INHALTSVERZEICHNIS Konformitätserklärung ............................................3 Sicherheitserwägungen ..........................................4 安全資訊 ................................................5 Informationen über diese Hardware-Bedienungsanleitung ..............................6 Beigefügte Teile ..............................................7 Einrichtung .................................................8 Befestigung ...............................................8 Befestigung der Lautsprecher ......................................9 Befestigung der HD-Videokonferenz-Kamera ................................10 Verbindung mit anderen Geräten ....................................... 11 Anschluss des AC-Stroms ........................................14 Einrichtung der externen PC-Touchscreen-Kontrolle ..............................
Laboratories. Dolby und und das doppelte D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories. SRS TruSurround HD und SRS TruVolume sind Markenzeichen von SRS Labs, Inc. TruSurround HD und TruVolume technologies sind in der Lizenz von SRS Labs, Inc. Integriert. InFocus, InFocus, INFOCUS (stilisiert), MondoCenter, Mondopad, BigTouch, und JTouch sind entweder eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der InFocus Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Dieses Produkt verwendet LEDs, die der Klasse 1 eigen sind. / Ce produit utilize des DEL qui sont, par nature, de classe 1. Genehmigungen der Behörden Siehe hierzu dias Produkt-Prüfzeichen. Dieses Dokument gilt für das Regulierungsmodell: INF6522 Eingangsnennleistungen: AC 100-240V, AC, 4,5A, 50-60Hz InFocus behält sich dass Recht vor, Produktangebote und -beschreibungen jederzeit und ohne Ankündigung zu ändern. 【使用過度恐傷害視力】 注意事項: (1)使用30分鐘請休息10分鐘。 (2)未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。...
Bildschirms kann für Sie gefährlich sein und wird zur Erlöschung der Garantie führen. • Verwenden Sie nur Teile, die von InFocus angegeben werden. Nicht genehmigte Ersatzteile könnten Feuer, Stromschlag und persönliche Schäden verursachen und zur Erlöschung der Garantie führen. •...
Obwohl dieses Produkt mit einer vorher installierten Mondopad-Software geliefert wird, müssen Sie das Produkt zuerst montieren. Diese Hardware-Bedienungsanleitung wird Ihnen bei der Einrichtung des INF6522 helfen. Nachdem das Produkt vollständig installiert wurde, lesen Sie nach der Einrichtung bitte die Mondopad-Softwareanleitung unter www. infocus.com/support, um weitere Informationen zu erhalten. Seite 6...
(Unterscheidet sich je nach dem Land) *Nicht für alle Länder einbezogen. Zum Zweck der Einrichtung werden eine Tastatur und eine Maus empfohlen. Siehe hierzu die InFocus-Website (www.infocus.com/store) oder Ihren örtlichen Händler, um weitere Zubehör-Optionen wie Ständer, Basen und Wandbefestigungen zu erhalten.
EINRICHTUNG Befestigung Dieses Produkt wird nicht mit Befestigungszubehör verschickt. Verwenden Sie nur ordnungsgemäß für die Wand und dem Stand zugelassene Befestigungsmaterialien, die den Produktbeschreibungen entsprechen die die Installationsanweisungen des Herstellers folgen. • Verwenden Sie nur ordnungsgemäß für die Wand und dem Stand zugelassene Befestigungsmaterialien, die den Produktbeschreibungen entsprechen die die Installationsanweisungen des Herstellers folgen.
Die Lautsprecher können an der Außenseite des Bildschirm mit den gelieferten Halterungen wie gewünscht installiert werden. Jedoch HINWEIS: empfiehlt InFocus die Installation der Lautsprecher am unteren Rand des Bildschirms. Gehen Sie zum nächsten Abschnitt "Befestigung der HD-Videokonferenz-Kamera" Auf Seite 10über, falls Sie die Lautsprecher nicht befestigen wollen.
Verbinden Sie ein Ende des AC-Stromkabels mit der in der Buchse befindlichen Stromkabel auf der Rückseite der Lautsprecher. Verbinden Sie das andere Ende des AC-Stromkabels mit der auf der unteren Anschlussplatte des Bildschirms befindlichen AC- Ausgangsbuchse. ON/OFF POWER INPUT Stecken Sie das Audiokabel des Lautsprechers in die Audio-Ausgangsbuchse (RCA R/L), die sich auf der unteren Anschlussplatte auf der Rückseite des Bildschirms befindet.
