Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN
Fitting Instructions for Basic Carrier
D
Montageanleitung für Basisträgersystem
ES
Instrucciones de montaje para el sistema de transporte.
F
Instructions de montage pour Basic Carrier
NO
Monteringsanvisning for takstativ
PT
Instruções de Montagem para sistema de transporte.
RU
Установочные Инструкции для Поперечных Балок
Revision No: 2C
x 1
WHISPBAR THROUGH BAR
x 2
1
x 1
S17W
x 4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Whispbar S17W

  • Seite 1 S17W WHISPBAR THROUGH BAR Fitting Instructions for Basic Carrier Montageanleitung für Basisträgersystem Instrucciones de montaje para el sistema de transporte. Instructions de montage pour Basic Carrier Monteringsanvisning for takstativ Instruções de Montagem para sistema de transporte. Установочные Инструкции для Поперечных Балок...
  • Seite 2 WHISPBAR THROUGH BAR S17W First Time Installation Remove parts from inside the package and check. Contact your dealer if any parts are missing or damaged. Ensure the roof rack face towards the front of vehicle. 1. Adjusting Screw 2. Locking Screw...
  • Seite 3 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Crossbar Adjustment Use keys to remove covers. Use hex screwdriver to reverse adjusting screw 10 turns. Hold adjusting screw in and slide crossbar in or out as required. Ensure each end of the crossbar is adjusted equally.
  • Seite 4 WHISPBAR THROUGH BAR S17W To fit roof rack to vehicle, refer to Fitting Kit instructions. Tighten adjusting screw to 5 Nm (3.7 ft lb). Use keys to fit and lock covers...
  • Seite 5 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Maintenance Clean the car roof and surfaces of the product that will be in contact with the car roof. Follow the fitting instructions for fitting the product to your vehicle. Make sure all steps are carried out in order.
  • Seite 6 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Check and replace worn out or defective parts. Keep the product clean and maintained. Never drive into a car wash with the roof rack system fitted. Lubricate locks and adjusting screws at regular intervals. Remove the products from the vehicle when not in use.
  • Seite 7 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Erstinstallation Komponenten aus der Verpackung nehmen und überprüfen. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, sollten Teile fehlen oder beschädigt sein! Sicherstellen, dass der Dachträger in Fahrtrichtung zeigt (s. Abb.). 1. Stellschraube 2. Befestigungsschraube 3. Sicherungsschraube...
  • Seite 8 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Einstellen der Querträger Abdeckungen mit Schlüsseln abnehmen. Innensechskantschlüssel benutzen und Stellschraube mit 10 Umdrehungen lösen. Obere Stellschraube eindrücken und Querträger (je nach Fall) reinschieben oder herausziehen. Sicherstellen, dass beide Enden der Querträger gleich lang eingestellt sind...
  • Seite 9 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Zur Montage s. Montageanleitung des Kits. Stellschraube mit 5 Nm / 3.7 ft lb anziehen. Abdeckungen aufsetzen und mit Schlüsseln verschließen (s. Abb.).
  • Seite 10 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Sicherheitshinweise & Tipps Dach sowie alle Trägerflächen, die mit dem Dach Kontakt haben reinigen. Träger anhand der Montageanleitung montieren. Alle Schritte unbedingt in der richtigen Reihenfolge ausführen! Wenn in der Anleitung nicht anders angegeben, Querträger im Abstand von min.
  • Seite 11 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Komponenten regelmäßig überprüfen und defekte oder verschlissene Teile gegen Originalteile ersetzen. Träger stets sauber halten (nicht ölen oder fetten)! Mit montierten Dachträgern nicht in Waschanlagen einfahren. Schlösser und Stellschrauben regelmäßig schmieren. Dachgepäckträger bei Nichtgebrauch abmontieren. Alle losen Teile sicher aufbewahren! Lieferbares Zubehör für dieses Produkt...
  • Seite 12 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Primera instalación Retire las piezas del embalaje y confirme su contenido. Póngase en contacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o éstas estén dañadas. Asegúrese de que la cara frontal de barra de techo está...
