Herunterladen Diese Seite drucken

Thermomatic CC 2.0 Kurzanleitung Seite 2

Werbung

MAN
AUTO
90°
MR-B-01
24V , 50Hz, 7,5VA
IP44, max 15Nm
MAN
POWER
AUTO
Xp
T
T
(°C)
set
Temperature setting
With button (4) you can set the desired temperature. Temperature setting range depends on the settings of DIP switches (see Description of DIP switches below) (The factory setting is area
0–100°C). When you turn the button (4), the display (7) displays the set temperature and this value is blinking about 3 seconds. After that time, the LED display shows actual sensor temperature.
Temperaturinställning
max
min
Med vredet (4), ställs önskad temperatur. Inställningsområdet varierar beroende på hur DIP-switcharna är ställd. Se Beskrivning av DIP-switchar nedan. Fabriksinställning är 0–100°C.
När man vrider visar displayen (7), inställd temperatur och värdet blinkar i ca 3 s. Efter 3 s återgår displayen till att visa verklig temperatur.
Temperatureinstellungen
Gewünschte Temperatur am Drehknopf (4) einstellen. Temperatur Stellbereich ist abhängig von DIP Schalterpositionierung. (siehe DIP Schalter unten) (Die Werkseinstellung ist 0–100°C). Beim
Betätigen des Drehknopfes (4) zeigt das Display (7) die jeweilige Temperatur für 3 Sekunden mit einem Blinken. Danach zeigt das LED Display die momentane Sensortemperatur.
Description of DIP switches (Advanced)
DIP1
DIP 2,3
DIP 4
ON
Beskrivning av DIP-switchar (Avancerat)
ON
OFF
DIP1
1 2 3 4
DIP 2,3
DIP 4
Beschreibung der DIP Schalter (erweitert)
DIP1
DIP 2,3
DIP 4
Svenska
Tekniska data
Strömförsörjning = 24 VAC, 50 Hz (230-24 V nätadapter ingår)
Strömförbrukning = 7,5 VA / 6 VA (standby)
Givare = KTY 81-210 PVC, 1,7 m, 2x0,75 mm²(2000  @ 25°C)
Vridmoment = 15 Nm
Gångtid/vridningsvinkel = 73 s/90°
Reglertyp = PID
Skyddsklass = II
Kapslingsklass = IP44
Storlek (L x B x H) = 125 x 78 x 94 mm
Förvaringstemperatur = -10 ÷ 65°C
Arbetstemperatur = 0 ÷ 60°C
Luftfuktighet = 0 ÷ 80 % Rh, icke kondenserande
Front panel description
1.
Mechanical indicator. Indicator can be set according to the valve assembly.
2.
Button for manual/auto control.
3.
Handle for manually controlling the actuator, which also serves for the indication position of the valve.
4.
Button for adjusting the required temperature. When adjusting the temperature, the set value fl ashes on LCD screen.
5.
LED indication: Flashing 1 time per second - Actuator calibration. Flashing 2 times per second - Low supply voltage. ON: Normal operation.
6.
Xp parameter trimmer cover (Advanced setting).
7.
LED screen for displaying temperature.
8.
DIP switches cover. See explanation below.
1
90°
Förklaring av frontpanel
2
1.
Mekanisk indikator. Kan ställas utefter hur ventilen monteras.
2.
Knapp/vred för Automatisk/manuell reglering.
3.
Handtag för manuell reglering av motorn. Indikerar även motorns position.
4.
Vred för inställning av önskad temperatur. När temperaturen ställs blinkar inställt värde i displayen
5.
LED-indikering: Blink 1 ggr/s - Motorkalibrering. Blink 2 ggr/s - Låg matningsspänning. Fast sken - Arbetar normalt.
6.
Xp-parameterinställning, lock (Avancerad inställning).
7.
Display för visning av temperatur.
8.