Verbindung mit anderen Geräten Eine vollständige Palette von digitalen und analogen Videoeingängen und Tonquellen können mit den auf der Rückseite und der Seite befindlichen Anschlussplatten verbunden werden. Verfügbare Ausgangsbuchsen beinhalten: HDMI In (4), VGA (1), Composite Video (1), Component RCA (1), RS232 (1), Audio Ein 3,5mm (1), Audio Ein RCA (1-R/L), PC Audio Linie Ein 3,5mm (1), RJ45 (2), USB-B for Touch- Steuerung (1), USB 2.0-A (5), USB 3.0-A (2), Audio AUS RCA (1-R/L), und DisplayPort (1).
Seite 12
Verbinden Sie ein USB-Kabel des Bildschirms mit einem externen Bildschirm, TOUCH TOUCH um die Touchscreen-Gesten auf dem Bildschirm verwenden zu können, oder CONTROL verbinden Sie es mit einem anderen Monitor, um die Touchscreen-Gesten auf zwei STEUERUNG Bildschirmen verwenden zu können. Verbinden Sie eine drahtlose Maus, einen USB-Stick oder ein anderes USB-Gerät USB 1-4 mit einem dieser Typ A-USB-Anschlüsse.
Seite 13
Verbinden Sie die Antennen mit einem dieser Ausgangsbuchsen, um kabellose ANTENNEN Daten erhalten und senden zu können. Antennas POWER Drücken Sie, um den PC ein- und auszuschalten. Verbinden Sie ein DisplayPort-Kabel vom eingebetteten Computer mit einem DISPLAYPORT AUS anderen Bildschirm. Verbinden Sie eine drahtlose Maus, einen USB-Stick oder ein anderes USB-Gerät USB-A mit einem dieser Typ A-USB-Anschlüsse.
Anschluss des AC-Stroms Verbinden Sie ein Ende des AC-Stromkabels mit dem in der AC-Buchse auf der Rückseite des Bildschirms. Verbinden Sie das andere Ende des AC-Stromkabels mit einer AC-Steckdose. Legen Sie den Stromschalter um. (Das LED auf der Vorderseite des Bildschirms wird eingeschaltet). HINWEIS: •...
EINRICHTUNG DER DRAHTLOSEN MAUS UND TASTATUR HINWEIS: Die drahtlose Maus und Tastatur werden nicht als Standardzubehör in einigen Ländern mitgeliefert. Bei der erstmaligen Einrichtung und/oder Konfiguration wäre es leichter, eine Maus und Tastatur zu verwenden. Alle standardmäßigen Mäuse (mit oder ohne Kabel) können mithilfe des USB-Anschlusses des Bildschirms verbunden werden.
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung verwendet zwei (2) AAA-Batterien (nicht beigefügt). Installieren Sie die Batterien, indem Sie die Abdeckung von der Rückseite der Fernbedienung entfernen und das + und - Ende der Batterien angleichen, dann die Batterien einschieben und die Abdeckung dann wieder befestigen.
Seite 17
Fernbedienungstaste POWER Strom: Schaltet den Strom ein oder aktiviert den Standby-Modus des Bildschirms. Ladegerät: Stellt die aktive Quelle zurück zum eingebetteten PC. HOME Eingang: Schaltet das Eingangsquellen-Menü ein und aus. Dadurch kann der Benutzer die INPUT Quellen ändern. Menü: Schaltet das OSD-Menü ein und aus. MENU Skalierung: Schaltet zwischen Bildschirm-Modi um.
Seite 18
Leer: Wechselt zwischen der Quelle und dem leeren schwarzen Bildschirm. Verdunkelung: Helligkeitstaste: Seite 18...
VERWENDUNG DER TASTATUR Die auf der Seite des Bildschirms befindliche Tastatur enthält die folgenden Tasten: Stromtaste: Schaltet den Strom ein oder aktiviert den Standby-Modus des Bildschirms. Eingabetaste: Schaltet das Eingangsquellen-Menü ein und dadurch kann der Benutzer die Quellen ändern. Speichert Änderungen/Auswahlen bei eingeschaltetem OSD-Menü. ^-Taste: Verschiebt den Hervorheben-Balken bei eingeschaltetem OSD-Menü...
OSD (BILDSCHIRMANZEIGE)-MENÜSYSTEM Der Benutzer kann durch das OSD den Bildschirm kontrollieren. Drücken Sie zum Zugriff auf das OSD die Menü-Taste auf der Fernbedienung oder der Tastatur auf der rechten Seite des Bildschirms. Verwenden Sie die nach oben und nach unten-Taste auf der Fernbedienung oder der Tastatur um durch die Menü-Optionen zu scrollen und drücken Sie auf OK auf das hervorgehobene Menü...