  • Seite 13 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Ajuste de barra de techo. Utilice las llaves para retirar la tapa. Utilice la llave Allen para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas. Presione el tornillo de ajuste y deslice la barra hacia dentro o hacia fuera de acuerdo con lo deseado.
  • Seite 14 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Para montaje de las barras de techo en el vehículo consulte el manual del Kit de Fijación. Apriete el tornillo de ajuste a 5Nm (3.7 ft lb). Utilice las llaves para instalar y cerrar las cubiertas.
  • Seite 15 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Mantenimiento Limpie el techo del vehículo y las superfícies del producto que estarán en contacto con el techo. Siga las instrucciones de montaje para la instalación del producto en su vehículo. Asegúrese de que todos los pasos se siguen correctamente.
  • Seite 16 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Transportar carga en el techo del vehículo cambia el comportamiento del mismo. Especial atención al efecto de viento cruzado, cambios de dirección y situaciones de frenado. Evite las aceleraciones y desaceleraciones rápidas. Conduzca con precaución. Tenga en cuenta que la altura total del vehículo se incrementa cuando se llevan...
  • Seite 17 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Première installation Retirer les pièces de contenu de l'emballage et vérifier. Contactez votre revendeur si certaines pièces sont manquantes ou endommagées. Veiller à ce que les barres de toit soient tournées vers l'avant du véhicule. 1. Vis de réglage 2.
  • Seite 18 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Réglage des barres latérales Utiliser les clés pour retirer les caches Utiliser le tournevis cruciforme pour repositionner la vis de réglage et faire 10 tours. Appuyer sur la vis de réglage et faire glisser la barre transversale vers l'intérieur ou l'extérieur selon les besoins.
  • Seite 19 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Pour fixer les barres de toit sur un véhicule, veuillez consulter les instructions du kit d'installation. Serrer la vis de réglage jusqu'à 5 Nm (3.7 ft lb). Utiliser les touches pour installer et verrouiller les couvercles...
  • Seite 20 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Maintenance Nettoyer le toit de la voiture et les surfaces des produits qui seront en contact avec le toit de la voiture. Suivre les instructions de montage pour l'installation du produit sur votre véhicule. S'assurer que toutes les étapes sont réalisées dans l'ordre.
  • Seite 21 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Un système de galerie de toit chargé peut altérer les performances de votre véhicule. Soyez particulièrement conscients des effets de vents latéraux, le changement de direction, et du freinage. Évitez accélération et de décélération. Conduisez prudemment Noter que la hauteur totale du véhicule...
  • Seite 22 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Montering første gang Pakk ut delene og kontroller innholdet. Kontakt din forhandler hvis deler mangler eller er skadet. Forsikre deg om at takstativet vender riktig vei mot fronten av bilen. 1. Justerskrue 2. Låseskrue 3. Sikkerhetsskrue...
  • Seite 23 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Justering av stativer Bruk nøklene for å ta av dekslene Bruk unbracoskrutrekker for å skru ut justeringsskruen 10 omdreininger. Trykk inn justeringsskruen og juster lengdene på stativet inn eller ut. Forsikre deg om at stativet er justert likt i...
  • Seite 24 WHISPBAR THROUGH BAR S17W For å montere takstativ se bruksanvisning. Trekk til justeringskruen med et moment på 5Nm / 3.7 ft lb. Bruk nøkkelen og sett på dekslene...
  • Seite 25 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Vedlikehold Rengjør grundig taket og alle overflater på produktet som kommer i kontakt med taket på bilen. Følg bruksanvisningen når du monterer produktet på bilen. Sørg for at trinn følges i rett rekkefølge. Avstanden mellom stengene skal være minimum 700 mm hvis noe annet ikke er spesifisert i bruksanvisningen.
  • Seite 26 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Smør låsene og juster skruer hvis nødvendig med jevne intervaller. Demonter produktet hvis det ikke er bruk. Sørg for å lagre alle løse deler forsvarlig. Tilbehør tilgjengelig for dette produktet Takboks Ski, Snøbrettholder Kano, Kajakkholder Sykkelstativ For mer ekstrautstyr se vår produktkatalog...
