Herunterladen Diese Seite drucken
8425 / 8450/ 8480
8425 / 8450/ 8480
TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE / ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG /
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ / PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE
NA PODSTAWIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
ELECTRIC CABLE HOIST
EN
DE
ELEKTRO-SEILHEBEZUG
CS
ELEKTRICKÝ LANOVÝ NAVIJÁK
ELEKTRICKÝ LANOVÝ NAVIJAK
SK
PL
WCIĄGARKA LINOWA ELEKTRYCZNA
HU
ELEKTROMOS CSÖRLŐ
loading

Inhaltszusammenfassung für Hecht 8425

  • Seite 1 8425 / 8450/ 8480 8425 / 8450/ 8480 TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE / ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG / PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ / PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA ELECTRIC CABLE HOIST ELEKTRICKÝ...
  • Seite 2 át, át kell adnia ezt használati útmutatót is. při používání, údržbě, skladování a přepravě. Návod, který je nedílnou součástí Ha kétségei vannak, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi HECHT - a kertek výrobku, je nutné dobře uschovat, aby bylo možné v budoucnu dohledat mestere márkabolttal, vagy vegye fel a kapcsolatot azzal a bolttal, ahol...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    f Before the first operation, please read the owner‘s manual carefully! d Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung sorgfältig! b Před prvním uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze! l Pred prvým uvedením do prevádzky si prosím pozorne prečítajte návod na obsluhu! j Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać...
  • Seite 4: Safety Symbols

    SAFETY SYMBOLS / SICHERHEITSSYMBOLE / BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY / SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA / JELEK A GÉPEN Das Produkt muss mit höchster The product must be operated Produkt musí být provozován Vorsicht betrieben werden. Die Si- with extreme caution. The safety s nejvyšší...
  • Seite 5 Read the instruction manual. Lesen Sie die Betriebsanleitung Čtěte návod na použití. Proszę przeczytać instrukcję Čítajte návod na obsluhu. Olvassa el a használati útmutatót! obsługi. Attention! Dangerous voltage! Achtung! Gefährliche Spannung! Pozor! Nebezpečné napětí! Pozor! Nebezpečné napätie! Uwaga! Niebezpieczne napięcie! Figyelem! Veszélyes feszültség! Trennen sie das Gerät vom Always disconnect the machine...
  • Seite 6 Rated load with one rope Nennlast mit einem Seil Jmenovité zatížení s jedním lanem Menovité zaťaženie s jedným Obciążenie znamionowe z jedną Névleges terhelhetőség egy kötéllel lanom liną Rated voltage Nennspannung Jmenovité napětí Menovité napätie Napięcie znamionowe Névleges feszültség Power Leistungsabnahme Příkon Príkon...
  • Seite 7: Specifications

    SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / SPECIFIKACE / ŠPECIFIKÁCIA / DANE TECHNICZNE / SPECIFIKÁCIÓ HECHT HECHT HECHT 8425 8450 8480 Type YT-250A YT-500A 400/800 Típus Rated voltage Nennspannung Jmenovité napětí 230 V ~ Menovité napätie Napięcie znamionowe Névleges feszültség Rated frequency Nennfrequenz Jmenovitá...
  • Seite 8 HECHT HECHT HECHT 8425 8450 8480 Lifting height with Hebehöhe mit einem Výška zdvihu s jedním one rope Seil lanem 12 m Wysokość Výška zdvihu Emelési magasság egy podnoszenia z jedną s jedným lanom kötéllel liną Lifting height with Hebehöhe mit Výška zdvihu se...
  • Seite 9 Uvádzané hodnoty sú emisné hladiny a nemusia predstavovať bezpečné pracovné hladiny. Hoci je korelácia medzi emisnými hladinami a hladinami expozície, nemôžu byť tieto hodnoty použité k spoľahlivému stanoveniu, či sú alebo nie sú nutné ďalšie opatrenia. Činitele, ktoré ovplyvňujú skutočné hladiny expozície pracovníkov zahŕňajú vlastnosti pracovného priestoru, iné zdroje hluku atď., napr. počet strojov a ostatné susedné procesy.
  • Seite 10: Machine Description

    MACHINE DESCRIPTION / MASCHINENBESCHREIBUNG / POPIS STROJE / POPIS STROJA / OPIS URZĄDZENIA / A GÉP RÉSZEI                   Mounting brackets Befestigungsklemmen Upevňovací třmeny Upevňovacie strmene Zaciski montażowe Rögzítő...
  • Seite 11 Upper end stop bracket (automatic Begrenzungshebel nach oben Horní koncová vypínací konzole stop mechanism lever) (Hebel des automatischen (páka mechanismu automatického Stoppmechanismus) zastavení) Horná koncová vypínacia konzola Górny wyłącznik krańcowy konsoli Felső záró kapcsoló egység (páka mechanizmu automatického (dźwignia automatycznego (automatikus leállító...
  • Seite 12: Illustrated Guide

    ILLUSTRATED GUIDE / ILLUSTRIERTER LEITFADEN / OBRAZOVÁ PŘÍLOHA / OBRAZOVÁ PRÍLOHA / ZAŁĄCZNIK ZDJĘCIE / ÁBRÁS ÚTMUTATÓ Remote control / Fernsteuerung / Dálkové ovládání / Diaľkové ovládanie / Pilot / Távirányító Distance to the floor / Abstand zum Boden / Vzdálenost od podlahy / Vzdialenosť...
  • Seite 13               KG 1× KG 2×             13 / 32...
  • Seite 14: Manual For Use