Bild PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS NATIVE COLOR TEMPERATURE COLOR CONTROL GREEN BLUE STANDARD PICTURE MODE PICTURE RESET < > Adjust Enter Back Quit Helligkeit: Ändert die Intensität des Bildes. Reichweite: 0-100. (Standard 70.) Kontrast: kontrolliert den Unterschiedsgrad zwischen den hellsten und dunkelsten Teilen des Bildes und ändert das Schwarze und Weiße des Bildes.
Bildschirm SCREEN H POSITION V POSITION CLOCK CLOCK PHASE BLANK DIMMING ASPECT RATIO WIDE SCREEN RESET < > Adjust Enter Back Quit H-Position: Ändert die horizontale Position des Bildes. Reichweite: 0-100. (Standard 50.) V-Position: Ändert die vertikale Position des Bildes . Reichweite: 0-100. (Standard 50.) Uhr: Ändert die Breite des Bildes (nur für VGA-Eingaben).
Lautstärke AUDIO SPEAKER INTERNAL AUDIO SOURCE HDMI 1 AUDIO RESET < > Adjust Enter Back Quit Lautsprecher Kontrolliert, ob sowohl interne als auch externe Lautsprecher (Tonleiste, usw.) oder nur externe Lautsprecher verwendet werden. Zu den Optionen gehören u. a. Intern (interne sowie externe Lautsprecher funktionieren) und extern (nur externe Lautsprecher funktionieren).
PIP MODE PIP INPUT PIP POSITION TOP-RIGHT PIP SWAP PIP SIZE SMALL PIP AUDIO MAIN PIP RESET < > Adjust Enter Back Quit PIP-Modus: Aktiviert oder deaktiviert den Bild-im-Bild (PIP)-Modus. Zu den Optionen gehören u. a. Ja und Nein. PiP-Eingabe: Wählt die Quelleneingabe für das PiP-Fenster aus. Zu den Optionen gehören u. a. VGA, Component, Video, HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, Mondopad.
Konfiguration 1 CONFIGURATION 1 LANGUAGE ENGLISH AUTO SOURCE USB HUB SWITCH AUTO CONFIGURATION RESET FACTORY RESET < > Adjust Enter Back Quit Sprache: Ändert die OSD-Menüsprache. Automatische Quelle: Sucht bei Aktivierung automatisch nach einer aktiven Quelle. Falls keine Quelle erkannt wird, wird der Bildschirm zur vorherigen aktiven Quelle zurückkehren.
Konfiguration 2 CONFIGURATION 2 OSD TURN OFF FREEZE OSD H POSITION OSD V POSITION OSD ROTATION PORTRAIT MONITOR INFORMATION < > Adjust Enter Back Quit OSD-Ausschaltfunktion: Kontrolliert, wie viele Sekunden lang das Menü auf dem Bildschirmbereich bleibt: 5-120(Sekunden). (Standard: Einfrieren: Friert das gerade angezeigte Bild bei Aktivierung ein. Optionen: Ein und Aus (Standard). OSD H-Position: Ändert die horizontale Position des OSD-Menüs.
Fortgeschrittene Option ADVANCED OPTION GAMMA SELECTION MODE1 OVER SCAN IR CONTROL NORMAL KEYPAD CONTROL LOCK DDC/CI ADVANCED OPTION RESET < > Adjust Enter Back Quit Gamma-Auswahl: Passt den Gammawert des Bildes an und optimiert die Bildhelligkeit und -kontrast. Zu den Optionen gehören u. a. Modus 1, Modus 2, Modus 3.
FEHLERBEHEBUNG SYMPTOM MÖGLICHE LÖSUNGEN Kein Strom • Überprüfen Sie ob das Stromkabel angemessen mit der Steckdose und dem Bildschirm verbunden ist. • Überprüfen Sie ob der Stromschalter auf EIN umgelegt ist und das die Stromtaste auf der Fernbedienung oder der Tastatur eingeschaltet wurde (das vordere LED sollte grün aufleuchten).
Seite 29
Die Fernbedienung funktioniert nicht. • Prüfen Sie, ob die Batterien ordnungsgemäß in der richtigen Ausrichtung installiert wurden und nicht leer sind. • Überprüfen Sie, ob die Fernbedienung eingeschaltet ist (die Taste befindet sich auf der Unterseite der Fernbedienung). • Überprüfen Sie, ob Sie mit der Fernbedienung auf den Tisch zeigen und weniger als 8m und 30 Grad (horizontal/vertikal) vom Sensor entfernt sind.