  • Seite 27 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Primeira instalação Retire as peças da embalagem e confirme o conteúdo. Contacte a sua loja no caso de faltarem peças ou na eventualidade de estarem danificadas. Certifique-se que a barra de tejadilho tem a parte frontal na direcção da frente do veículo.
  • Seite 28 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Ajuste da barra de tejadilho. Utilize as chaves para retirar a tampa. Utilize a chave hexagonal para desapertar o parafuso de ajuste. 10 voltas. Pressione o parafuso de ajuste e faça deslizar a barra para dentro ou para fora conforme pretendido.
  • Seite 29 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Para a montagem das barras de tejadilho no veículo consulte as Instruções de Montagem do Kit de Fixação. Aperte parafuso de ajuste a 5Nm / 3.7 ft lb. Utilize as chaves para colocar e fechar as...
  • Seite 30 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Manutenção Limpe o tejadilho do carro e as superficies do produto que estarão em contacto com o tejadilho. Siga as Instruções de Montagem para a colocação do produto no seu veículo. Certifique-se que todos os passos são seguidos correctamente.
  • Seite 31 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Transportar carga no tejadilho do veículo pode alterar o comportamento do mesmo. Tenha especial atenção para o efeito dos ventos laterais, mudanças de direcção e situações de travagem. Evite acelerações e desacelerações rápidas. Conduza com precaução.
  • Seite 32 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Первая Установка Распакуйте установочный комплект и проверьте наличие всех компонентов. В случае отсутствия или повреждения каких либо компонентов обратитесь к вашему представителю Prorack Убедитесь что багажник установлен в правильном направлении Регулировочный Винт Винт Зажима Винт Замка...
  • Seite 33 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Регулировка Поперечных Балок Используйте ключи чтобы снять крышки багажника Используйте шестигранную отвертку чтобы открутить регулировочный винт. Около 10-ти оборотов. Нажмите на регулировочный винт и двигайте упор попречной балки в требуемом направлении (вперед или на зад). Постарайтесь отрегулировать упоры так...
  • Seite 34 WHISPBAR THROUGH BAR S17W При установке багажника на ваш автомобиль обратитесь к инструкции Установочного Комплекта Затяните регулировочный винт до 5Nm / 3.7 ft lb. Используйте ключи чтобы установить и закрыть крышки багажника...
  • Seite 35 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Эксплуотация Крыша автомобиля, а также все компоненты набора которые будут с ней соприкосатся должны быть чистыми Следуйте инструкции при установке продукции на ваш автомобиль. Установите поперечные балки с минимальным промежутком 700мм (27 1/2") если в инструкциях не указаны...
  • Seite 36 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Багажник с нагрузкой может повлиять на характеристики вашего автомобиля. Старайтесь вести ваш автомобиль аккуратно, не превышая скорость и избегая резких разгонов, торможений и поворотов. Помните что багажник с грузом влияет на высоту вашего автомобиля. Всё оборудование с установленными на...
  • Seite 37 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Yakima Products, Inc. 15025 SW Koll Pkwy. Beaverton, OR 97006-6056 www.whispbar.ru www.whispbar.com.ua...
  • Seite 38 WHISPBAR THROUGH BAR S17W 164, 4dr Sedan 88-97 (ZA) 280, 4dr Sedan 76-85 (AU) 300, 4dr Sedan 05-10 (US) 300, 4dr Sedan 05-10 (US) -400mm 250mm 957mm 970mm -15 -3/4ths" 9 13/16ths" 37 11/16ths" 38 3/16ths" 3008, 5dr SUV 09-+ (EU)
  • Seite 39 WHISPBAR THROUGH BAR S17W 300D, 4dr Sedan 76-85 (AU) 380, 4dr Sedan 81-91 (NZ) 4 Runner, 5dr SUV 03-09 (EU) 200mm 1240mm 953mm 953mm 7 7/8ths" 48 13/16ths" 37 1/2ths" 37 1/2ths" 4 Runner, 5dr SUV 03-09 (US) 200mm 1240mm...
