Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
User Manual
- EQUIPMENT -
MOISTURE METER
Mod.-Nr.: 303240/20180324SZ231

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brandson Equipment 20180324SZ231

  • Seite 1 User Manual - EQUIPMENT - MOISTURE METER Mod.-Nr.: 303240/20180324SZ231...
  • Seite 2 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. 1. Lieferumfang • Holzfeuchtigkeitsmessgerät • Kurzanleitung 2. Technische Daten Spannungsversorgung 4x LR44 1,5V Batterie Messbereich...
  • Seite 3 4. Produkt-Details Schutzkappe Mess-Sonden Display “POWER”-Taste “MODE”-Taste 5. Inbetriebnahme Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial. Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite des Gerätes und legen Sie vier 1,5V-Knopfzellen Batterien (Typ LR44) ein. Achten Sie beim Einsetzen auf die korrekte Polung der Kontakte.
  • Seite 4 Drücken Sie die kurz „POWER“-Taste, um die Hintergrundbeleuchtung ein- und auszuschalten. Achtung! Die Sonden sind sehr spitz! Stellen Sie sicher, dass Sie sich nicht verletzen! Nachdem Sie das Gerät getestet haben, stechen Sie die Sonde für eine Holzmes- sung ungefähr 5mm in das zu messende Stück ein. Ein wiederholtes Drücken be- endet dies.
  • Seite 5 8. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss Versuchen Sie bitte nie das Gerät zu öffnen, um eigenständig Reparaturen oder Umbauten vorzunehmen. Vermeiden Sie den Kontakt zu den Netzspannungen. Das Gerät ist nur bei gezogenem Stecker spannungsfrei. Schließen Sie bitte das Produkt auch nicht kurz. Vergessen Sie außerdem nicht, den Netzstecker bei Nichtgebrauch oder Gewitter vollständig herauszuziehen.Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen.
  • Seite 6 Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf. WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303240/20180324SZ231 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägi- gen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
  • Seite 7 Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manu- al carefully so that you can enjoy the purchased product for a long time. 1. Scope of delivery • Wood moisture analyser • User manual 2. Technical data Power supply 4x LR44 1.5V batteries Measuring range...
  • Seite 8 4. Product details Protective Measuring probes Display "POWER" button "MODE" button 5. Commissioning Take the device out of the package and remove all the packaging material. Open the battery compartment on the back of the device and insert four 1.5V button cell batteries (Type LR44).
  • Seite 9 Press the "POWER" button briefly to switch the backlight on and off. Caution! The probes are very sharp! Ensure that you do not injure yourself! After testing the device, insert the probe about 5mm into the piece of wood whose moisture level has to be measured.
  • Seite 10 8. Safety instructions and liability disclaimer Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not certified for use in the open air; only use it in dry conditions. Protect it from high humidity, water and snow.
  • Seite 11 WEEE guideline: 2012/19/EU WEEE register number: DE 67896761 WD Plus GmbH, herewith declares that this product 303240/20180324SZ231 conforms to the principle requirements and other relevant stipulations. The complete Declaration of Conform- ity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover...
  • Seite 12 Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. 1. Contenu de la livraison • Appareil de mesure d'humidité de bois • Mode d’emploi 2. Données techniques Alimentation en tension 4x batteries 1,5V LR44 Plage de mesure...
  • Seite 13 4. Particularités du produit Capuchon de protection Sondes de mesure Écran d’af- fichage Touche « POW- ER » Touche « MODE » 5. Mise en service Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Ouvrez le compartiment à batteries à l'arrière du dispositif et placez quatre piles bouton de 1,5 V (type LR44).
  • Seite 14 Appuyez brièvement sur la touche « POWER » pour allumer et éteindre l'éclairage de fond. Attention ! Les sondes sont très pointues ! Assurez-vous de ne pas vous blesser ! Après avoir testé l’appareil, plantez la sonde environ 5 mm dans la pièce à mesurer, pour une mesure de bois.
  • Seite 15 8. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réaliser personnellement des répa- rations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. L'appareil n'est hors tension que lorsqu'il est débranché de la prise. Ne court-cir- cuitez pas non plus le produit.
  • Seite 16 Directive DEEE : 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303240/20180324SZ231 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre...
  • Seite 17 Grazie per aver scelto un prodotto di Brandson. Per utilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istruzioni per l’uso. 1. Contenuto della confezione • Apparecchio di misurazione dell'umidità nel legno • Brevi istruzioni per l’uso 2.
  • Seite 18 4. Dettagli del prodotto Copertura di protezione Sonde di misura Display Tasto "POWER" Tasto "MODE" 5. Messa in funzione Rimuovere il prodotto dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale di imbal- laggio. Aprire il vano batterie sul retro dell'apparecchio e inserire quattro pile a bottone da 1,5V (tipo LR44).
  • Seite 19 Premere brevemente il tasto "POWER" per accendere e spegnere la retroillumi- nazione. Attenzione! Le sonde sono molto appuntite! Accertarsi di non ferirsi! Dopo aver testato l'apparecchio, inserire la sonda di circa 5 mm nel pezzo da mi- surare per una misurazione del legno. Terminare l'operazione premendo ripetu- tamente.
  • Seite 20 Non esporre l'apparecchio a improvvisi sbalzi termici o forti vibrazioni in quanto potrebbero danneggiarsi le parti elettroniche. Prima di utilizzare l'apparecchio verificare la presenza di eventuali danneggiamenti. Non utilizzare l'apparecchio se ha subito un urto o è stato danneggiato in un altro modo. Rispettare anche le normative e limitazioni nazionali.
  • Seite 21 Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 303240/20180324SZ231 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179...
  • Seite 22 Gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. 1. Volumen de suministro • Medidor de humedad para madera • Instrucciones de uso 2.
  • Seite 23 4. Detalles del producto Tapón protector Sondas de medición Pantalla Botón "POW- ER" Botón "MODE" 5. Puesta en marcha Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Abra el com- partimento de las pilas en el lado posterior del dispositivo y coloque cuatro pilas de botón de 1,5 V (tipo LR44).
  • Seite 24 Pulse brevemente el botón "POWER" para encender o apagar la iluminación de fondo. ¡Atención! ¡Las sondas están muy afiladas! ¡Tenga cuidado para no lastimarse! Tras comprobar el funcionamiento del aparato, inserte la sonda unos 5 mm en el objeto que desee medir. Presione de nuevo para finalizar la medición. Para apagar el aparato, mantenga pulsado unos 2 segundos el botón "POWER".
  • Seite 25 8. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. El aparato solo está libre de tensión cuando está desenchufado. Tampoco produzca un cortocircuito en el producto. No se olvide de extraer por completo el conector de red si no va a utilizar el aparato o en caso de tormenta.
  • Seite 26 Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303240/20180324SZ231 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una decla- ración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania) Español...
  • Seite 27 Notes...
  • Seite 28 - EQUIPMENT - WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover Germany...

Diese Anleitung auch für:

303240