 差視訊(YPbpr)訊號。 INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 39...
  • Seite 40 無線數據的接收和發射。 ANTENNA Antennas POWER 開啟/關閉主機。 DISPLAYPORT 將內部信號通過DISPLAYPORT線纜輸出至另一台顯示器上。 連接無線鼠標、U盤等其他連接USB Type-A的設備,兼容 USB-A USB2.0&USB3.0。 連接到乙太網絡 (10/100/1000 Mbps)。 RJ45 通過遠程操作控制設備。 RS232 PC AUDIO 連接 PC 模組的音訊源中的一行。 LINE IN 接收來自外部裝置(例如iPod播放器)所發出的音頻訊號。 AUDIO IN1 接收來自外部裝置(例如iPod播放器)所發出的音頻訊號。 AUDIO IN2 連接到外接式立體聲喇叭。 AUDIO AUS Seite 40...
  • Seite 41 開啟或關閉顯示器。 功能1:切換屏幕顯示Source功能。2:選取/確認OSD功能表中的選項。 開啟或關閉OSD 功能表。 在OSD 功能表中向上捲動瀏覽各個設定和選項。 在OSD 功能表中向左捲動瀏覽各個設定和選項。 當OSD菜單關閉時,這個按鈕降低音 量。 在OSD 功能表中向右捲動瀏覽各個設定和選項。當OSD菜單關閉時,這個按鈕提高音 量。 音量減小鍵,在OSD 功能表中向右捲動瀏覽各個設定和選項。 INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 41...

Inhaltsverzeichnis