  • Seite 40 WHISPBAR THROUGH BAR S17W -6 -5/16ths" 29 1/8ths" 41 1/4ths" 41 1/4ths" Avenger, 4dr Sedan 08-+ (NZ) -300mm 400mm 937mm 918mm -11 -13/16ths" 15 3/4ths" 36 7/8ths" 36 1/8ths" Avenger, 4dr Sedan 08-+ (EU) -300mm 400mm 937mm 918mm -11 -13/16ths"...
  • Seite 41 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Caddy, 5dr Van 08-+ (EU) 100mm 860mm 818mm 790mm 782mm 3 15/16ths" 33 7/8ths" 32 3/16ths" 31 1/8ths" 30 13/16ths" Caddy, 5dr Van 08-+ (NZ) 100mm 860mm 818mm 790mm 782mm 3 15/16ths" 33 7/8ths" 32 3/16ths"...
  • Seite 42 WHISPBAR THROUGH BAR S17W -11 -5/8ths" 23 7/16ths" 35 5/8ths" 34 13/16ths" Cruze, 5dr Hatch Jun 02-06 (NZ) CX-9, 5dr SUV 06-+ (EU) -250mm 450mm 919mm 906mm -9 -13/16ths" 17 11/16ths" 36 3/16ths" 35 11/16ths" CX-9, 5dr SUV 07-+ (AU)
  • Seite 43 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Discovery, 5dr SUV Nov 04-09 (NZ) 220mm 1640mm 935mm 875mm 8 11/16ths" 64 9/16ths" 36 13/16ths" 34 7/16ths" Discovery, 5dr SUV Nov 04-09 (AU) 220mm 1640mm 935mm 875mm 8 11/16ths" 64 9/16ths" 36 13/16ths" 34 7/16ths"...
  • Seite 44 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Fairlane, 4dr Sedan Jun 88-Feb 94 (AU) Fairlane, 4dr Sedan Oct 88-Mar 94 (NZ) Falcon, 2dr Ute Mar 79-May 99 (AU) Falcon, 3dr Van Mar 79-May 99 (AU) Falcon, 4dr Sedan 08-+ (ZA) -210mm 510mm 964mm 945mm -8 -1/4ths"...
  • Seite 45 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Frontera, 4dr SUV 98-04 (EU) Frontera, 4dr SUV Feb 99-Jan 04 (AU) FX, 5dr SUV 03-08 (US) -70mm 880mm 876mm 809mm -2 -3/4ths" 34 5/8ths" 34 1/2ths" 31 7/8ths" FX, 5dr SUV 03-08 (EU) -70mm 880mm...
  • Seite 46 WHISPBAR THROUGH BAR S17W 14 3/16ths" 41 3/4ths" 36" 36" H1, 5dr Van 08-+ (ZA) 150mm 850mm 1030mm 1017mm 5 7/8ths" 33 7/16ths" 40 9/16ths" 40 1/16ths" H1, 5dr Van 08-+ (ZA) 150mm 850mm 1030mm 1017mm 5 7/8ths" 33 7/16ths"...
  • Seite 47 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Jumpy, 5dr Van 07-+ (NZ) Kingcab, 4dr Ute Oct 86-Jun 95 (NZ) Kluger, 5dr SUV 07-+ (AU) -90mm 660mm 975mm 960mm -3 -9/16ths" 26" 38 3/8ths" 37 13/16ths" Kluger, 5dr SUV Aug 07-+ (AU) 400mm 1100mm...
  • Seite 48 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Land Cruiser, 5dr SUV 96-03 (US) Land Cruiser, 5dr SUV 96-03 (US) -250mm 650mm 1025mm 1030mm -9 -13/16ths" 25 9/16ths" 40 3/8ths" 40 9/16ths" Land Cruiser, 5dr SUV 96-03 (EU) Land Cruiser, 5dr SUV 96-03 (EU)
  • Seite 49 WHISPBAR THROUGH BAR S17W LR4, 5dr SUV 09-+ (US) 220mm 1640mm 935mm 875mm 8 11/16ths" 64 9/16ths" 36 13/16ths" 34 7/16ths" LTD, 4dr Sedan 79-85 (NZ) LTD, 4dr Sedan Apr 85-Oct 88 (NZ) LTD, 4dr Sedan May 79-May 88 (AU)
  • Seite 50 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Monterey, 5dr SUV 92-02 (EU) -200mm 600mm 890mm 890mm -7 -7/8ths" 23 5/8ths" 35 1/16ths" 35 1/16ths" Monterey, 5dr SUV 92-97 (EU) Montero, 3dr SUV 99-06 (EU) -100mm 670mm 900mm 894mm -3 -15/16ths" 26 3/8ths" 35 7/16ths"...
