Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Einscheibenmaschine · Single disk machine · Monobrosse
Monodisco · Monodisco · Jednokotoučový stroj
Szorowarka jednotarczowa · Egytárcsás takarítógép
Enkeltskivemaskine · Masina monodisc
FloorLine CT 13, CT 17 und CT 18
DE Vor Inbetriebnahme die
Bedienungsanleitung lesen!
Eine Ausführliche Bedienungsanleitung steht für
Sie auf unserer Internetseite www.clean-track.de
als Download zur Verfügung.
UK Read these instructions carefully
before operating the machine!
FR Lire attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service de la machine!
IT
Leggere accuramente le seguenti
istruzioni prima di mettere in funzione
la macchina!
ES Por favor, antes de efectuar
el manejo de la maquina ruego lean
detenidamente las instrucciones!
CZ Před prvním použitím je nutné
si přečíst návod k obsluze!
PL Przeczytać podręcznik z instrukcjami
przed użyciem sprzętu. Príručku ucho-
vajte pre budúce použitie
HU Használat előtt figyelmesen olvassa
el a használati útmutatót!
DK Lǽs brugsanvisningen omhyggeligt før
apparatet tages i brug
RO Atentie! Cititi aceste instructiuni inainte
de a folosi acest aparat.
CT 43, CT 43 Plus

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Clean Track FloorLine CT 43

  • Seite 1 Einscheibenmaschine · Single disk machine · Monobrosse Monodisco · Monodisco · Jednokotoučový stroj Szorowarka jednotarczowa · Egytárcsás takarítógép Enkeltskivemaskine · Masina monodisc FloorLine CT 13, CT 17 und CT 18 CT 43, CT 43 Plus DE Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung lesen! Eine Ausführliche Bedienungsanleitung steht für Sie auf unserer Internetseite www.clean-track.de als Download zur Verfügung.
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung einschließlich alle ihrer Bestandteile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Nutzung oder Bearbeitung ohne schriftliche Zustimmung der Weber Cleaning Parts GmbH ist verboten, es sei denn, die Nutzung oder Bearbeitung ist kraft Urheberrecht ausdrücklich erlaubt. Dies gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Speicherung auf Mikrofilm und auf elektronischen Speichermedien.
  • Seite 3 Sicherheit und Konformitätserklärung ....4 – 5 Ausführliche Betriebsanleitung unter www.clean-track.de Safety and declaration of conformity ....6 – 7 Detailed manual on www.clean-track.de Sécurité et déclaràtion de conformité...
  • Seite 4 Vor der Inbetriebnahme Lesen und beachten Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes diese Bedienungsan- leitung und die Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der Sicherheitshinweise können Schäden am Gerät und Gefahren für den Bediener und andere Personen entstehen. Die CT 13 / CT 17 / CT 18 / CT 43 / CT 43 Plus / CT Quadro ist mit ihrem robusten Planetengetriebe für den harten Einsatz wie geschaf- fen.
  • Seite 5 WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom! Ì Gerät niemals am Stromkabel ziehen Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll oder heben. entsorgen. Ì Gerät zur Reinigung nicht in Wasser Übereinstimmung eintauchen oder mit einem Wasser- ropäischen Richtlinie 2002/96/EG über strahl waschen. Elektro- Elektronik-Altgeräte (WEEE) und ihrer Einführung in das Landesrecht, Ì...
  • Seite 6 Before operation Please read carefully the instruction manual and safety instructions before using. Failure to observe the instruction-manual and safety instructions may cause damage or danger to the operator and other persons. The single disk machine with its durable planetary gear-box is perfect for demanding usage.
  • Seite 7 WARNING! Danger of electric shock! Do not dispose of power tools into house- Ì Do not ever pull or lift the apparatus hold waste! According to the European through the electrical cable. Directive 2002/96 EC on waste elec- Ì Do not immerge the apparatus into trical and electronic equipment (WEEE) water and neither use water ets to and its incorporation into national law,...
  • Seite 8 Avant de mettre l‘appareil en service pour lepremier fois veuillez lire les instuctions- de service et les consignes desécurité. un défaut de respect des instructions de service et desconsignes de sécurité peut causer des dommages à l‘appareil et des dangers pourl‘opérateur et autre personnes. La machine monobrosse avec son réducteur planétaire est prédestinée pour un em- ploi dur. Le réservoir d‘eau fraîche et le changement des disques sans aucun outillage permettent de travailler confortablement. Le set complet d‘accessoirs vous permet le nettoyage et le polissage des surfaces- dures ou le shampoing des tapis. SÉCURITÉ...
