6
26
Vous pouvez alors raccorder votre enrouleur à
FR
votre arrivée d'eau en utilisant le nez de robinet et
adaptateurs fournis
fixe doit être reliée au nez de robinet préalablement
installé.
Conecte su enrollador a una toma de agua
ES
utilizando la boquilla del grifo y el adaptador
incluidos
conectarse a la boquilla del grifo instalada
previamente.
You can then join the reel to the water supply
EN
using the tap connector and adapters provided
. The shorter, fixed part must be attached to
5
4
4
the pre-installed tap connector.
U kunt dan uw haspel aansluiten op uw watervoor-
NL
ziening met behulp van het meegeleverde kraans-
tuk en adapters
worden aangesloten op het eerder geïnstalleerde
kraanstuk.
Pode então ligar o enrolador à entrada de água
PT
utilizando a ligação da torneira e os adaptadores
fornecidos
ligada à ligação da torneira previamente instalada.
Potrete allora collegare il vostro avvolgitore al pun-
IT
to di arrivo dell'acqua usando il naso del rubinetto e
gli adattatori forniti in dotazione
corta e fissa deve essere collegata al naso del rubi-
netto installato in precedenza.
Mit dem mitgelieferten Wasserhahnanschluss und
DE
den Adaptern
Wasserversorgung anschließen. Der kürzere,
feststehende Teil sollte mit dem zuvor installierten
Abzweigstück verbunden werden.
. La partie la plus courte et
4
. La parte más corta y fija debe
4
. Het kortste en vaste deel moet
4
. A parte mais curta e fixa deve ser
4
können Sie den Aufroller an Ihre
4
. La parte più
4
07/11/2023