Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Pizza oven 160 cm
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
MANUAL DE USUARIO
MANUALE D'USO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ANVÄNDARMANUAL
NL: Pizza oven
FR: Four à pizza
DE: Pizzaofen
EN: Pizza oven
ES: Horno para pizzas
IT: Forno per pizza
PL: Piec do pizzy
SE: Pizzaugn
Model: 21682
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MaxxGarden 21682

  • Seite 1 MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUALE D’USO INSTRUKCJA OBSŁUGI ANVÄNDARMANUAL NL: Pizza oven FR: Four à pizza DE: Pizzaofen EN: Pizza oven ES: Horno para pizzas IT: Forno per pizza PL: Piec do pizzy SE: Pizzaugn Model: 21682...
  • Seite 3 NL. GEBRUIKERSHANDLEIDING • Verpakkingsmateriaal kan gevaarlijk zijn voor kinderen. Er bestaat verstikkings- gevaar. Laat geen verpakkingsmateriaal binnen het bereik van jonge kinderen rondslingeren. • Gebruik het apparaat niet bij slechte weersomstandigheden, zoals harde wind. • Draag geen losse kleding wanneer u de grill gebruikt en laat geen haar in contact komen met de grill.
  • Seite 4 FR. MODE D’EMPLOI • Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Il y a un risque d’étouffement. Ne laissez pas les matériaux d’emballage à la portée des jeunes enfants. • N’utilisez pas l’appareil dans de mauvaises conditions météorologiques, telles que des vents forts.
  • Seite 5 DE. BEDIENUNGSANLEITUNG • Verpackungsmaterialien können für Kinder gefährlich sein. Es besteht Erstickungsgefahr. Lassen Sie Verpackungsmaterialien nicht in Reichweite von kleinen Kindern. • Verwenden Sie das Gerät nicht bei schlechten Wetterbedingungen, wie z. B. starkem Wind. • Tragen Sie keine weite Kleidung, wenn Sie den Grill verwenden, und lassen Sie keine Haare mit dem Grill in Kontakt kommen.
  • Seite 6 EN. USER’S MANUAL • Packaging materials can be dangerous for children. There is a risk of suffocation. Do not leave packaging materials within reach of young children. • Do not use it in bad weather conditions such as high winds. •...
  • Seite 7 ES. GUIA DEL USUARIO • Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Hay peligro de asfixia. No deje los materiales de embalaje al alcance de los niños pequeños. • No utilice el dispositivo en condiciones climáticas adversas, como viento fuerte. •...
  • Seite 8 IT. GUIDA PER L’UTENTE • I materiali di imballaggio possono essere pericolosi per i bambini. C’è un rischio di soffocamento. Non lasciare i materiali di imballaggio alla portata dei bambini. • Non utilizzare il dispositivo in condizioni meteorologiche avverse, come vento forte. •...
  • Seite 9 PL. INSTRUKCJA OBSŁUGI • Materiały opakowaniowe mogą być niebezpieczne dla dzieci. Istnieje ryzyko zadławienia. Nie zostawiaj materiałów opakowaniowych w zasięgu małych dzieci. • Nie używaj urządzenia w złych warunkach pogodowych, takich jak silny wiatr. • Podczas korzystania z grilla nie należy nosić luźnej odzieży i nie dopuszczać do kontaktu włosów z grillem.
  • Seite 10 SE. ANVÄNDARMANUAL • Förpackningsmaterial kan vara farligt för barn. Det finns en kvävningsrisk. Lämna inte förpackningsmaterial inom räckhåll för små barn. • Använd inte enheten i dåliga väderförhållanden, såsom stark vind. • Bär inte löst sittande kläder när du använder grillen och låt inte hår komma i kontakt med grillen.
  • Seite 12 N° Beschrijving/La description Hoev./ Qté N° Beschrijving/La description Hoev./ Qté Beschreibung/Description Anzahl/Qty Beschreibung/Description Anzahl/Qty Descripción/ Descrizione/Opis Cant./ Qtà Descripción/ Descrizione/Opis Cant./ Qtà Beskrivning Ilość/ Antal Beskrivning Ilość/ Antal Schoorsteendeksel Rechter voorpoot/Pied avant Couvercle de cheminée droite/Rechtes Vorderbein Kamindeckel Front right leg/Pata delantera Chimney lid derecha/Gamba anteriore Tapa de chimenea...
  • Seite 13 M6*15 Schroef/Vis/Schraube M6*12 Schroef/Vis/Schraube Screw/Tornillo/Vite/Śruba/ Skruva Screw/Tornillo/Vite/Śruba/ Skruva M8 Borgmoer/Contre-écrou M8 Moer/Écrou/Mutter/Nut A M6*15 Screw 4pcs Kontermutter/Lock nut/Tuerca de Tuerca/Noce/Orzech/Mutter bloqueo/Dado di sicurezza/ Na- Step 1 krętka zabezpieczająca/ Låsmutter A M6*15 Screw 4pcs Step 1 A M6x15 = 4x A M6*15 Screw 16pcs Step 2 A M6x15 = 16x A M6*15 Screw 16pcs...
  • Seite 14 B M8 Lock nuts 2pcs Step 3 B M8 = 2x A M6*15 Screw 3pcs Step 4 A M6*15 = 3x A M6*15 Screw 3pcs Step 4 A M6*15 Screw 4pcs Step 5 A M6*15 = 4x A M6*15 Screw 2pcs Step 6...
  • Seite 15 A M6*15 Screw 2pcs Step 6 A M6*15 = 2x C M6*12 Screw 2pcs Step 7 D M6 Nut 2pcs C M6*12 Screw 2pcs Step 7 D M6 Nut 2pcs C M6*12 = 2x D M6 = 2x C M6*12 Screw 2pcs Step 8 D M6 Nut 2pcs C M6*12 = 2x...
  • Seite 16 A M6*15 Screw 4pcs Step 9 A M6*15 Screw 4pcs A M6*15 = 4x Step 9 Step 10 Step 10...
  • Seite 17 NUESTRO EQUIPO MAXXTOOLS TE AYUDA CON: n Preguntas sobre tu pedido n Quejas n Piezas y manuales Si tiene alguna pregunta o queja, contáctenos y estaremos encantados SERVICIO TELEFÓNICO: de ayudarle. +32 (0) 11 191391 IL NOSTRO TEAM MAXXTOOLS TI De lunes a viernes de 9 a.m.
  • Seite 18 ONS MAXXTOOLS TEAM HELPT JE MET: n Vragen over je bestelling n Klachten n Onderdelen en handleidingen Heb je vragen of klachten contacteer ons en we helpen je graag verder. TELEFOONSERVICE: NOTRE EQUIPE MAXXTOOLS VOUS +32 (0) 11 191391 AIDERA VOLONTIÈRE AUX CAS Maandag tot vrijdag - 9u - 17u SUIVANTS: De telefoon kosten kunnen variëren...