Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu
VOX ručni mikser MX 9109
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/vox-rucni-mikser-mx-9109-akcija-cena/

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VOX electronics MX-9109

  • Seite 1 IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda. Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link: https://tehnoteka.rs/p/vox-rucni-mikser-mx-9109-akcija-cena/...
  • Seite 2 MX - 9109 OPERATING INSTRUCTIONS MIXER MANUALE DELL`UTENTE SBATTITORE BEDIENUNGSANLEITUNG MIXER ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МИКСЕР UPUTSTVO ZA UPOTREBU MIKSER MANUAL DE USUARIO BATIDORA MANUAL DO USUÁRIO BATEDEIRA ЕГХЕIРIΔIO ХРНΣТН ΜΙΞΕΡ NAVODILA ZA UPORABO MEŠALNIK UPUTE ZA UPORABU MIJEŠALICA UPUTSTVO ZA UPOTREBU MIKSER УПАTСТВА...
  • Seite 3 MIXER INSTRUCTION MANUAL MX - 9109 Read this manual thoroughly before using and save it for future reference...
  • Seite 4 IMPORTANT SAFEGUARDS Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Before use, check that the voltage of your wall outlet corresponds to the one on the rating plate which is on the bottom of the appliance. 3.
  • Seite 5 19. Switch off the appliance before changing or approaching the parts which move in use. 20. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; –...
  • Seite 6 BEFORE USING MIXER Remove any packages, disassemble any detachable parts. Clean the dough hooks and beaters. Before assembling the mixer, make sure the power cord is unplugged from the power outlet and the speed selector is at the “0” position. USING YOUR MIXER 1.
  • Seite 7 Recipe (for beaters): Cake Ingredients: Egg: 3 Butter (with 80% fat): 150g White sugar: 150g Wheat flour: 150g Yeast powder: 3g (according to instruction manual) Operation: 1. Separate egg white and yolk; 2. Put egg white into bowl, choose beaters and run the appliance under setting 5 for 1.5- 2.5mins;...
  • Seite 8 CLEANING AND MAINTENANCE 1. Unplug the appliance and wait until it is completely cooled before cleaning it. 2. Wipe the outside surface of the head with a damp cloth and polish with a soft dry cloth. 3. Wipe any excess food particles from the power cord. 4.
  • Seite 9 SBATTITORE MANUALE DELL'UTENTE MX - 9109 Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimento futuro.
  • Seite 10 AVVERTENZE IMPORTANTI DI SICUREZZA Prima dell’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari: 1. Leggere tutte le istruzioni. 2. Assicurarsi che la tensione nella presa sia uguale a quella indicata sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio. 3. Non utilizzare l'apparecchio con un cavo danneggiato o dopo un malfunzionamento o se è...
  • Seite 11 sicuro e capire i rischi coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini se non hanno più di 8 anni e solo se sono supervisionati. 18. Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
  • Seite 12 CONOSCETE IL SUO SBATTITORE Selettore Tasto Turbo di velocità Tasto espulsione fruste Fruste Ganci PRIMA DI USARE LO SBATTITORE Rimuovere imballaggio, smontare eventuali parti staccabili. Pulire le fruste dell'impasto e i ganci. Prima di assemblare lo sbattitore, assicurarsi che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa a muro e il selettore di velocità...
  • Seite 13 USO DELLO SBATTITORE 1. Assemblare ganci o fruste per impastare nello sbattitore. NOTA: Le fruste possono essere inserite in qualsiasi alloggio, poichè le fruste sono identiche. Per i ganci da impasto quello con la rondella può essere inserito soltanto nell'ingresso più grande mentre l'altro può essere inserito solo nell'ingresso più piccolo.
  • Seite 14 Ricetta (per ganci): Torta Ingredienti: Uova: 3 Burro (con 80% di grassi): 150g Zucchero bianco: 150g Farina di grano: 150g Polvere di lievito: 3g (secondo il manuale di istruzioni) Preparazione: 1. Separate l'albume e il tuorlo; 2. Mettere l'albume nella ciotola, scegliere i ganci e far funzionare l'apparecchio sotto l'impostazione 5 per 1,5-2,5 minuti;...
