Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PW.1.15055.0001:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Quick Start Guide & Safety Instructions
Prowise Touchscreen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Prowise PW.1.15055.0001

  • Seite 1 Quick Start Guide & Safety Instructions Prowise Touchscreen...
  • Seite 2 Buttons and connections...
  • Seite 3 • Activates screen When screen is on: • Short press to activate Prowise Central Menu • Hold 2 seconds to activate Prowise Central Menu Lift (Bottom) USB 2.0 for lift control and service RS232 Headphone Digital Coax 3 3 3...
  • Seite 4 Wi-Fi module Installation Procedure...
  • Seite 5 Table of contents 1. About these Instructions 1.1. Symbols and Keywords used in these Instructions 1.2. Proper use 1.3. Declaration of Conformity 2. Safety instructions 2.1. Important safety instructions 2.2. Scope of delivery 2.3. Repair 2.4. Backup 2.5. Setup location 2.6.
  • Seite 6 If it is used for purposes other than those described in these safety instructions and the user manual, Prowise B.V. will not bear any responsibility or liability in case of material damage and/or injury. Do not make changes to the device without written permission from Prowise. Improper use will void the warranty.
  • Seite 7 If the screen breaks for any reason, there is a risk of cutting on sharp glass. maintenance of, or modifi cations to, the device. • Always contact our service desk or a certifi ed Prowise partner in case of defects to the • Only use components and accessories supplied by Prowise.
  • Seite 8 In the optimal position of the screen, you can reach both the top and bottom of the screen without needing to In case of malfunctions, please contact our Prowise service desk or a certifi ed Prowise partner to avoid damage.
  • Seite 9 Follow the instructions below to extend the lifespan of the remote control: • Operate the touchscreen with your fi nger(s) or with the supplied Prowise Pens, which has been specially • Do not drop the remote control and do not throw it.
  • Seite 10 Orient the plus and minus poles of the batteries as indicated on the remote control. 3. Repair 2.12. Moving the touchscreen • Always contact the Prowise service desk or a certifi ed partner if there are defects to the touchscreen. HAZARD WARNING! • Never try to open or repair the touchscreen yourself.
  • Seite 12 Installationsprocedure for wi-fi -modul...
  • Seite 13 Indhold 1. Om disse sikkerhedsanvisninger 1.1. Symboler og nøgleord, som anvendes i denne brugervejledning 1.2. Korrekt brug 1.3. Overensstemmelseserklæring 2. Sikkerhedsanvisninger 2.1. Vigtige sikkerhedsanvisninger 2.2. Leveranceomfang 2.3. Reparation 2.4. Sikkerhedskopiering 2.5. Installationssted 2.6. Omgivelsesforhold 2.7. Ergonomi 2.8. Tilslutning 2.8.1. Strømforsyning 2.9.
  • Seite 14 1. Om disse sikkerhedsanvisninger europæiske direktiver: Sikkerhedsanvisningerne skal gennemlæses grundigt, før Prowise berøringsskærmen tages i brug. Det er vigtigt • Lavspændingsdirektivet 2014/35/EU at overholde de advarsler, som er angivet på enheden og i brugervejledningen. Disse sikkerhedsanvisninger og • Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU brugervejledningen bør altid opbevares inden for rækkevidde.
  • Seite 15 Hvis skærmen af en eller anden grund bliver knust, er der fare for at skære sig på de skarpe pålideligt og i lang tid. glasskår. • Hvis der er fejl på skærmen, skal der rettes henvendelse til Prowise kundeservice eller en FORSIGTIG! certifi ceret partner. Nedenstående sikkerhedsanvisninger skal følges: •...
  • Seite 16 På den måde kan permanente høreskader undgås, også ved brug af hovedtelefoner! I tilfælde af funktionsfejl skal der rettes henvendelse til Prowise kundeservice eller en certifi ceret Prowise partner for at undgå skader.
  • Seite 17 Berøringsskærmen er lavet af glas. Hvis den af en eller anden grund bliver knust, er der fare for at skære sig. Hvis der er fejl på skærmen, skal der rettes henvendelse til Prowise kundeservice. Hvis batterierne i fjernbetjeningen bliver utætte, skal de udtages hurtigst muligt. De udsivende kemikalier er giftige og må...
  • Seite 18 4.1. Aff aldssortering og bortskaff else nedenstående anvisninger følges: • Wi-fi -modul er kun kompatibelt med Prowise berøringsskærmen og må ikke indsættes i andre enheder. Spørgsmål om korrekt bortskaff else kan rettes til Prowise eller en certifi ceret partner. •...