DIP-switchar, lock. Se förklaring nedan.
Beschreibung der Bedienseite
1.
Mechanischer Anzeiger. Kann gemäß der Ventilstellung eingerichtet werden
2.
Stellknopf für manuelle/Automatik Bedienung
3.
Hebel für manuelle Bedienung des Stellmotors, gibt gleichzeitig die Position des Ventils an
4.
Drehknopf für Solltemperatur. Während der Einstellung erscheint die Solltemperatur auf LCD Display
5.
LED Signalgebung: Blinkt 1-mal pro Sekunde - Stellmotorkalibrierung. Blinkt 2-mal pro Sekunde – Spannungsversorgung zu gering. AN: Normalbetrieb
6.
Xp Parameter Einstellung (erweiterte Einstellung)
7.
LED Display für Temperaturanzeige
8.
Abdeckung der DIP Schalter. Siehe Erklärung weiter unten
OFF - way of opening CCW (Counterclockwise)
OFF - 0–100°C
ON - x10
OFF - Moturs öppning
OFF - 0–100°C
ON - x10
OFF - Öffnungsrichtung CCW (gegen Uhrzeigersinn)
OFF - 0–100°C
ON - x10
English
Technical specifi cations
Power supply = 24 VAC, 50 Hz (230-24 V net adapter included)
Power consumption = 7,5 VA / 6 VA (standby)
Sensor = KTY 81-210 PVC, 1,7 m, 2x0,75 mm²(2000  @ 25 °C)
Torque = 15 Nm
Running angle = 73 s /90°
Controller type = PID
Safety class = II
Degree of protection = IP44
Size (L x W x H) = 125 x 78 x 94 mm
Storage temperature = -10 ÷ 65 °C
Operation temperature = 0 ÷ 60 °C
Humidity = 0 ÷ 80 % Rh, non condensing
Manual operation
In the case of power failure or for service purposes, user can manually
operate the actuator.
MAN
WARNING:
If the actuator stays in MAN position for a longer time span the control-
ler needs to be reset. Before setting the actuator to AUTO, make sure
AUTO
the power is off for 30 seconds and then turn the actuator to fully closed
position.
Manuell manövrering
90°
Vid servicebehov eller om strömmen försvinner, är det möjligt att manöv-
rera motorn manuellt.
VARNING:
Om motorn står i läge MAN under en längre tid måste styrningen åter-
ställas. Före omställning till AUTO, bryt strömmen i 30 s och vrid sedan
motorn till helt stängt läge.
Manuelle Bedienung
Bei Stromausfall oder für Servicezwecke kann der Stellmotor auch manu-
ell bedient werden.
WARNUNG:
Falls der Stellmotor längere Zeit in der MAN Position steht, muss der
Regler zurückgesetzt werden. Vor der Umstellung auf AUTO muss deshalb
die Spannungsversorgung für 30 Sek unterbrochen, und anschließend der
Stellmotor in die "Zu"-Position gedreht werden.
DIP
1
2,3
Clockwise opening (warmer)
Temperature setting area
ON
Medurs öppning (varmare)
Temperaturinställningsområde
Öffnen im Uhrzeigersinn (wärmer)
Temperatureinstellungen
Counterclockwise opening (warmer)
OFF
Moturs öppning (varmare)
Öffnen entgegen Uhrzeigersinn
DIP
0–100°C
60–85°C
OFF
2
OFF
3
Deutsch
Technische Spezifi kation
Leistung = 24 VAC, 50 Hz (230-24 V Netz Adapter liegt bei)
Verbrauch = 7,5 VA / 6 VA (in Ruhe)
Sensor = KTY 81-210 PVC, 1,7 m, 2x0,75 mm²(2000 @ 25 °C)
Drehmoment = 15 Nm
Drehwinkel = 73 s /90° Regler = PID
Sicherheitsklasse = II
Schutzklasse = IP44
Abmessungen (L x W x H) = 125 x 78 x 94 mm Lagerungs Temperature = -10 ÷ 65 °C
Betriebstemperature = 0 ÷ 60 °C
Feuchtigkeitsbereich = 0 ÷ 80 % RH
4
x10
x1
20–70°C
25–45°C
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON

Werbung

loading