  • Seite 15 PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Scollegate l'apparecchio e aspettate che si sia raffreddato completamente prima di pulirlo. 2. Strofinate la superficie esterna dell’apparecchio con un panno umido e asciugatelo con un panno asciutto. 3. Eliminate la parte di cibo in eccesso dal cavo di alimentazione. 4.
  • Seite 16 MIXER BEDIENUNGSANLEITUNG MX - 9109 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie das Gerät verwenden und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 17 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Gerät verwenden beachten Sie immer die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden: 1. Lesen Sie alle Anweisungen. 2. Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass die Spannung Ihrer Steckdose der auf dem Typenschild angegebenen Spannung auf der Unterseite des Gerätes entspricht. 3.
  • Seite 18 Kenntnissen nur verwendet werden, wenn sie auf sichere Weise beaufsichtigt oderinstruiert wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung sollte nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und sie werden dabei beaufsichtigt.
  • Seite 19 VOR DER INBETRIEBNAHME Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und zerlegen Sie alle abnehmbaren Teile. Reinigen Sie die Knethaken und Rührbesen. Vergewissern Sie sich vor der Zusammenbauen, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen ist und der Geschwindigkeitsregler auf "0" steht. BEDIENUNG IHRES MIXER 1.
  • Seite 20 Rezept (Rührbesen): Kuchen Zutaten: Eier: 3 Butter (mit 80% Fett): 150 g Weißer Zucker: 150 g Weizenmehl: 150g Trockenhefe: 3 g (gemäß der Bedienungsanleitung) Zubereitung: 1. Eiweiß und Eigelb trennen; 2. Eiweiß in eine Schüssel geben, Rührbesen auswählen und das Gerät 1,5 bis 2,5 Minuten lang auf Geschwindigkeit 5 laufen lassen.
  • Seite 21 REINIGUNG UND WARTUNG 1. Trennen Sie das Gerät vom Netz und warten Sie bis es vollständig abgekühlt ist bevor Sie es reinigen. 2. Wischen Sie die Oberfläche mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab. 3.
  • Seite 22 МИКСЕР РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MX - 9109 Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования...
  • Seite 23 ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом эксплуатации данного устройства необходимо выполнить основные требования безопасности, включая следующее: 1. Прочитайте всю инструкцию. 2. Перед включением убедитесь, что напряжение в Вашей электросети (розетка на стене) соответствует характеристикам, указанным в табличке, которая размещена в нижней части устройства. 3.
  • Seite 24 17. Это устройство может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лицами, не имеющими опыта и знаний обращения с техникой, если они находятся под контролем или ознакомлены с правилами его безопасной эксплуатации...
  • Seite 25 ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ВАШИМ МИКСЕРОМ Переключатель скоростей Кнопка режима «турбо» Кнопка освобождения насадок Насадки для замешивания теста Венчики ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПРИМЕНЕНИЯ МИКСЕРА Удалите весь упаковочный материал и разберите все съемные детали. Промойте обычные венчики и насадки для замешивания теста. Перед сборкой устройства убедитесь...
  • Seite 26 ПРИМЕЧАНИЕ: Оба венчика одинаковы и могут быть вставлены в любом отверстии. Насадка для замешивания теста с втулкой вставляется в более крупное отверстие, а другая в более маленькое отверстие. Насадки для замешивания теста не могут быть вставлены в обратном порядке. 2. Убедитесь в том, что регулятор скорости установлен в положение “0”, затем подключите...
  • Seite 27 Рецепт (венчики): Торт Ингредиенты: Яйца: 3 Сливочное масло (с содержанием жира 80%): 150г Белый сахар: 150г Пшеничная мука: 150г Дрожжи: 3г (согласно инструкции по эксплуатации) Приготовление: Отделите желток от белка; Поместите яичный белок в миску, выберите венчики и запустите устройство со скоростью...