  • Seite 20 Installationsverfahren WLAN-Modul...
  • Seite 21 Inhaltsverzeichnis 1. Über diese Sicherheitshinweise 1.1. Symbole und Schlüsselwörter, die in diesen Anweisungen verwendet werden 1.2. Korrekte Nutzung 1.3. Konformitätserklärung 2. Sicherheitshinweise 2.1. Wichtige Sicherheitshinweise 2.2. Lieferumfang 2.3. Reparatur Backup 2.5. Aufstellungsort 2.6. Umgebungsbedingungen 2.7. Ergonomie 2.8. Verbindung 2.8.1. Stromversorgung 2.9.
  • Seite 22 Für welches die Erklärung gilt, den grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der folgenden europäischen Richtlinien genügt: Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie den Prowise Touchscreen verwenden. Befolgen Sie die Warnhinweise auf dem Gerät und im Benutzerhandbuch. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und das •...
  • Seite 23 Stellen Sie sicher, dass der Touchscreen nicht nass werden kann! Dies kann zu Kurzschlüssen kann. Um dies zu vermeiden, lassen Sie den Touchscreen regelmäßig von Prowise oder und Stromschlägen führen. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser und einem zertifi...
  • Seite 24 Der Bildschirm ist optimal positioniert, wenn Sie sowohl den oberen als auch den unteren Rand des Bildschirms Bei Störungen wenden Sie sich bitte an unser Prowise Service Desk oder einen zertifi zierten Prowise-Partner, berühren können, ohne sich bücken oder weit nach oben langen zu müssen. Durch einwandfreies Positionieren um Schäden zu vermeiden.
  • Seite 25 Befolgen Sie die Anweisungen, um die Lebensdauer des Touchscreens zu verlängern. • Bedienen Sie den Touchscreen mit Ihren Fingern oder mit den mitgelieferten Prowise-Stiften, die speziell Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um den Touchscreen sicher anzuschließen: für diesen Zweck entwickelt wurden. Bedienen Sie den Bildschirm nicht mit einem Kugelschreiber oder einem spitzen Gegenstand.
  • Seite 26 3. Reparatur 2.12. Den Touchscreen bewegen • Wenden Sie sich immer an das Prowise Service Desk oder einen zertifi zierten Partner, wenn der GEFAHRENHINWEIS Touchscreen defekt ist. Bewegen Sie den Bildschirm nur, wenn er an einem mobilen Lift oder einem All-In-One-Lift •...
  • Seite 27 Wenn der Touchscreen nicht mehr verwendbar ist, kann er an einer ausgewiesenen Sammelstelle entsorgt werden. 4.1. Recycling und Entsorgung Wenn Sie Fragen zur korrekten Entsorgung haben, wenden Sie sich bitte an Prowise oder einen zertifi zierten Partner. VERPACKUNG Um Transportschäden zu vermeiden, wird das Gerät verpackt geliefert. Die Verpackung besteht aus wiederverwendbaren bzw.
  • Seite 28 Procedimiento de instalación del el módulo WiFi...
  • Seite 29 Índice 1. Acerca de estas instrucciones de seguridad 1.1. Símbolos y palabras clave que aparecen en estas instrucciones 1.2. Uso adecuado 1.3. Declaración de conformidad 2. Instrucciones de seguridad 2.1. Instrucciones de seguridad importantes 2.2. Alcance de la entrega 2.3. Reparación 2.4.
  • Seite 30 Al cual se aplica esta declaración, cumple los requisitos fundamentales de salud y seguridad de las siguientes directivas europeas: Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de usar la pantalla táctil Prowise. Siga las advertencias indicadas en el dispositivo y en el Manual del usuario. Mantenga estas instrucciones de seguridad y el manual del •...
  • Seite 31 Asegúrese de que el cable de conexión no se encuentra sobre la pasarela para evitar el • Prowise B.V. no se hace responsable de lesiones, daños y/o desgaste excesivo debido a un riesgo de tropiezos. uso, mantenimiento o modifi caciones incorrectos del dispositivo.
  • Seite 32 • La pantalla táctil solo debe ser instalada por personal cualifi cado de Prowise o por un socio certifi cado. Un volumen de sonido excesivo causa daños auditivos permanentes. También puede causar daños auditivos al oyente si el dispositivo se utiliza a un volumen de sonido alto durante un...
