Herunterladen Diese Seite drucken

Pinolino Kinderträume Lumi 13 00 32 Serie Aufbauanleitung

Wickelkommode

Werbung

Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Wickelkommode 'Lumi' extrabreit
Changing unit 'Lumi' extra wide • Commode à langer 'Lumi' extra large • Cómoda de fajar 'Lumi' extra
ancha • Fasciatoio 'Lumi' extra grande • Babycommode 'Lumi' extra breed
Jetzt unter garantie.pinolino.de
registrieren und 10 Jahre
Pinolino-Plus-Garantie sichern!
Art.-Nr. • Item No. • N° d´art. 13 00 32 X
Dekor:
Uni, weiß und Eiche mit Echtholzstruktur •
blanc et chêne
avec texture de bois véritable
Decorazione: Tinta unita, bianco e quercia con struttura in legno •
Pinolino Kinderträume GmbH | Sprakeler Straße 397 | 48159 Münster | Germany | service@pinolino.de | www.pinolino.de
Decor:
Plain, white and oak with natural wood texture•
• Decoración: Unicolor, blanco y roble con estructura de madera •
Decor
: Uni, wit en eiken met echte houtstructuur
ohne Dekoration
without decoration
sans décoration
sin decoración
senza decorazione
zonder decoratie
Décor:
Uni,

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pinolino Kinderträume Lumi 13 00 32 Serie