  • Seite 28 ОЧИСТКА И УХОД 1. Перед очисткой отключите миксер от сети и дайте ему полностью охладится. 2. Протрите внешние части корпуса влажной тканью и вытрите сухой мягкой тканью. 3. При необходимости снимите со шнура остатки продуктов. 4. Промойте все виды насадок в горячей мыльной воде и вытрите сухой тканью. Насадки...
  • Seite 29 MIKSER KORISNIČKO UPUTSTVO MX-9109 Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre korišćenja i sačuvajte ga za kasniju upotrebu...
  • Seite 30 VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pre korišćenja električnog uređaja, uvek treba pratiti sledeće osnovne mere predostrožnosti uključujući sledeće: 1. Pročitajte celo uputstvo. 2. Pre upotrebe proveriti da li napon u zidnoj utičnici odgovara naponu uređaja koji se može naći na natpisnoj tablici pri dnu uređaja. 3.
  • Seite 31 nadzorom. 18. Čuvajte uređaj i kabl za napajanje van domašaja dece mlađe od 8 godina. 19. Isključite uređaj pre menjanja ili dodirivanja onih delova koji su u pokretu tokom rada uređaja. 20. Uređaj je namenjen za kućnu upotrebu i slične uslove, kao što su: –...
  • Seite 32 PRE UPOTREBE MIKSERA Uklonite sav materijal preostao od pakovanja uređaja i rastavite sve odvojive delove. Očistite obične mutilice i mutilice za testo. Pre sastavljanja miksera proverite da je kabl za napajanje izvučen iz strujne utičnice i da je kontrolno dugme za brzinu postavljeno na poziciji “0”.
  • Seite 33 Recept (mutilice): Torta Sastojci: Jaja: 3 Puter (sa 80% masnoće): 150g Beli šećer: 150g Pšenično brašno: 150g Suvi kvasac: 3g (u skladu sa uputstvom za pripremu) Priprema: Odvojite belanca od žumanca; Stavite belanca u posudu, izaberite mutilice, uključite aparat na petu (5) brzinu i mutate 1.5 do 2.5 minuta;...
  • Seite 34 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 1. Izvucite utičnicu iz utikača i sačekajte pre čišćenja da se uređaj potpuno ohladi. 2. Obrišite spoljne delove uređaja vlažnom krpom i osušite mekom suvom krpom. 3. Obrišite sa kabla ostatke hrane ukoliko ih ima. 4. Operite sve vrste mutilica u toploj sapunjavoj vodi i obrišite ih suvom krpom. Mutilice se mogu prati u mašini za pranje sudova.
  • Seite 35 BATIDORA MANUAL DE INSTRUCCIONES MX-9109 Lea este manual detenidamente antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias...
  • Seite 36 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de usar un dispositivo eléctrico, siempre se deben seguir las siguientes precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea el manual completo. 2. Antes de usar, verifique que el voltaje en el tomacorriente de pared corresponda al voltaje del dispositivo que se puede encontrar en la placa de identificación en la parte inferior del dispositivo.
  • Seite 37 13. Retire las varillas de la batidora antes de lavarlas. 14. El dispositivo debe estar apagado, es decir, el botón de control tiene que estar apagado (OFF) antes de enchufar el cable de alimentación a una toma de corriente. Para desconectarlo, primero apague la perilla de control en el botón OFF y luego desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de pared.
  • Seite 38 CONOZCA SU BATIDORA Selector de velocidad Botón Turbo Botón de expulsión Ganchos de Varillas de massa batidora ANTES DE USO DE BATIDORA Retire todo el material restante del embalaje del dispositivo y desmonte todas las piezas desmontables. Limpie las varillas y los ganchos de masa. Antes de ensamblar la batidora, asegúrese de que el cable de alimentación esté...
  • Seite 39 USO DE BATIDORA Ensamble los batidores o los ganchos de masa en la batidora. NOTA: Los dos tipos de batidores se pueden insertar en cualquier orificio del dispositivo, ya que los batidores son idénticos. Los dos ganchos de masa no se pueden insertar al revés.
  • Seite 40 Receta (para batidores): Ingredientes de la torta: Huevo: 3 Mantequilla (con 80% de grasa): 150 g Azúcar blanco: 150 g Harina de trigo: 150 g Polvo de levadura: 3 g (según el manual de instrucciones) Operación: 1. Separe la clara de huevo y la yema; 2.