  • Seite 33 Siga las siguientes instrucciones para ampliar la vida útil de la pantalla táctil: • Opere la pantalla táctil con su(s) dedo(s) o con los bolígrafos Prowise suministrados, que han sido Siga las siguientes instrucciones para conectar la pantalla táctil de una manera segura: especialmente desarrollados para este propósito.
  • Seite 34 Posicione los polos positivo y negativo de las pilas tal y como se indica en el control remoto. 3. Reparación 2.12. Mover la pantalla táctil • Siempre debe contactar con el servicio técnico de Prowise o de un socio certifi cado si hay defectos en la pantalla táctil. ¡ADVERTENCIA DE PELIGRO! •...
  • Seite 35 Cuando la pantalla táctil ya no se puede utilizar, esta puede desecharse en un punto de recogida designado. 4.1. Reciclaje y eliminación Si tiene preguntas sobre su correcta eliminación, póngase en contacto con Prowise o con un socio certifi cado. EMBALAJE El dispositivo está...
  • Seite 36 Procédure d'installation le module Wi-Fi ...
  • Seite 37 Contenu 1. À propos des présentes instructions de sécurité 1.1. Symboles et mots-clés utilisés dans ces instructions 1.2. Bon usage 1.3. Déclaration de conformité 2. Instructions de sécurité 2.1. Instructions de sécurité importantes 2.2. Périmètre de la livraison 2.3. Réparations 2.4.
  • Seite 38 • IC (Canada) décrites dans les présentes instructions de sécurité et dans le manuel de l'utilisateur, Prowise B.V. n'aura aucune responsabilité ni aucune obligation en cas de dommage matériel et/ou de blessure. N'apportez aucun changement à l'appareil sans l'autorisation de Prowise. Toute utilisation abusive annule la garantie.
  • Seite 39 N'essayez pas d'installer ou de déplacer vous-même l'écran tactile. Évitez tout dommage et • Veillez à ne pas surcharger la prise murale par l'utilisation, par exemple, d'un adaptateur confi ez ces opérations au personnel qualifi é de Prowise ou d'un partenaire certifi é. multiprise. Une surcharge peut provoquer un court-circuit. •...
  • Seite 40 à l'intérieur de l'écran tactile et causer un risque de court-circuit. DANGER ! • L'écran tactile doit uniquement être installé par du personnel qualifi é de Prowise ou par un partenaire certifi é. Un volume excessif cause des lésions auditives défi nitives. Des lésions auditives peuvent également survenir si l'écran tactile est utilisé...
  • Seite 41 Suivez les instructions ci-dessous pour prolonger la durée de vie de l'écran tactile : • Utilisez l'écran tactile avec le(s) doigt(s) ou avec les stylets Prowise accompagnant le produit. Ces derniers Suivez les instructions ci-dessous pour brancher l'écran tactile en toute sécurité : ont été...
  • Seite 42 AVERTISSEMENT DE DANGER ! • Le boîtier de l'écran tactile ne peut être ouvert que par des agents d'entretien certifi és de Prowise. Ne déplacez l'écran que si celui-ci est monté sur un support mobile ou un support All-in-One. •...
  • Seite 43 Quand l'écran tactile n'est plus utilisable, celui-ci peut être confi é à un point de collecte agréé. 4.1. Recyclage et élimination Pour toute question sur l'élimination correcte de ce produit, contactez Prowise ou un partenaire certifi é. EMBALLAGE L'appareil est emballé pour éviter tout dommage de transport. L'emballage est constitué de ressources pouvant être réutilisées ou recyclées.
  • Seite 44 Procedura di installazione modulo WiFi...
  • Seite 45 Indice 1. A proposito di queste istruzioni per la sicurezza 1.1. Simboli e parole chiave usate in queste istruzioni 1.2. Uso appropriato 1.3. Dichiarazione di conformità 2. Istruzioni per la sicurezza 2.1. Importanti istruzioni per la sicurezza 2.2. Contenuto della consegna 2.3.
  • Seite 46 Prowise B.V. declina ogni responsabilità e obbligo di risarcimento in caso di danni materiali e/o lesioni. Non eff ettuare modifi che al dispositivo senza il previo consenso scritto di Prowise. Un uso improprio comporterà l'invalidamento della garanzia.
  • Seite 47 Assicurarsi che il cavo di connessione non si trovi in mezzo al passaggio per evitare di • Prowise B.V. non è responsabile di lesioni, danni e/o eccessiva usura dovuti a un uso o a una inciampare. manutenzione scorretti del dispositivo o a modifi che dello stesso.