    MANUAL FOR USE which point out the following risks: Pay special attention to the highlighted instructions, B WARNING! A signal word (word label) used to indicate a potentially dangerous situation that can result in death or serious injury, if it is not prevented. A CAUTION! A signal word (word label).
  • Seite 15: Conditions Of Use

    CONDITIONS OF USE WARNING! PLEASE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS! Read all instructions before operation. Pay special attention to safety instructions. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS AND FAILURE TO RESPECT SECURITY MEASURES MAY RESULT IN DAMAGE OF THE PRODUCT OR SERIOUS INJURIES OR EVEN FATAL INJURY.
  • Seite 16: Training

    CAUTION! Never use the product if it is close to people, especially children or pets. The user is liable for all damages caused to third parties or their property. C Keep these instruction manual and use them whenever you need more information. If you don´t understand some of these instructions, contact your dealer.
  • Seite 17: Protective Equipment

    • Pay attention to what you are doing, be concentrated and think sensibly, do not work with the product if you are tired, under the influence of alcohol, drugs or medication. • Faulty switches must be entrusted to an authorised repair service for replacement. •...
  • Seite 18: Prevention And First Aid

    • Wear adequate noise protection equipment! The impact of noise can cause hearing damage or hearing loss. Take frequent work breaks. Limit the amount of exposure per day. • Always wear sturdy shoes with nonslip soles. Risk of damaging the legs or risk of slipping on wet or slippery ground.
  • Seite 19: Assembly

    PACKAGE CONTENTS - SEE CHAPTER “ILLUSTRATED GUIDE” (FIG. 11) • Standard accessories are subject to change without notice. • This product requires assembly. The product must be assembled correctly before use. ASSEMBLY The rope hoist is equipped with two mounting brackets (fig. 1 / part 1), by means of which it must be attached to the square profile - beam.
  • Seite 20: Auxiliary Pulley

    AUXILIARY PULLEY The rope hoist is equipped with an auxiliary pulley (fig. 1 / part 15) and an auxiliary hook (fig. 1 / part 16). With the correct use of these parts, the rope hoist can be used to lift up to twice the rated load.
  • Seite 21: Intermittent Operation

    INTERMITTENT OPERATION This rope hoist is designed for S3 type operation 20% - 10 min (periodic intermittent operation). The relative work cycle is 20%, which means that the device can be operated at rated load for 2 minutes in a 10-minute work cycle and then switched off for 8 minutes to cool down. The device can therefore be used continuously for 20% of the total operating cycle at rated load.
  • Seite 22: Cleaning

    • For safety reasons, replace worn or damaged parts. Only use original spare parts and accessories. Parts not tested and approved by the equipment manufacturer can cause unforeseeable damage. • Repair and maintenance work other than described in this section, which are more complicated, or it needs special tools, let it on our authorized service.
  • Seite 23: Storage

    Clean the cover of the machine, especially the ventilation holes. If any of the parts of the machine is cleaned by water or a damp cloth, etc., it must be completely dry. Then the metal parts must be grease against the corrosion with suitable protective oil.
  • Seite 24: Service And Spare Parts

    You will maintain both the product’s safety and its performance. • For technical assistance, repair or to order original spare parts, we recommend that you always contact the nearest HECHT authorised service centre. • Information on service locations, visit www.hecht.cz •...
  • Seite 25: Guarantee Of The Product

    In case of justified warranty claim, please contact our service center. There you will receive additional information on processing claims. • Information about service locations see at www.hecht.cz • We dispose of your old electrical appliances free of charge. 25 / 32...
  • Seite 26: Translation Of Eu/Ec Declaration Of Conformity

    Mi, az említett berendezés gyártója és a HECHT MOTORS s.r.o., Za Mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Czech Republic, IČO 61461661 declare under our sole responsibility that the equipment specified below complies with the relevant provisions of the said EU harmonization directives, as well as the harmonized and national standards, provisions and regulations of governments.
  • Seite 27 We confirm hereby that - this product, defined by mentioned data, is in conformity with basic requirements mentioned in government regulations and technical requirements and is safe for usual operation, contigently for the use determined by manufacturer; - there were taken measures to ensure the conformity of all products introduced to the market with the technical documentation and requirements of the technical regulations.
  • Seite 28 Mi, az említett berendezés gyártója és a HECHT MOTORS s.r.o., Za Mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Czech Republic, IČO 61461661 declare under our sole responsibility that the equipment specified below complies with the relevant provisions of the said EU harmonization directives, as well as the harmonized and national standards, provisions and regulations of governments.
  • Seite 29 We confirm hereby that - this product, defined by mentioned data, is in conformity with basic requirements mentioned in government regulations and technical requirements and is safe for usual operation, contigently for the use determined by manufacturer; - there were taken measures to ensure the conformity of all products introduced to the market with the technical documentation and requirements of the technical regulations.
  • Seite 30 30 / 32...
  • Seite 31: Confirmation Of Familiarity With The Operation Of The Device

    HECHT MOTORS s.r.o., U Mototechny 131, 251 62 Tehovec, Tel: +420 323 601 347, Fax: +420 323 661 348, www.hecht.cz, servis@hecht.cz HECHT SK, spol. s r.o., Letisková 20, 971 01 Prievidza, Tel: +421 46 542 03 20, Fax: +421 46 542 72 07, www.hecht.sk, reklamacie@hecht.sk HECHT Polska sp.
  • Seite 32 HECHT MOTORS s.r.o. • U Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.hecht.cz HECHT SK, spol. s r.o. • Letisková 20 • 971 01 Prievidza • www.hecht.sk HECHT Polska Sp. z o.o. • Mickiewicza 54 • 66-450 Bogdaniec • www.hechtpolska.pl HECHT HUNGARY Kft.

Diese Anleitung auch für:

84508480975018975025934602