  • Seite 41 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Desenchufe el aparato y espere que se enfríe por completo antes de limpiarlo. 2. Limpie las partes externas del dispositivo con un paño húmedo y séquelo con un paño suave y seco. 3. Limpie el cable de residuos de alimentos si hay alguno. 4.
  • Seite 42 DISPOSICIÓN ECOLÓGICA Usted puede ayudar a proteger el medio ambiente! ¡ Recuerde respetar las normas locales: entregue los equipos eléctricos que no funcionan a un centro de disposición ecológico de reciclaje apropiado.
  • Seite 43 BATEDEIRA MANUAL DE INSTRUÇÕES MX-9109 Antes de usar a batedeira, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras necessidades...
  • Seite 44 PRECAUÇÕES IMPORTANTES Antes de usar este aparelho eléctrico, deve seguir os seguintes passos: 1. Leia todas as instruções. 2. Antes de usar, verifique se a voltagem da tomada de parede corresponde a descrita na etiqueta técnica disponível no fundo do aparelho. 3.
  • Seite 45 18. Mantenha o aparelho e respectivo cabo longe do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. 19. Desligue o aparelho antes de mudar ou tocar nas partes que se movem durante o uso. 20. Este aparelho destina-se a uso doméstico ou similares, tais como: - Zonas de cozinha para recursos humanos em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;...
  • Seite 46 ANTES DE USAR A BATEDEIRA Remova qualquer embalagem e retire as partes removíveis. Limpe as varas e as varas de massa. Antes de montar a batedeira, certifique-se que o cabo de alimentação está desligado da tomada de parede e que o selector de velocidade está na posição "0". UTILIZAR A SUA BATEDEIRA 1.
  • Seite 47 Receita (batedores): Bolo Ingredientes: Ovos: 3 Manteiga (com 80% de gordura): 150g Açúcar branco: 150g Farinha de trigo: 150g Fermento em pó: 3g (de acordo com o manual de instruções) Confecção: 1. Separe a clara de ovo da gema; 2. Coloque a clara de ovo numa tigela, escolha os batedores e ligue o aparelho na configuração 5 e durante 1,5 a 2,5 minutos;...
  • Seite 48 LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1. Desligue o aparelho e aguarde até que esteja frio antes de o limpar. 2. Limpe a superfície exterior da cabeça com um pano húmido e lustre com um pano suave e seco. 3. Limpe qualquer excesso de resíduos de alimentos do cabo de alimentação. 4.
  • Seite 49 ΜΙΞΕΡ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ MX-9109 Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν τη χρήση του προϊόντος και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά...
  • Seite 50 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΕΙΣ Πριν από τη χρήση της ηλεκτρικής συσκευής πρέπει πάντα να ακολουθείτε τις επόμενες βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένων των εξής: 1. Διαβάστε όλες τις οδηγίες. 2. Πριν από τη χρήση, ελέγξτε ότι η τάση της πρίζας τοίχου σας αντιστοιχεί με την τάση στην...
  • Seite 51 άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης μόνο κατώ από επίβλεψη ή εάν τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και εάν κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και...
  • Seite 52 ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟΝ ΜΙΚΤΗ ΣΑΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΜΙΚΤΗ ΣΑΣ Αφαιρέστε τυχόν συσκευασίες και αποσυναρμολογήστε τυχόν αποσπώμενα μέρη. Καθαρίστε τους γάντζους ζύμης και τους χτυπητές. Πριν από τη συναρμολόγηση του μίκτη, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι αποσυνδεδεμένο από την πρίζα και ότι...
  • Seite 53 παλινδρομίες είναι πανομοιότυπες. Για τους γάντζους ζύμης, το ένα με ροδέλα μπορεί να εισαχθεί μόνο στη μεγαλύτερη υποδοχή και το άλλο μπορεί να εισαχθεί μόνο στη μικρότερη. Οι δύο άγκιστρες ζύμης δεν μπορούν να εισαχθούν αντίστροφα. 2. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα βρίσκεται στη ρύθμιση "0" και, στη συνέχεια, συνδέστε την πηγή...
