WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie diese Anweisungen. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser auf. 6. Säubern Sie es nur mit einem trockenen Tuch. 7.
VORSICHT GEFAHR EINES STROMSCHLAGS! NICHT ÖFFNEN! VORSICHT: DURCH DAS ÖFFNEN DER ABDECKUNG ODER DER RÜCKWAND SETZEN SIE SICH DER GEFAHR VON STROMSCHLÄGEN AUS. TEILE IM GERÄTEINNEREN KÖNNEN VOM BENUTZER NICHT GEWARTET WERDEN. LASSEN SIE REPARATUREN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHFÜHREN. Erklärung der grafischen Symbole Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck warnt davor, dass im Gerät nicht isolierte, gefährliche Spannungen anliegen.
Genehmigungscode für einen CATV-Adapter verloren gehen kann, darf zu Reinigungs - oder sonstigen Zwecken nicht vom Netz getrennt werden. Dies ist die einzige Ausnahme zu Hinweis 5. 6. Erweiterungen : Verwenden Sie ausschließlich von Samsung empfohlene Erweiterungen. Andernfalls ist ein gefahrloser Betrieb nicht gewährleistet.
Seite 5
Gerät herunterfallen, beschädigt werden und ernsthafte Verletzungen hervorrufen. Verwenden Sie nur Gestelle, Ständer, Stative, Konsolen oder Tische, die von Samsung empfohlen oder speziell für das Gerät angeboten werden. Bei der Montage des Geräts müssen die Anweisungen von Samsung befolgt werden. Verwenden Sie ausschließlich das von Samsung empfohlene Montagezubehör.
Seite 6
13. Gewitter : Zum Schutz des Geräts bei einem Gewitter oder während längerer Abwesenheit bzw. Nichtbetrieb trennen Sie das Gerät vom Netz. Trennen Sie außerdem den Kabelanschluss vom Gerät. Auf diese Weise werden Schäden durch Blitzschlag oder Netzüberspannung vermieden. 14. Überlastung : Schließen Sie nicht zu viele Geräte an eine Steckdose oder ein Verlängerungskabel an, da dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann.
Seite 7
18. Ersatzteile : Falls Teile ausgetauscht werden müssen, achten Sie darauf, dass der Kundendiensttechniker die von Samsung angegebenen Ersatzteile oder solche Ersatzteile verwendet, die die gleichen technischen Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Der Einbau nicht genehmigter Ersatzteile kann Brände, Stromschläge oder sonstige Gefahren verursachen.
Kapitel 1 : Systemkomponenten und Montage 1-1) Umweltbedingungen für sichere Montage und Verwendung In diesem Abschnitt werden die Umweltbedingungen für sichere Montage und Verwendung beschrieben. Bauen Sie das Produkt auf einer ebenen Fläche oder in einem Regal auf. Verwenden Sie die Geräte nur auf ebenen Flächen.
1-3) KAMERA-Komponenten und Montage 1) Komponenten Standardkamera (SOC-C120P) STIFTNUMMER SPEZIFIKATION LAUTSPRECHER (HOT) VIDEO_OUT LAUTSPRECHER (COLD) AUDIO_OUT/ALARM_OUT 12 V GLEICHSTROM a. Objektiv Die Brennweite von 3,8 mm ermöglicht die Überwachung eines relativ großen Bereichs. b. Mikrofon Geräusche in der Umgebung der Kamera werden aufgenommen und zum Monitor übertragen.
Seite 13
e. SENSOR-Anschluss Über den Sensor-Anschluss können Sie die Kamera mit einen Sensor verbinden. f. Lautsprecher Über den Lautsprecher kann das vom Monitor übertragene akustische Signal wiedergegeben werden. • Die Stiftbelegung der DOME-KAMERA ist mit jener der STANDARDKAMERA identisch. • Die DOME-KAMERA verfügt jedoch über keinen ALARMANSCHLUSS. 2) Montage Standardkamera (SOC-C120P) Die Kamera SOC-C120P kann mit Hilfe der Halterung (SBR-110) an Wänden, Decken oder Regalen montiert werden.
Seite 14
3) PKomponenten der Passiv-Infrarot-Kamera (Oberseite) (Unterseite) ① Objektiv Die Brennweite von 3.8 mm ermöglicht die Überwachung eines relativ großen Bereichs. ➁ Fresnel-Linse Infrarot-Fokussierungslinse zur Erhöhung der Empfindlichkeit des integrierten Passiv-Infrarot-Sensors. Deutsch-14...