  • Seite 51 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Odyssey, 5dr MPV 09-+ (AU) Odyssey, 5dr MPV 09-+ (AU) -220mm 470mm 965mm 920mm -8 -11/16ths" 18 1/2ths" 38" 36 1/4ths" Odyssey, 5dr MPV 09-+ (EU) Odyssey, 5dr MPV 09-+ (EU) -220mm 470mm 965mm 920mm -8 -11/16ths"...
  • Seite 52 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Pajero, 5dr SUV 91-98 (ZA) Pajero, 5dr SUV 91-May 00 (AU) Pajero, 5dr SUV 99-06 (ZA) Pajero, 5dr SUV 99-06 (ZA) -50mm 700mm 1450mm 900mm 900mm 900mm -1 -15/16ths" 27 9/16ths" 57 1/16ths" 35 7/16ths" 35 7/16ths"...
  • Seite 53 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Pilot, 5dr SUV 06-09 (US) -200mm 550mm 1040mm 1005mm -7 -7/8ths" 21 5/8ths" 40 15/16ths" 39 9/16ths" Pregio, 4dr Van 02-06 (ZA) Pregio, 4dr Van Jul 02-06 (AU) Pregio, 4dr Van Jul 02-06 (NZ) Qashqai, 5dr SUV 07-+ (NZ)
  • Seite 54 WHISPBAR THROUGH BAR S17W -12 -5/8ths" 14 3/4ths" 41 15/16ths" 37" 37" 36 7/16ths" Range Rover , 5dr SUV Aug 02-+ (AU) Range Rover , 5dr SUV Aug 02-+ (AU) 330mm 1200mm 990mm 940mm 1015mm 13" 47 1/4ths" 39" 37"...
  • Seite 55 WHISPBAR THROUGH BAR S17W SD1, 5dr Hatch 76-Oct 86 (NZ) Sequoia, 5dr SUV 00-07 (US) 280mm 980mm 990mm 990mm 11" 38 9/16ths" 39" 39" Serena, 4dr MPV 91-99 (NZ) Serena, 5dr MPV Sep 92-Dec 95 (AU) Sharan, 5dr MPV 10-+ (EU)
  • Seite 56 WHISPBAR THROUGH BAR S17W -10 -5/8ths" 18 1/2ths" 32 7/8ths" 32 1/16ths" Steed, 4dr Ute 10-+ (EU) -270mm 470mm 835mm 815mm -10 -5/8ths" 18 1/2ths" 32 7/8ths" 32 1/16ths" Suburban, 5dr SUV 00-06 (US) Suburban, 5dr SUV 00-06 (US) -200mm...
  • Seite 57 WHISPBAR THROUGH BAR S17W Trajet, 5dr MPV 00-04 (ZA) Trajet, 5dr MPV 99-+ (EU) Trajet, 5dr MPV Apr 00-04 (NZ) Trajet, 5dr MPV Jun 00-May 04 (AU) Transit, 4dr Ute Jun 01-+ (AU) Transit, 5dr Van Apr 94-Dec 00 (NZ)
  • Seite 58 WHISPBAR THROUGH BAR S17W -10 -5/8ths" 18 1/2ths" 32 7/8ths" 32 1/16ths" V200, 4dr Ute Jul 11-+ (NZ) -270mm 470mm 835mm 815mm -10 -5/8ths" 18 1/2ths" 32 7/8ths" 32 1/16ths" V240, 4dr Ute Jul 09-+ (NZ) V240, 4dr Ute Jul 09-+ (NZ)
  • Seite 59 WHISPBAR THROUGH BAR S17W X5, 5dr SUV Nov 00-06 (AU) 80mm 780mm 960mm 940mm 3 1/8ths" 30 11/16ths" 37 13/16ths" 37" X5, 5dr SUV Nov 00-06 (NZ) 80mm 780mm 960mm 940mm 3 1/8ths" 30 11/16ths" 37 13/16ths" 37" xB, 5dr MPV 04-07 (US)
  • Seite 60 Yakima will issue to the original retail purchaser, at Yakima’s option, either a refund equal to the purchase price paid for the product, or a credit to be used toward the purchase of new Whispbar products or rack components.