Seite 30
3) Stecken Sie ein weiteres elektronisches Gerät in die Steckdose ein, um zu überprüfen, ob die Steckdose die angemessene Spannung liefert. Falls Sie Unterstützung bei der Fehlerbehebung brauchen, wenden Sie sich bitte an: InFocus Corporation - technischer Support 6:00 Uhr bis 17:00 Uhr Pazifischer Standardzeit 877-388-8385 www.infocus.com/support.
Garantien zur Verfügung stellen. Jedoch stellt InFocus, soweit wie im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften erlaubt, ihre Produkte so zur Verfügung, „WIE SIE SIND“, ohne die beschränkte Garantie von InFocus. Die von InFocus verkaufte Software mit oder ohne dem InFocus-Warennamen (einschließlich u.a. auf System-Software) ist nicht Gegenstand dieser Garantie. Weitere Details zu Ihren Nutzungsrechten finden Sie in den der Software beigelegten Lizenzvereinbarung.
Seite 32
InFocus oder einem von InFocus autorisierten Dienstleister („ASP“) oder Ihrer eigenen Installation von vom Kunden installierbaren Teile wie von InFocus angewiesen, verursacht wurden; (h) ein Produkt oder Teil, dass zur Änderung der Funktionalität oder der Kapazität ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von InFocus modifiziert wurde (darunter auch die Anwendung einer nicht autorisierten Befestigung);...
Seite 33
WIRD AM ENDE DIESES DOKUMENTS IDENTIFIZIERT. GARANTIEVERLÄNGERUNGEN. Die erweiterten Produktgarantien von InFocus stehen gegen eine zusätzliche Gebühr zur Verfügung. Wenden Sie sich bitte an InFocus oder an Ihren Produkt-Wiederverkäufer, um mehr über die erweiterten Produktgarantien von InFocus zu erfahren. INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung...
Seite 34
Teile, für die eine Selbstreparatur durch den Kunden nicht erforderlich sind. Diese Teile dienen ebenfalls der Selbstreparatur durch den Kunden. Falls Sie jedoch erfordern, dass InFocus diese Teile für Sie ersetzen soll, kann dies ohne eine zusätzliche Gebühr unter dem für Ihr Produkt entwickelten Garantiedienstleistungsplan erfolgen. ...
MONDOPAD 65”顯示器I/O PORT 介紹前/後面板 USB : 連接外部攝像頭。 Antennas TOUCH CONTROL VIDEO HDMI4 HDMI3 HDMI2 HDMI1 PC IN COMPONENT TOUCH TOUCH CONTROL 將USB纜線從顯示器連接至外部電腦,以便使用觸控模組。 通过 USB 线 CONTROL 缆,将另一台Display的触控模组分享至该设备,实现双触控功能. 連接無線鼠標、U盤等其他連接USB Type-A的設備,兼容USB2.0&USB3.0。 Seite 38...
Seite 39
VIDEO HDMI4 HDMI3 HDMI2 HDMI1 COMPONENT 接受來自外部裝置(例如VCR或DVD播放器)的VIDEO信號。 VIDEO 接收外部裝置的HDMI信號。 HDMI4 接收外部裝置的HDMI信號。 HDMI3 接收外部裝置的HDMI信號。 HDMI2 接收外部裝置的HDMI信號。 HDMI1 接收來自外部裝置(例如電腦)的類比RGB訊號。 接收來自外部裝置(例如DVD播放器,HDTV裝置或雷射光碟播放器)的色 COMPONENT 差視訊(YPbpr)訊號。 INF6522 Hardware-Bedienungsanleitung Seite 39...
Seite 40
無線數據的接收和發射。 ANTENNA Antennas POWER 開啟/關閉主機。 DISPLAYPORT 將內部信號通過DISPLAYPORT線纜輸出至另一台顯示器上。 連接無線鼠標、U盤等其他連接USB Type-A的設備,兼容 USB-A USB2.0&USB3.0。 連接到乙太網絡 (10/100/1000 Mbps)。 RJ45 通過遠程操作控制設備。 RS232 PC AUDIO 連接 PC 模組的音訊源中的一行。 LINE IN 接收來自外部裝置(例如iPod播放器)所發出的音頻訊號。 AUDIO IN1 接收來自外部裝置(例如iPod播放器)所發出的音頻訊號。 AUDIO IN2 連接到外接式立體聲喇叭。 AUDIO AUS Seite 40...