  • Seite 54 Συνταγή (για χτυπητήρια): Κέικ Συστατικά: Αυγά: 3 Β ούτυρο (με 80% λιπαρά): 150g Λευκή ζάχαρη: 150 γραμ Σιτάλευρο: 150g Μπεϊκιν παουντερ: 3 g (σύμφωνα με το εγχειρίδιο οδηγιών) Λειτουργία: 1. Διαχωρίστε το ασπράδι αυγού και τον κρόκο. 2. Βάλτε το ασπράδι στο μπολ, επιλέξτε το δοχείο και ρυθμίστε τη συσκευή κάτω από τη ρύθμιση...
  • Seite 55 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 1. Αποσυνδέστε τη συσκευή και περιμένετε μέχρι να κρυώσει εντελώς πριν την καθαρίσετε. 2. Σκουπίστε την εξωτερική επιφάνεια της κεφαλής με ένα υγρό πανί και γυαλίστε με ένα μαλακό, μαλακό πανί. 3. Σκουπίστε τυχόν επιπλέον σωματίδια τροφίμων από το καλώδιο τροφοδοσίας. 4.
  • Seite 56 MEŠALNIK NAVODILA ZA UPORABO MX-9109 Pred uporabo pozorno preučite navodila ter jih shranite za poznejšo uporabo...
  • Seite 57 POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI Pred uporabo električnega aparata, vedno upoštevajte naslednje osnovne varnostne napotke: 1. Preberite vsa navodila. 2. Pred uporabo preverite, da napetost navedena na izdelku ustreza napetosti Vaše električne napeljave. 3. Ne uporabljajte naprave v kolikor je poškodovan napajalni kabel ali vtič, ali če je naprava v okvari ali je na kakršen koli način poškodovana.
  • Seite 58 18. Napravo in napajalni kabel držite izven dosega otrok mlajših od 8 let. 19. Pred menjavo ali rokovanjem s premičnimi deli, izključite aparat in ga izklopite iz električne napeljave. 20. Naprava je namenjena za uporabo v gospodinjstvu in podobnih okoljih: –...
  • Seite 59 PRED UPORABO MEŠALNIKA Odstranite embalažo, razstavite odstranljive dele. Očistite kavlja za testo in metlici. Pred sestavljanjem mešalnika, se prepričajte, da je odklopljen iz električnega omrežja in da je gumb za nadzor hitrosti na položaju “0”. UPORABA MEŠALNIKA 1. Izberite ustrezne nastavke (za stepanje ali za testo), ter jih vstavite v mešalnik NOTE: Stepalni metlici lahko vstavite v katerokoli režo, ker sta identični.
  • Seite 60 Recept (za stepalni metlici): Torta Sestavine: Jajca: 3 Maslo (z 80 % maščobe): 150 g Beli sladkor: 150 g Bela moka: 150 g Kvas v prahu: 3 g (v skladu z navodili za uporabo) Priprava: 1. Ločite beljak od rumenjaka; 2.
  • Seite 61 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 1. Izklopite aparat in počakajte, da se ohladi preden začnete s čiščenjem. 2. Obrišite zunanjo površino aparata z vlažno krpo in posušite s suho krpo. 3. Očistite vse ostanke hrane z napajalnega kabla. 4. Pomijte metlice v topli vodi z milom ali detergentom in jih posušite. Pozor: Ne dodajajte nobenega dela aparata v stroj za pomivanje posode, razen metlic.
  • Seite 62 MIJEŠALICA KORISNIČKE UPUTE MX-9109 Pozorno pročitajte ove upute prije korištenja i sačuvajte ih za kasniju uporabu...
  • Seite 63 VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA Prije korištenja električnog uređaja, uvijek treba pratiti sljedeće osnovne mjere predostrožnosti uključujući sljedeće: 1. Pročitajte cijele upute. 2. Prije uporabe provjeriti da li napon u zidnoj utičnici odgovara naponu uređaja koji se može naći na natpisnoj tablici pri dnu uređaja. 3.