  • Seite 61 Make a claim as soon as practicable by contacting the Whispbar dealer from whom you purchased the product, who will give you instructions on how to proceed. If you are unable to contact the Whispbar dealer, or the dealer is not able to remedy the defect, you should contact Yakima as soon as practicable at: Call: 0800 4776 722 (NZ) or 1800 143 548 (AU) Email: warranty@yakima.co.nz or warranty@yakima.com.au...
  • Seite 62 Yakima or the Whispbar dealer will be borne by you. Following receipt of the product and purchase invoice or receipt, Yakima or the Whispbar dealer must inspect the product to determine whether the claim falls within the warranty. If: 4.1 the claim falls within the warranty, Yakima will remedy any defects in materials or workmanship becoming apparent during the...
  • Seite 63 Garantiefall eintritt und die Garantie in Anspruch genommen wird. V. Kontaktaufnahme mit Whispbar Bei allen speziellen Fragen zur Garantie von Whispbar setzen Sie sich bitte mit dem nächsten Whispbar-Händler oder mit dem Händler in Verbindung, bei dem das Produkt gekauft wurde. Informationen über entsprechende Händler finden Sie auf www.whispbar.eu...
  • Seite 64 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA SI NECESITA ASISTENCIA TÉCNICA O REPUESTOS Contacte un vendedor, visite el sitio www.whispbar.com o llame al (888)925-4621De lunes a viernes, 7:00 AM a 5:00 PM, hora del Pacífico Esta garantía limitada de por vida cubre todos los productos y accesorios de marca Whispbar, fabricados por Yakima Products, Inc.
  • Seite 65 En Whispbar estamos orgullosos de garantizar que todos nuestros productos son diseñados, probados y fabricados de acuerdo con las normas de calidad más exigentes. Además, todos los productos Whispbar vendidos en la UE disponen de una garantía de 5 años para los materiales y la mano de obra.
  • Seite 66 Whispbar auquel il a acheté le produit, qui lui donnera des instructions sur la marche à suivre. Si l'acheteur au détail original n'est pas en mesure de contacter le distributeur de la marque Whispbar, ou si le distributeur n'est pas à même de remédier au défaut, l'acheteur au détail original devra communiquer avec Yakima par e-mail à...
  • Seite 67 La garantie Whispbar couvre les systèmes de porte-charges, les coffres de toit et les accessoires fabriqués par Whispbar et commercialisés sous la marque Whispbar, pour une durée de cinq ans à compter de la date de la remise du produit à l'acheteur au détail d'origine.
  • Seite 68 Whispbar 5 års garanti (EU) I Whispbar setter vi vår ære i å sørge for at alle produktene våre er konstruert, testet og produsert etter de høyeste kvalitetsstandardene. Alle Whispbar-produkter som selges i EU har dessuten 5 års garanti på materialer og utførelse.
  • Seite 69 A garantia da Whispbar, que abrange sistemas de transporte de cargas, caixas de tejadilho e acessórios produzidos pela Whispbar e vendidos com o nome comercial Whispbar, tem uma duração de cinco anos a partir da data de entrega do produto (sem defeitos a nível de material e acabamento) ao comprador final original.
  • Seite 70 I. Покрываемые гарантией продукты и область применения Компания Whispbar предоставляет гарантию на отсутствие дефектов материалов и качества изготовления производимых Whispbar и продаваемых с маркой Whispbar багажных систем, устанавливаемых на крыше багажников и аксессуаров на срок до 5 лет с момента поставки продукта первоначальному розничному покупателю.