Seite 15
➂ 6-polige Modularbuchse Über diese Buchse können Sie den Monitor an die Kamera anschließen. STIFTNUMMER SPEZIFIKATION VIDEO_OUT AUDIO_OUT/ALARM_OUT 12 V GLEICHSTROM ➃ 5-poliger Anschlussblock Anschlussblock zur zusätzlichen Stromversorgung für den Betrieb des PIR-Sensors bei Stromausfällen und zur Übertragung von Relais-Signalen an externe Geräte beim Betrieb des PIR-Sensors.
Seite 16
(Erfassungswinkel und -bereich des Sensors) 1) Vertikale Erfassungslinie Berücksichtigen Sie bei der Auswahl des Installationsortes den horizontalen • Erfassungsbereich und die vertikale Erfassungslinie. 2) Horizontaler Erfassungsbereich Deutsch-16...
Seite 17
(Innenansicht) ⑤ Funktionsschalter Funktionsschalter für den Betrieb des PIR-Sensors. STIFT Funktion ON (EIN) Sensorempfindlichkeit On, On : Gering OFF (AUS) On, Off : Normal Off, On : Normal Off, Off : Hoch Alarm-LED Ein/Aus (falls Sensor eingeschaltet) Sensor Ein/Aus ➅ PIR-Sensor Temperatursensor zur Erkennung der infraroten Strahlung, die von warmen Objekten ausgeht.
Seite 18
Hinweise zur Kameramontage 1. Achten Sie darauf, die Kamera nicht versehentlich in Richtung der auf- oder untergehenden Sonne zu montieren. Bei direkter Ausrichtung der Kamera auf die Sonne kann es zu Bränden und Beschädigungen im Inneren der Kamera kommen. 2. Achten Sie darauf, dass der gewünschte Überwachungsbereich nicht durch Gegenstände wie Vorhänge, Markisen oder Zimmerpflanzen eingeschränkt wird.
Seite 19
4) Montage der PIR-Kamera (SOC-C321P) 1. Montieren Sie die Kamera an einer Stelle, die das Fünffache des Gewichts der Anlage tragen kann. 2. Lösen Sie die Schraube (BH M2.6) am Gehäuse durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn, und heben Sie den oberen Gehäuseteil ab. (❊...
Seite 20
4. Schließen Sie das Kamerakabel (RJ-11) und das Kabel für den Anschlussblock an. 5. Richten Sie die beiden Schraubenlöcher auf die Dübel aus, und ziehen Sie die Schrauben (BH M3 x 30) fest. Schraube (BH M3 x 30) Schraube (BH M3 x 30) Deutsch-20...
Seite 21
6. Richten Sie das Objektiv aus. 1) Drehen Sie die Schraube (in der Abbildung durch einen Pfeil gekennzeichnet) mit Hilfe eines Kreuzschraubenziehers (+) leicht entgegen dem Uhrzeigersinn. Das Objektiv lässt sich nun bewegen. 2) Kippen Sie das Objektiv ca. 10° aus der Horizontalen und ziehen Sie die Schraube durch Drehen im Uhrzeigersinn fest.
Seite 22
Die Kamera mit Hilfe eines Montagewinkels montieren 1. Montieren Sie die Kamera an einer Stelle, die das Fünffache des Gewichts des Geräts tragen kann. 2. Halten Sie den Montagewinkel an die Stelle, an der Sie die Kamera montieren möchten. Markieren Sie die Schraubenlöcher (in der Abbildung durch blaue Kreise gekennzeichnet) mit einem Bleistift.
Seite 23
4. Lösen Sie die Schraube (BH M2,6) unten am Gehäuse durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn, und heben Sie den vorderen Gehäuseteil ab. (* Gehen Sie vorsichtig vor, um das Geräteinnere nicht zu beschädigen.* ) VORDERER GEHÄUSETEIL Schraube (BH M2.6) GEHÄUSERÜCKWAND 5.
Seite 24
2) Kabel durch das Loch des Montagewinkels führen Führen Sie die Kabel durch das Loch des Montagewinkels (siehe Abb. rechts unten). 6. Richten Sie die beiden Löcher der Gehäuserückwand an denen des Montagewinkels aus (in der Abbildung durch blaue Kreise gekennzeichnet). Befestigen Sie dann die Gehäuserückwand mit den Schrauben (PH M3 x 16) am Montagewinkel.
Seite 25
7. Objektiv ausrichten. 1) Drehen Sie die Schraube (in der Abbildung durch einen Pfeil gekennzeichnet) mit Hilfe eines Kreuzschraubendrehers (+) leicht gegen den Uhrzeigersinn. Das Objektiv lässt sich nun bewegen. 2) Kippen Sie das Objektiv ca. 10° aus der Horizontalen, und ziehen Sie die Schraube durch Drehen im Uhrzeigersinn fest.