  • Seite 64 18. Čuvajte uređaj i kabel za napajanje van dohvata djece mlađe od 8 godina. 19. Isključite uređaj prije mijenjanja ili dodirivanja onih dijelova koji su u pokretu tijekom rada uređaja. 20. Uređaj je namijenjen za kućnu uporabu i slične uvjete, kao što su: –...
  • Seite 65 PRIJE UPORABE MIJEŠALICE Uklonite sav materijal preostao od pakiranja uređaja i rastavite sve odvojive dijelove. Očistite obične metlice i metlice za tijesto. Prije sastavljanja miješalice provjerite da je kabel za napajanje izvučen iz strujne utičnice i da je kontrolni gumb za brzinu postavljen na poziciji “0”.
  • Seite 66 Recept (metlice): Torta Sastojci: Jaja: 3 Masclac (sa 80% masnoće): 150g Bijeli šećer: 150g Pšenično brašno: 150g Suhi kvasac: 3g (prema uputama za pripremu) Priprema: Odvojite bjelanjak od žumanjka; Stavite bjelanjke u posudu, odaberite metlice, uključite aparat na petu (5) brzinu i miksajte 1.5 do 2.5 minute;...
  • Seite 67 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 1. Izvucite utičnicu iz utikača i sačekajte prije čišćenja da se uređaj potpuno ohladi. 2. Obrišite vanjske dijelove uređaja vlažnom krpom i osušite mekom suhom krpom. 3. Obrišite sa kabela ostatke hrane ukoliko ih ima. 4. Operite sve vrste metlica u toploj sapunjavoj vodi i obrišite ih suhom krpom. Metlice se mogu prati u perilici suđa.
  • Seite 68 MIKSER KORISNIČKO UPUTSTVO MX-9109 Pažljivo pročitajte ovo uputstvo prije korišćenja i sačuvajte ga za kasniju upotrebu...
  • Seite 69 VAŽNA BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA Prije korišćenja električnog uređaja, uvijek treba pratiti sljedeće osnovne mjere predostrožnosti uključujući sljedeće: 1. Pročitajte cijelo uputstvo. 2. Prije upotrebe provjeriti da li napon u zidnoj utičnici odgovara naponu uređaja koji se može naći na natpisnoj tablici pri dnu uređaja. 3.
  • Seite 70 18. Čuvajte uređaj i kabl za napajanje van domašaja djece mlađe od 8 godina. 19. Isključite uređaj prije mijenjanja ili dodirivanja onih dijelova koji su u pokretu tokom rada uređaja. 20. Uređaj je namijenjen za kućnu upotrebu i slične uslove, kao što su: –...
  • Seite 71 PRIJE UPOTREBE MIKSERA Uklonite sav materijal preostao od pakovanja uređaja i rastavite sve odvojive dijelove. Očistite obične mutilice i mutilice za tijesto. Prije sastavljanja miksera provjerite da je kabl za napajanje izvučen iz strujne utičnice i da je kontrolno dugme za brzinu postavljeno na poziciji “0”.
  • Seite 72 Recept (mutilice): Torta Sastojci: Jaja: 3 Puter (sa 80% masnoće): 150g Bijeli šećer: 150g Pšenično brašno: 150g Suvi kvasac: 3g (u skladu sa uputstvom za pripremu) Priprema: Odvojite bjelanca od žumanca; Stavite bjelanca u posudu, izaberite mutilice, uključite aparat na petu (5) brzinu i mutite 1.5 do 2.5 minute;...
  • Seite 73 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 1. Izvucite utičnicu iz utikača i sačekajte prije čišćenja da se uređaj potpuno ohladi. 2. Obrišite spoljne dijelove uređaja vlažnom krpom i osušite mekom suvom krpom. 3. Obrišite sa kabla ostatke hrane ukoliko ih ima. 4. Operite sve vrste mutilica u toploj sapunjavoj vodi i obrišite ih suvom krpom. Mutilice se mogu prati u mašini za pranje sudova.