  • Seite 9 Ì Le fabricant décline toute respons- AVERTISSEMENT ! abilité pour des dommages causés à risque d’électrocution ! des personnes ou à des choses suite au non respect de ces instructions Ì Ne jamais tirer ou soulever l’appareil ou si l’appareil est utilisé de manière non raisonnable. en utilisant le câble électrique. Ì Ne pas plonger l’appareil dans l’eau pour le laver et ne pas le laver avec un jet d’eau.
  • Seite 10 Bisogna leggere ed osservare assolutamente le relative istruzioni per l’uso e le seg- uenti istruzionidi sicurezza, primadiusare l‘apparecchio! in caso di non osservazione delle relative istruzioni per l’uso e delle istruzioni di si- curezza, possono risultare danni all’apparecchio e pericoli perl’operatore e altre per- sone.
  • Seite 11 PERICOLO! Ì Il fabbricante declina ogni responsabil- Presenza di corrente ità per danni causati a persone o cose elettrica! in seguito al mancato rispetto di queste istruzioni o se l’apparecchio viene usa- Ì Non tirare mai o alzare l’apparecchio to in modo irragionevole. utilizzando il cavo elettrico Ì...
  • Seite 12 LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ASPIRADOR. Antes de usar esta aparato por primera vez, lea detenidamente las presentes instruc- ciones de uso y las advertencias de seguridad. De no atenerse a las instrucciones y hacer caso omiso a las advertencias de seguridad, pueden lesionarse el usuario o personas ajenas. La máquina monodisco, con su robusto engranaje planetario, es idónea para condiciones de uso extremas. El depósito de agua fresca y la posibilidad de cambiar el disco sin necesidad de usar herramienta alguna permiten trabajar a...
  • Seite 13 ADVERTENCIA Ì El fabricante declina toda responsabi- ¡Peligro – lidad por daños causados a personas corriente eléctrica! o cosas debidos al faltado respeto de estas intrucciones o si el aparato es Ì No tirar nunca del aparato o levantarlo usado de forma irrazonable utilizando el cable eléctrico Ì...
  • Seite 14 Před prvním použitím Před prvním použitím pročtěte a pak dodržujte tento návod k použití a bezpečnostní pokyny. Nedodržení nebo nedbalé dodržování těchto pokynů může vést k funkčním poruchám stroje a k ohrožení obsluhy stroje nebo dalších osob. Jednokotoučový stroj je díky jeho planetového převodu ideální pro tvrdé nasazení. Stan- dartní nádrž pro čistou vodu a možnost výměny kotouče bez použití nářadí umožnují komfortní pracování. Kompletní příslušenství umožnuje čištění a leštění tvrdých ploch nebo šamponování koberců. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Varování! Nebezpečí úrazu! Ì Tento stroj nesmí být použit osobami Ì Při chodu stroje má být zajištěno, (včetně dětí) že se nasávací otvor nenachází po- blíž citlivých částí těla, jako jsou oči, Ì...
  • Seite 15 VAROVÁNÍ! Nebezpečí díky elektrickému proudu Ì Netahejte a nezdvihejte stroj pomocí Elektrický stroj nelikvidovat v komunál- ním odpadě. elektrického kabelu. Ì Pro čištění neponořujte stroj pod vodu V souladu s evropskou směrnicí a nepostřikujte vodou. 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických strojích (WEEE) a jejím Ì Před každým vstupem do stroje a vždy, zavedením do státního práva, musí staré když je stroj bez stroje být likvidovány zvlášt´ ekologicky Ì...
  • Seite 16 Proszę przeczytać dokładnie zawartość tej instrukcji i zapoznać się z zasadami bez- pieczeństwa przed użyciem maszyny. ignorowanie i niezastosowanie się do instrukcji i zasad bezpieczeństawa może spowodować uszkodzenie maszyny lub niebezpieczeństwo dla operatora i osób trzecich. Szorowarka jednotarczowa ze swoją trwałą i mocną przekładnią jest wyśmien- itym urządzeniem do wymagających zadań. Maszyna standardowo wyposażona jest w zbiornik natomiast wymiana akcesoriów odbywa się bez narzędzi. Komplet szczotek i uchwytów umożliwia mycie i polerowanie twardych powierzchni jak również pranie wykładzin dywanowych. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA ! Niebezpieczeństwo obrażenia ! Ì Upewnić się czy wartość napięcia Ì Niniejszy sprzęt nie powinien być uży- wskazanego na bloku silnika odpowi- wany przez osoby (włączając dzieci) o ada wartości energii, do której zam-...