Seite 26
4) Kamerahalterung (SBR-110) und Standardkamera (SOC-C120P) (1) Übersicht Die KAMERAHALTERUNG (SBR-110) dient zur Befestigung der Kamera an Wänden, Decken und Regalen. (2) Montage Im Folgenden finden Sie Hinweise zur Montage der KAMERAHALTERUNG und zur Montage der Kamera an der KAMERAHALTERUNG. •...
Seite 27
• Lösen Sie die Flügelschraube durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn, und richten Sie die Kamera auf den gewünschten Bereich aus. Ziehen Sie die Flügelschraube durch Drehen im Uhrzeigersinn fest, um die Kameraausrichtung zu fixieren. • Schließen Sie das Kamerakabel an die Kamera an. Flügelschraube (3) Technische Daten Einsatzbereich : Innenräume...
1-4) KAMERA montieren und MONITOR und KAMERA verbinden Verbinden Sie nach dem Aufstellen des Monitors und der Montage drei Kameras KAMERA und MONITOR mit Hilfe des KAMERAKABELS (MCB-60 oder MCB-100) wie in der Abbildung gezeigt. Überprüfen Sie die Kabelverbindung. Verbindungsstatus prüfen : •...
1-5) Externe Geräte an KAMERA und MONITOR anschließen 1) Externe Geräte an die KAMERA anschließen Alarm-Schaltkreis Sensorstecker Sensorschalter • Ein zusätzlicher PIR-Sensor oder externer Sensor kann angeschlossen werden. • Der zusätzliche PIR-Sensor wird wie oben abgebildet angeschlossen. • Das Auslösesignal des Sensors ist NO (Normal Open). •...
f) Verbinden Sie den Anschluss A/O (HOT) auf der Rückseite des Geräts mit dem Anschluss ALARM IN des Videorecorders. g) Verbinden Sie den Anschluss A/O (COLD) auf der Rückseite des Geräts mit dem Erdungsanschluss des Videorecorders. h) Verbinden Sie den Anschluss A/R auf der Rückseite des Geräts mit dem Anschluss ALARM RESET des Videorecorders.
Kapitel 2: TASTEN AM MONITO (VORDERSEITE) Funktionen und Benutzung Vorderseite 2-1) TASTE TALK (Sprechen) Mit der Taste TALK (Sprechen) können Sie Durchsagen über Kameralautsprecher machen, indem Sie in das Mikrofon (MIC) an der Vorderseite des Monitors sprechen. Wählen Sie die Ziel-Kamera (CH 1, 2, 3, 4) mit dem Schalter œ...
2-4) TASTE POWER SAVE (Stromsparmodus) Mit dieser Taste aktivieren Sie den POWER SAVE MODE (Stromsparmodus) des Monitors. Wenn Sie die Taste POWER SAVE (Stromsparmodus) drücken, wird das Bild ausgeblendet. Der Betriebszustand des Monitors kann anhand der LED ON/OFF (Betriebsanzeige) festgestellt werden. Sie können den Stromsparmodus beenden, indem Sie die Taste POWER SAVE (Stromsparmodus) erneut betätigen.
2-8) TASTE PIP (Bild im Bild) Mit dieser Taste können Sie während der Einzelbildanzeige den Hauptbildschirm einblenden. Der Hauptbildschirm kann gewechselt und auf einen anderen Kanal übertragen werden, während PIP aktiv ist. Lesen Sie "KAPITEL 4. EINSTELLUNGEN FÜR DEN DISPLAY MODE (Anzeigemodus)" für eine Ausführliche Beschreibung der PIP-Funktion.
2-13) TASTE ENTER (Eingabe) Der Schalter œ œ ENTER(Eingabe)√ √ hat mehrere Funktionen. Sie können damit 1. im SETUP-MENÜ navigieren und im SETTING MODE (Einstellungsmodus) Eingaben vornehmen und 2. Kameras auswählen. Die Bedienung des Schalters ist in der Abbildung unten veranschaulicht. Verwendung des Schalters œ...
Kapitel 3: Einstellungen der einzelnen Funktionen im SETUP-MENÜ Betätigen Sie die Taste MENU (Menü) an der VORDERSEITE, um das SETUP-MENÜ aufzurufen. Sie sehen das folgende Bildschirmmenü. Die Einstellung der einzelnen Funktionen im SETUP-MENÜ wird in den nachfolgenden Unterabschnitten beschrieben. 06/01/03 13:14:00 SETUP MENU...