  • Seite 48 Posizionando lo schermo correttamente In caso di malfunzionamento, si prega di contattare il servizio assistenza Prowise o di un partner certifi cato per si possono evitare problemi fi sici che potrebbero risultare da una postura di lavoro incorretta.
  • Seite 49 Contattare sempre il servizio assistenza in caso di difetti allo schermo. • Per allungare la durata di vita dello schermo, seguire le istruzioni seguenti: • Far funzionare lo schermo con le dita o con le penne Prowise in dotazione, progettate appositamente allo...
  • Seite 50 Prima di spostare lo schermo, posizionare il carrello nella posizione più bassa. • La garanzia sullo schermo Prowise verrà invalidata nel caso in cui vengano eff ettuate modifi che o riparazioni • Spegnere lo schermo e scollegarlo dalla rete elettrica.
  • Seite 51 Quando non è più possibile usare lo schermo, può essere smaltito presso un apposito ecocentro per la raccolta diff erenziata. 4.1. Riciclaggio e smaltimento In caso di domande sul corretto smaltimento del dispositivo, si prega di contattare Prowise o un partner certifi cato. IMBALLAGGIO Il dispositivo è...
  • Seite 52 Installatieprocedure WiFi-module...
  • Seite 53 Inhoudsopgave 1. Over deze veiligheidsvoorschriften 1.1. In deze veiligheidsvoorschriften gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen 1.2. Beoogd gebruik 1.3. Conformiteitsverklaring 2. Veilig gebruik 2.1. Belangrijke veiligheidsinstructies 2.2. Leveringsomvang 2.3. Reparatie Back-up 2.5. Plaatsing 2.6. Omgevingsomstandigheden 2.7. Ergonomie 2.8. Aansluiten 2.8.1. Voeding 2.9. Kabels 2.10.
  • Seite 54 • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU • EMC Richtlijn 2014/30/EU Lees de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door, voordat je het Prowise touchscreen in gebruik neemt. • RoHS 2011/65/EU Volg de waarschuwingen op die op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing vermeld staan. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing altijd binnen handbereik.
  • Seite 55 Probeer het touchscreen niet zelf te installeren of te verplaatsen. Vermijd beschadigingen De stekkerverbindingen moeten volledig droog zijn voordat je het apparaat weer mag en laat dit over aan het vakkundig personeel van Prowise of een gecertifi ceerde partner. gebruiken.
  • Seite 56 Neem bij storingen contact op met Prowise personeel of een gecertifi ceerde partner om schade te vermijden. Stel het geluidsvolume in op de laagste stand voordat je iets gaat afspelen. Start het media bestand en verhoog het volume tot het geluidsniveau dat je aangenaam vindt.
  • Seite 57 Neem de onderstaande instructies in acht om de levensduur van het touchscreen te verlengen: • Bedien het touchscreen met je vinger(s) of met de speciaal daarvoor ontwikkelde Prowise pen. Bedien het scherm niet met een balpen of andere harde en/of scherpe voorwerpen, omdat je het touchscreen hierdoor kan beschadigen.
  • Seite 58 • Schakel het touchscreen uit en trek de stekker uit het stopcontact. Neem bij storingen contact op met de Prowise service desk of een gecertifi ceerde partner om schade te • Haal de rem van de wielen af voordat je de lift gaat verplaatsen (indien van toepassing).
  • Seite 59 Wanneer het touchscreen niet meer bruikbaar is, kan het bij een hiertoe aangewezen inzamelpunt worden ingeleverd. 4.1. Recycling en afvoer Wanneer je vragen hebt over de juiste afvoer, kun je contact opnemen met Prowise of een gecertifi ceerde partner. VERPAKKING Het apparaat is verpakt om transportschade tegen te gaan.
  • Seite 60 Installasjonsprosedyre for WiFi-modulen...
  • Seite 61 Innholdsfortegnelse 1. Om disse sikkerhetsinstruksjonene 1.1. Symboler og nøkkelord som brukes i disse instruksjonene 1.2. Riktig bruk 1.3. Samsvarserklæring 2. Sikkerhetsinstruksjoner 2.1. Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2.2. Leveringsomfang 2.3. Reparasjon 2.4. Sikkerhetskopiering 2.5. Oppsettplassering 2.6. Omgivelsesforhold 2.7. Ergonomi 2.8. Tilkobling 2.8.1. Strømforsyning 2.9.