  • Seite 1 Aufbauanleitung Assembly plan Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Montagevoorschrift Wickelkommode ‘Lumi’ extrabreit Changing unit ‘Lumi’ extra wide • Commode à langer ‘Lumi’ extra large • Cómoda de fajar ‘Lumi’ extra ancha • Fasciatoio ‘Lumi’ extra grande • Babycommode ‘Lumi’ extra breed Jetzt unter garantie.pinolino.de registrieren und 10 Jahre Pinolino-Plus-Garantie sichern!
  • Seite 2 WICHTIG, FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN. Nur im kompletten Aufbau als Wickelkommode zu verwenden! Schön, dass du dich für Pinolino entschieden hast! Wir haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt und nach den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen hergestellt. Bitte lies dir die Aufbauanleitung sorgfältig durch und kontrolliere die Vollständigkeit der mitgelieferten Teile. Bei unsachgemäßer Bedienung oder Montage und insbesondere bei Veränderungen der Konstruktion erlischt der Garantieanspruch.
  • Seite 3 IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE USE: READ CAREFULLY. Only use as changing unit if completely assembled! Thank you for choosing Pinolino! We have produced this article with great care and according to strict requirements of European safety standard. Please read the set-up instructions carefully and check the delivered parts' completeness. In case of improper handling or installation and especially changes to the construction the guarantee will be lost.
  • Seite 4 IMPORTANT, À CONSERVER POUR UNE UTILISATION POSTÉRIEURE : LIRE ATTENTIVEMENT. Utiliser comme une commode à langer seulement si elle est complètement assemblée! Nous sommes ravis que vous ayez choisi Pinolino ! Nous avons fabriqué cet article avec le plus grand soin et selon les conditions strictes des normes de sécurité européennes.
  • Seite 5 ¡IMPORTANTE - LEERSE ATENTAMENTE! - GUARDAR PARA UTILIZACIÓN POSTERIOR ¡Cómoda va de emplearse como tal, sólo en caso de que es montada enteramente! Nos alegramos de que haya elegido Pinolino. Hemos fabricado este artículo con gran cuidado y de acuerdo con los estrictos requisitos de las normas de seguridad europeas.
  • Seite 6 IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE! - CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI Il fasciatoio sarà utilizzato come tale, solo se è assemblato per intero! Siamo lieti che abbiate scelto Pinolino! Abbiamo prodotto questo articolo con grande cura e secondo i severi requisiti delle norme di sicurezza europee. Leggere attentamente le istruzioni di montaggio e verificare che le parti fornite siano complete.
  • Seite 7 BELANGRIJK - ZORGVULDIG LEZEN!- VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN Alleen compleet gemonteerd als babycommode te gebruiken! Wij zijn blij dat u voor Pinolino gekozen heeft! Wij hebben dit artikel met grote zorg en volgens de strenge eisen van de Europese veiligheidsnormen vervaardigd.
  • Seite 8 Produktspezifikationen • Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • Specificazioni del prodotto • Productspecificaties Artikelmaß Karton • Product size • Dimensions de l'article • Mediciones • Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking producto • Dimensioni del prodotto • Artikelafmetingen 93 cm 101 cm...
  • Seite 9 Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen Seitenteil links Mittelwand Seitenteil rechts Platte oben Platte unten Left side panel Intermediary panel Right side panel Upper panel Bottom plate Panneau latéral gauche Parroi mitoyenne Panneau latéral droite Planche supèrieure Planche inférieure Parte lateral izquierda...
  • Seite 10 Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 32 x 28 x 28 x WDH 8/28 WDH 8/50 WE 12 WE 16 VS 3,5/13 VS 3/12 Holzdübel Holzdübel Exzenterstift Exzenter Exzenter Holzschraube Holzschraube Dowel Dowel Eccentric rod Eccentric cam Eccentric cam Wood screw...
  • Seite 11 Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage • Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch einzutreiben sind. •...
  • Seite 12 WDH 8/28 WE 12 VSC 6,3/13 WSD-R WDH 8/28 KP 15 CLIP WE 12...
  • Seite 13 VSC 6,3/18 VS 4/20 WSD-L WE 12...
  • Seite 15 Achtung • Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op • Schrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Wickel-kommode im rechten Winkel montiert ist. • Screw the back panel only after having convinced yourself that the changing unit is assembled in a right angle. •...
  • Seite 16 WE 16 WE 12...
  • Seite 17 VES 6,4/50 • Sie haben verschiedene Möglichkeiten, den Wickelansatz zu montieren. • There are several options for mounting the attachment board. • Il ya plusieurs possibilités pour l'assemblage de la planche supérieure arrière. • Uds tienen varias posibilidades para montar la adición de la placa de fajar. •...
  • Seite 18 • Oder • • Ou • O • O • Of • Oder • • Ou • O • O • Of VES 6,4/50 VS 3,5/13 VS 5/60 VS 4/15...
  • Seite 19 WE 12 WDH 8/28...
  • Seite 20 • Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel montiert sind. • First, connect the drawer parts loosely. Tighten the screws only after having convinced yourself that the drawer sides are in a right angle. •...
  • Seite 21 VS 4/14 und • and • et • y • e • en SK 15 CLIP • Die Einstellung der Tür funktioniert wie folgt: • The door must be adjusted as follows: • L’installation de la porte doit être faite de la manière suivante: •...
  • Seite 22 5 kg...
  • Seite 23 Praktischer Umbau der Wickelkommode zu einer Wäschekommode Practical conversion of the changing unit into a dresser Transformation pratique de la commode à langer en commode classique Transformación práctica de la cómoda a fajar en mueble con cajones Trasformazione pratica del fasciatio in cassettiera Praktische omzetting van de babycommode in een latafel •...
  • Seite 24 VS 4/15 VS 5/100...
  • Seite 25 click !
  • Seite 27 10 x VES 6,4/40...
  • Seite 28 WDH 8/28 WE 12 VSC 6,3/13 WSD-L WDH 8/28 KP 15 CLIP WE 12...
  • Seite 29 WE 12 VSC 6,3/18 VS 4/20 WSD-R...
  • Seite 31 Achtung • Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op • Schrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Wickel-kommode im rechten Winkel montiert ist. • Screw the back panel only after having convinced yourself that the changing unit is assembled in a right angle. •...
  • Seite 32 WE 16 • Bitte weitermachen mit Schritt 15L auf Seite 16 • Please continue with step 15L on page 16 • Veuillez continuer avec l'étape 15L à la page 16 • Continúe con el paso 15L de la página 16 •...