Inhaltszusammenfassung für HOLZMANN-MASCHINEN RBM 40K
Seite 1
Original Betriebsanleitung Rohrbiegemaschine Manuel d’utilisation (traduction) Cintreuse à galets RBM 40K / RBM 50 Rohrbiegemaschine Cintreuse à galets Bedienungsanleitung und Technische Änderungen sowie Sicherheitshinweise lesen und Druck- und Satzfehler beachten! vorbehalten! Lire attentivement le manuel Données techniques sous ré- d’utilisation avant la première utili-...
¡ERROR! UTILICE LA PESTAÑA INICIO PARA APLICAR ÜBERSCHRIFT 1 AL TEXTO QUE DESEA QUE APAREZCA AQUÍ. 1 TECHNIK / TECHNIQUE 1.1 Komponenten und Bedienelemente / Composant de la machine T-Kurbel Vertikalverstellung / Sicherungskasten / Boite à fusibles T-manivelle de réglage vertical Unterstützungsrollen / Galets EIN Schalter / Bouton marche latéraux...
¡ERROR! UTILICE LA PESTAÑA INICIO PARA APLICAR ÜBERSCHRIFT 1 AL TEXTO QUE DESEA QUE APAREZCA AQUÍ. 1.2.1 RBM 40 min. min. Abmessun Abmessung Produkt Produkt Durchmess Durchmes 50 x 50 x 1.5 x 2.9 1200 Ø 30 50 x 50 x 5 30 x 30 50 x 50 x 5 Ø...
¡ERROR! UTILICE LA PESTAÑA INICIO PARA APLICAR ÜBERSCHRIFT 1 AL TEXTO QUE DESEA QUE APAREZCA AQUÍ. 1.2.2 RBM 50 Pièce à travailler Dimensions Ø cintrage Pièce à travailler Dimensions Ø cintrage min. min. Bedienungsanleitung RBM 40 RBM 50 / Manuel d’utilisation RBM 40 / RBM 50...
Rundbiegen von Metallprofilen und Rohren unter den im Abschnitt Technik angegebenen Parametern. Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachschäden oder Verletzungen übernimmt HOLZMANN-MASCHINEN keine Verantwortung oder Garantieleistung. Arbeitsbedingungen Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt: Luftfeuchtigkeit 40% - 80% bei 25°C...
¡ERROR! UTILICE LA PESTAÑA INICIO PARA APLICAR ÜBERSCHRIFT 1 AL TEXTO QUE DESEA QUE APAREZCA AQUÍ. 3.3 Sicherheitshinweise Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern! Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten: Arbeitsbereich und Boden rund um die Maschine sauber und frei von Öl, Fett und Materialresten halten!
¡ERROR! UTILICE LA PESTAÑA INICIO PARA APLICAR ÜBERSCHRIFT 1 AL TEXTO QUE DESEA QUE APAREZCA AQUÍ. Vor Wartungsarbeiten oder Einstellarbeiten ist die Maschine von der Spannungsversorgung zu trennen! Vor dem Trennen der Spannungsversorgung den Hauptschalter ausschalten (OFF). Verwenden Sie das Netzkabel nie zum Transport oder zur Manipulation der Maschine! Am Gerät befinden sich nur wenige von Ihnen zu wartenden Komponenten.
¡ERROR! UTILICE LA PESTAÑA INICIO PARA APLICAR ÜBERSCHRIFT 1 AL TEXTO QUE DESEA QUE APAREZCA AQUÍ. 4.1.2 Der Arbeitsplatz Wählen Sie einen passenden Platz für die Maschine; Stellen Sie sicher, dass der Untergrund das Gewicht der Maschine tragen kann und eben ist. Sorgen Sie für eine ausreichend große Arbeitsfläche, um einen sicherheitskonformes Betrieb der Maschine gewährleisten zu können.
¡ERROR! UTILICE LA PESTAÑA INICIO PARA APLICAR ÜBERSCHRIFT 1 AL TEXTO QUE DESEA QUE APAREZCA AQUÍ. Überprüfen Sie den Zustand aller Kabel, Kabelverbindungen, elektrischen Anschlüsse und Verbindungen. Ein beschädigtes Kabel ist umgehend zu erneuern! 5 BEDIENUNG 5.1 Maßnahmen vor dem Betrieb Schalten Sie die Maschine mit dem Hauptschalter in Position „I“...
¡ERROR! UTILICE LA PESTAÑA INICIO PARA APLICAR ÜBERSCHRIFT 1 AL TEXTO QUE DESEA QUE APAREZCA AQUÍ. Die vollständige und regelmäßige Reinigung der Maschine nach jedem Betrieb garantiert eine lange Lebensdauer der Maschine und stellt eine Sicherheitsvoraussetzung dar. Verwenden Sie ausschließlich milde Reinigungsmittel, d.h. kein Benzin, Petroleum, etc … Prüfen Sie regelmäßig, ob die Warn- und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in einwandfrei leserlichem Zustand sind.
¡ERROR! UTILICE LA PESTAÑA INICIO PARA APLICAR ÜBERSCHRIFT 1 AL TEXTO QUE DESEA QUE APAREZCA AQUÍ. 8 ELEKTRISCHE INSTALLATION SYMBOL BEZEICHNUNG AUFGABE / ZWECK Circuit Breaker2A / Ausschalter 2A Schutz des Transformator Hauptstromkreises Circuit Breaker1A / Ausschalter 1A Schutz des Transformator Hauptstromkreises Thermal Relay Schutz gegen Überlastung des Motors M KM1,KM2...