  • Seite 62 Hvis den brukes til andre formål enn de som er beskrevet i disse sikkerhetsinstruksjonene og i brukerhåndboken, vil Prowise B.V. ikke påta seg noe ansvar i tilfelle materiell • IC (Canada) skade og/eller personskade. Ikke gjør endringer på enheten uten skriftlig tillatelse fra Prowise. Feil bruk vil ugyldiggjøre garantien. • RCM (Australia) 1.3.
  • Seite 63 Hvis skjermen knuses, kan man kutte seg på skarpt glass. grunn av feil bruk, vedlikehold av eller endringer på enheten. • Ta alltid kontakt med vår serviceavdeling eller en sertifi sert Prowise-partner ved feil på • Bruk kun komponenter og tilbehør som leveres av Prowise.
  • Seite 64 Ved optimal skjermposisjon kan du nå både toppen og bunnen av skjermen uten å måtte bøye eller strekke deg Ved feil, ta kontakt med vår Prowise-serviceavdeling eller en sertifi sert Prowise-partner for å unngå skade. i særlig grad. Ved å plassere skjermen på riktig måte, kan du unngå fysiske problemer som kan oppstå som følge av feil arbeidsstilling.
  • Seite 65 Berøringsskjermen har ingen interne komponenter som må rengjøres eller vedlikeholdes. For å • Ikke bytt ut kablene som medfølger med andre kabler. Bruk bare kablene som leveres av Prowise. unngå skade må tilkoblingspunktene for strømforsyningen ikke komme i kontakt med vann. Hvis •...
  • Seite 66 Bruk bremsene på hjulene når heisen er i ønsket posisjon. 4.1. Gjenvinning og avfallshåndtering 2.13. WiFi-modulen Hvis du har spørsmål om korrekt avfallshåndtering, ta kontakt med Prowise eller en sertifi sert partner. ADVARSEL OM FARE! EMBALLASJE Dette produktet inneholder små deler som kan svelges av barn. Hold Enheten er pakket for å...
  • Seite 68 Installationsförfarande för WiFi-modulen...
  • Seite 69 Innehållsförteckning 1. Om dessa säkerhetsanvisningar 1.1. Symboler och nyckelord som används i dessa anvisningar 1.2. Korrekt användning 1.3. Försäkran om överensstämmelse 2. Säkerhetsanvisningar 2.1. Viktiga säkerhetsanvisningar 2.2. Leveransomfattning 2.3. Reparation 2.4. Säkerhetskopiering 2.5. Plats för uppsättning 2.6. Omgivningsförhållanden 2.7. Ergonomi 2.8.
  • Seite 70 Enheten är avsedd för digital kommunikation och för användning, hantering och redigering av elektroniska dokument och multimedieinnehåll. Om den används för andra ändamål än de som beskrivs i dessa säkerhetsan- visningar och i bruksanvisningen, kommer Prowise B.V. inte att anta något ansvar eller någon skadestånds- •...
  • Seite 71 Om skärmen går sönder av någon anledning fi nns det risk för skärskador från de vassa glaskanterna. Följande säkerhetsanvisningar hjälper till att garantera pålitlig funktion och en lång livslängd för din • Kontakta alltid vår servicedesk eller en certifi erad Prowise-partner om det uppstår fel på Prowise-pekskärm. skärmen. FÖRSIKTIGHET! FÖRSIKTIGHET!
  • Seite 72 Överdriven ljudvolym orsakar permanent hörselskada. Det kan också orsaka hörselskador hos • Pekskärmen bör endast installeras av kvalifi cerad personal från Prowise eller av en certifi erad partner. lyssnaren om enheten används med hög ljudvolym under en längre tidsrymd. Detta gäller även när du använder hörlurar!
  • Seite 73 • Tappa inte fjärrkontrollen och kasta den inte. • Använd pekskärmen med fi ngrarna eller med medföljande Prowise-pennor, som har utvecklats speciellt • Fjärrkontrollen får aldrig komma i kontakt med vatten. Se till att du inte använder eller placerar för detta ändamål. Använd inte skärmen med en kulspetspenna eller ett vasst föremål. Detta kan skada fjärrkontrollen i en omgivning som utsätts för vatten.
  • Seite 74 Pekskärmen är utrustad med en integrerad WiFi-modul. Följ anvisningarna nedan för att optimera WiFi- modulens livslängd: Har du frågor om korrekt bortskaff ande, kontakta Prowise eller en certifi erad partner. • WiFi-modulen är endast kompatibel med Prowise pekskärm – försök inte placera WiFi-modulen i en annan enhet. FÖRPACKNING •...
  • Seite 76 Let education speak Let education speak www.prowise.com www.prowise.com...