  • Seite 17 Uwaga ! Ì Producent nie ponosi żadnej odpow- Niebezpieczeństwo iedzialności za szkody wyrządzone zwarcia elektrycznego ! osobom lub rzeczom w następstwie nieprzestrzegania tych instrukcji lub Ì Nigdy nie ciągnąć ani nie podnosić gdy sprzęt jest używany w sposób nier- acjonalny. sprzętu używając Ì kabla elektrycznego. Ì Nie zanurzać sprzętu w wodzie dla wyczyszczenia go ani nie myć go pod bieżącą wodą.
  • Seite 18 Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a bi- ztonsági tudnivalókat. A használati útmutató és a biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyása a készülék károsodását vagy személyi sérülést vonhat maga után. Az egytárcsás takarítógép a robosztus, bolygókerekes hajtóművének köszönhetően erős igénybevételre is kiválóan alkalmas. A standard tisztavíz tartály és a szerszámot nem igénylő pad csere kényelmes munkát biztosít. A komplett tartozékcsomag lehetővé teszi a kemény felületek tisztítását és polírozását, valamint a szőnyegtisztítást. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Sérülésveszély! Ì...
  • Seite 19 VIGYÁZAT! Áramütésveszély! Ì Soha ne húzza vagy emelje a gépet a Az elhasználódott berendezések értékes hálózati csatlakozóvezetéknél fogva. anyagokat tartalmaznak, melyek újra- hasznosíthatóak. Ì Ne merítse vízbe a berendezést, és ne használjon vízsugarat a tisztításához. Kérjük, hogy az elhasználódott gépek leselejtezését a helyi rendelkezéseknek Ì Mindig húzza ki a hálózati csatla- megfelelően végezze. Ügyeljen arra, kozóvezetéket a fali aljzatból, mielőtt hogy az elemek, olaj és hasonló any- karbantartási munkát végezne, vagy agok ne szennyezzék a környezetet.
  • Seite 20 Før maskinen tages i brug bør manualen læses grundigt for at sikre, at maskinen bru- ges korrekt. Manglende overholdelse af manualens sikkerhedsanvisninger kan med- føre skader for operatøren og andre personer. Enkeltskivemaskine er konstrueret med en robust gearkasse der gør den velegnet til krævende arbejde. arbejdet er problemfrit med den medfølgende standard vandtank og rondellen kan skiftes uden brug af værktøj. Det komplette tilbehør sikrer, at hårde gulve kan rengøres eller poleres, og at gulvtæp- per kan rengøres. SIKKERHEDSINSTRUKTION ADVARSEL! Risiko for uheld! Ì Apparatet må ikke bruges af person- Ì Sørg for at maskinen er slukket in- er (bl.a. børn) mednedsat fysisk, sen- den du tilslutter strømmen. sorisk eller psykisk funktionsevne. Ì Apparatet er ikke egnet til rum som Samtidig må apparatet ikke brug- er beskyttet mod elektrostatiske ud- es af personer uden erfaring eller...
  • Seite 21 ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød ! Ì Træk eller løft aldrig apparatet ved at EEl-skrot må ikke bortskaffes som usort- hive i ledningen. eret husholdningsaffald. Ì Kom aldrig apparatet i vand under I henhold til EU-direktiv 2002/96/EG om rengøringen, og andvend aldrig vand- elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), stråler.
  • Seite 22 Cititi cu atentie instructiunile de siguranta inainte de a folosi masina pentru prima oara. In cazul nerespectarii instructiunilor pot aparea stricaciuni la masina sau pot fi in pericol persoane. Masina CT 13 / CT 17 / CT 18 / CT 43 / CT 43 Plus / CT Quadro este ideala pentrut interventii dificile datorita angrenajelor planetare robuste. Rezervorul standard de apa si schimbatul discurilor fara unelte asigura o munca confortabila. accesorile care vin impreuna cu masina permit ca pardoselile tari sa poata fi curatate si lustruite iar covoarele sa poata fi spalate prin samponare.
  • Seite 23 ATENTIE! Pericol de electrocutare! Ì Nu trageti aparatul din priza de ca- Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgen. blu. Ì Nu introduceti aparatul in apa pentru Übereinstimmung curatare. Nu spalati aparatul cu apa ropäischen Richtlinie 2002/96/EG über sub presiune. Elektro- Elektronik-Altgeräte (WEEE) und ihrer Einführung in das Landesrecht, Ì...
  • Seite 24 Alle Abbildungen und Inhalte sind geistiges Eigentum der Firma Weber Cleaning Parts GmbH. Unerlaubtes Vervielfältigen und Kopieren ohne vorherige schriftliche Genehmigung wird geahndet. All pictures and contents are the intellectual property of Weber Cleaning Parts GmbH. Unauthorized duplication and copying without written permission will be punished.