Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EXT-Serie:

Werbung

ENG
Compatible model/series*
ESP
Modelo/serie compatible*
FRN
Modèle/gamme compatible
DEU
Kompatible Modelle/Serien*
NEL
Compatibel model/serie*
ITL
Modello/serie* compatibile
Kompatibilní Model / série *
SLK
Kompatibilný Model / séria *
Modelos/séries compatíveis *
POR
Uyumlu modeler / seriler*
TÜR
EXT
MAX
PRG*,PJF2*
ACC500*
PRGS*
CMJ400*
PRSS*
CMJ500R1
PLCM-2
ACC800
*
PLCM-2-UNL
ACC850
ALLIN 1
ACC109
PSM-UNV
DCS200
MP300CM
DCT100
SCP200
PAG-UNV-HD
PLCK-1
PLCK-UNL
ACC-CCP
ACC-CCPHD
PA600CM
500 lb
(227 kg)
1
2014-09-10
#:026-9014-5
(2017-10-24)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für peerless-AV EXT-Serie

  • Seite 1 500 lb (227 kg) PRG*,PJF2* ACC500* Compatible model/series* PRGS* CMJ400* Modelo/serie compatible* PRSS* CMJ500R1 Modèle/gamme compatible PLCM-2 ACC800 Kompatible Modelle/Serien* PLCM-2-UNL ACC850 Compatibel model/serie* ALLIN 1 ACC109 Modello/serie* compatibile PSM-UNV DCS200 EŠ Kompatibilní Model / série * MP300CM DCT100 Kompatibilný Model / séria * SCP200 PAG-UNV-HD Modelos/séries compatíveis *...
  • Seite 2 WARNING ENG - Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
  • Seite 3 AVVERTENZA ITL - Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la superficie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di fissaggio. Le viti devono essere strette in maniera ben salda. Non serrare le viti oltre il necessario, altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto. Non superare mai la capacità massima di carico.
  • Seite 4 Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA ČEŠ Symboly ADVERTISSEMENT Symboly ACHTUNG Símbolos WAARSCHUWING Semboller TÜR AVVERTENZA ČEŠ VÝSTRAHA VÝSTRAHA AVISO UYARI TÜR 2014-09-10 #:026-9014-5 (2017-10-24)
  • Seite 5 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
  • Seite 6 Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
  • Seite 7 UL listed Peerless model ACC500 series sold separately; (800) 865-2112. Serie modelo ACC500 de Peerless clasificado por UL vendido por separado; (800) 865-2112. Les gammes du modèle ACC500 Peerless homologué UL sont vendues séparément; (800) 865-2112. UL-gelistete Peerless-Modellserien ACC500 werden separat verkauft; (800) 865-2112. Peerless model met UL-vermelding uit de ACC500-serie apart aan te schaffen;...
  • Seite 8 UL listed Peerless model PLCM-2 sold separately; (800) 865-2112. Modelo PLCM-2 de Peerless clasificado por UL vendido por separado; (800) 865-2112. Le modèle PLCM-2 Peerless homologué UL est vendu séparément; (800) 865-2112. UL-gelistete Peerless-Modelle PLCM-2 werden separat verkauft; (800) 865-2112. Peerless model PLCM-2 met UL-vermelding apart aan te schaffen;...
  • Seite 9 LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless products will be free from defects in material and ® workmanship, under normal use, for a period of five years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product's manufacture).
  • Seite 10 BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern von Peerless®-Produkten die Gewährleistung, dass diese unter normalen Einsatzbedingungen für fünf Jahre ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Endnutzer (aber in keinem Fall länger als sechs Jahre nach Herstellungsdatum des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
  • Seite 11 OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaručuje původním koncovým uživatelům výrobků Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení, za podmínky běžného používání, po dobu pěti let od data nákupu původním koncovým uživatelem (ale v žádném případě ne déle než...
  • Seite 12 Peerless’e herhangi bir yükümlülük yükleme yetkisine sahip değildir. Bu garanti size bazı özel yasal haklar vermektedir, ülkeden ülkeye değişen başka yasal haklarınız da olabilir Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Ave de las Industrias 413...