3-2) MENÜ DATE/TIME (Datum/Uhrzeit) - Funktion und Einstellung • Funktion : Einstellen des Datumsformats und der aktuellen Uhrzeit. • Einstellung : Wechseln Sie zum Eintrag "#2. DATE/TIME", indem Sie den Schalter œ œ ENTER(Eingabe)√ √ drehen. Drücken Sie den Schalter, um zu dem unten angezeigten Menü...
3-4) MENÜ DISPLAY (Anzeige) - Funktion und Einstellung • Funktion : In diesem Menü können Sie die Trennlinien in der VIERFACHANZEIGE ein- und ausschalten sowie die Linienfarbe wählen. • Einstellung : Wechseln Sie im SETUP-MENÜ zum Eintrag "#4. DISPLAY SETTING", indem Sie œ...
3-5) MENÜ TITLE (Name) - Funktion und Einstellung • Funktion : Einstellen eines beliebigen Namens für jede einzelne Kamera. • Einstellung : Wechseln Sie zum Eintrag "#5. TITLE", indem Sie den Schalter œ œ ENTER(Eingabe)√ √ drehen. Drücken Sie den Schalter, um zu dem unten angezeigten Menü zu wechseln.
3-6) MENÜ ALARM - Funktion und Einstellung • Funktion : Sie aktivieren hiermit den ALARM-MODUS für jede einzelne Kamera. • Einstellung : Wechseln Sie im SETUP-MENÜ zum Eintrag "#6. ALARM", indem Sie den œ œ ENTER(Eingabe)√ √ Schalter drehen. Drücken Sie den Schalter, um zu dem unten angezeigten Menü...
Kapitel 4: Einstellungen für den DISPLAY MODE (Anzeigemodus) 4-1) SINGLE SCREEN DISPLAY (Einzelbildanzeige) Der ursprüngliche Anzeigemodus des Monitors ist QUAD-A. Wenn Sie das Bild einer Kamera im œ œ ENTER(Eingabe)√ √ Vollbild sehen wollen, wählen Sie die Kamera, indem Sie den Schalter drehen.
4-2) QUAD MODE DISPLAY (Vierfachanzeige) Sie können vom SINGLE DISPLAY MODE (Einzelbildmodus) oder SEQUENTIAL DISPLAY MODE (Bildfolgemodus) zum QUAD DISPLAY MODE (Vierfachanzeige) wechseln oder von QUAD-A (QUAD-B) zu QUAD-B (QUAD-A) oder vom PIP MODE (Bild im Bild) zum QUAD MODE (Vierfachanzeige). Drücken Sie dafür die Taste QUAD/PAGE. * Vom SINGLE MODE <Einzelbildmodus>...
4-3) AUTO SEQUENTIAL DISPLAY MODE (Bildfolgemodus) Drücken Sie die Taste SEQUENCE (Sequenz) an der Vorderseite, um die Anzeige automatisch in die Vollbildanzeige des SINGLE MODE (Einzelbildmodus) oder in den QUAD MODE (Vierfachanzeige) zu wechseln. (Kanäle ohne Signal werden beim automatischen Wechsel der Vollbildanzeige übersprungen.) Wenn DWELL TIME (Verweilzeit) des SETUP-MENÜs auf 3 Sekunden eingestellt ist, und die Taste SEQUENCE (Sequenz) gedrückt wird, wird die Funktion folgendermaßen ausgeführt.
4-4) PIP MODE DISPLAY (Bild im Bild) Mit dieser Funktion können während der Vollbildanzeige weitere Bilder eingeblendet werden. œ œ ENTER(Eingabe)√ √ Wenn Sie im PIP-Modus auf den Schalter drücken, wechselt die œ œ ENTER(Eingabe)√ √ Hauptanzeige. Wenn Sie die Taste nach links oder rechts drehen, wechselt die Hauptanzeige auf einen anderen Kanal.
4-5) ZOOM MODE DISPLAY (Vergrößerung) Wenn Sie ein vergrößertes Bild eines ausgewählten Bereiches der Anzeige sehen wollen, drücken Sie die Taste ZOOM an der Vorderseite. Wählen Sie den zu vergrößernden Bereich, indem Sie den Schalter œ œ ENTER(Eingabe)√ √ nach links oder rechts drehen. Drücken Sie anschließend auf den Schalter œ...
0 °C ~ 40 °C Betriebstemperatur RÖHRENMONITOR SMO-150QP : FLACHER 15"-RÖHRENBILDSCHIRM Abmessungen (B x T x H in mm) 15" : (MONITOR) 388 x 459 x 379, (PAKET) 462 x 543 x 613 15" : (MONITOR) 15.2 kg, (PAKET) 22 kg...