  • Seite 74 МИКСЕР КОРИСНИЧКО УПАТСТВО MX-9109 Внимателно прочитајте го упатството пред употреба и чувајте го за понатамошна употреба...
  • Seite 75 ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Пред употреба на електричниот уред, би требало да се исполнат некои основни безбедносни предуслови, вклучувајќи ги и следните: 1. Прочитајте ги сите инструкции. 2. Пред употреба да се провери дали напонот на зидниот штекер одговара со напонот на...
  • Seite 76 18. Чувајте го уредот и кабелот за напојување подалеку од деца помали од 8 години. 19. Исклучувајте го уредот и извлечете го кабелот од напојување пред да ги смените додатоците или при приближување на деловите кои се движат во текот на работењето.
  • Seite 77 ПРЕД УПОТРЕБА НА МИКСЕРОТ Извадете го целиот материјал што се наоѓа во кутијата и распаковајте ги сите делови од миксерот. Исчистете ги обичните маталки за тесто. Пред да го составите миксерот проверете дали кабелот за напојување е извлечен од струјното коло - штек и...
  • Seite 78 Рецепт (маталки): Торта Состојки: Јајца: 3 Путер (80% маснотии): 150g Бел шеќер: 150гр Брашно од пченица: 150гр Сув квасец: 3х (според упатствата за подготовка) Подготовка: 1. Одделете ги жолчките од жолчките; 2. Ставете ги белките од јајцата во тавата, изберете ги маталките, вклучете ја машината...
  • Seite 79 ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ 1. Исклучете го уредот и почекајте целосно да се олади пред чистење. 2. Исчистете ја надворешноса на уредот користејќи мокра крпа и исушете со сува и мека крпа. 3. Исчистете ги трагите на храна на кабелот. 4. Измијте ги маталките во топла вода со сјај за садови и исушете ги со сува крпа. Внимание: Не...
  • Seite 80 MIKSERIT UDHËZIM PËR PËRDORIM MX-9109 Lexoni këtë udhëzim me kujdes para përdorimit dhe ruane për përdorim të mëvonshëm...
  • Seite 81 UDHËZIME TË RËNDËSISHME TË SIGURISË Para përdorimit të pajisjes elektrike, gjithmonë duhet përcjellur këto masa themelore të sigurisë duke përfshirë: 1. Lexoni tërë udhëzimin. 2. Para përdorimit duhet të kontrollohet nëse tensioni në prizën e murit i përgjigjet tensionit të pajisjes i cili mund të gjendet në tabelën e mbishkrimit në fund të pajisjes. 3.
  • Seite 82 largë tundëseve për të zvogëluar rrezikun nga lëndimi dhe/ose dëmtimi i pajisjes. 17. Këtë pajisje mund ta përdorin fëmijët të cilët kanë më së paku 8 vjet dhe personat me aftësi të zvogëluara fizike, shqisore ose mendore, si edhe personat të cilët nuk kanë përvojë...
  • Seite 83 NJIHUNI ME MISKERIN TUAJ Përzgjedhësi i shpejtësisë Turbo butoni Butoni i heqjes Rrahëset e brumit Tundëset PARA PËRDORIMIT TË MIKSERIT Largoni tërë materialin e mbetur nga paketimi dhe ndani të gjitha pjesët e ndashme. Pastroni tundëset e zakonshme dhe tundëset për brumë. Para bashkimit të miskerit kontrolloni që...
  • Seite 84 Tundësja për brumë me zgjerim unazor mund të vendoset në hapësirën më të madhe, kurse tjetra në hapësirën e vogël. Tundëset nuk mund të vendosen në mënyrë të kundërt. 2. Bëni kujdes që pajisja të jetë e vendousr në pozitën “0” para se të vendosni kabllin për furnizim në...
  • Seite 85 Receta (rrahëse): Tortë Përbërësit: Vezë: 3 Gjalpë (me 80% yndyrë): 150g Sheqer i bardhë: 150g Miell gruri: 150g Majë e thatë: 3g (në përputhje me udhëzimin për përdorim) Përgatitja: 1. Ndani të bardhët nga të kuqtë e vezës; 2. Vendosni të bardhët e vezës në një enë, përzgjidhni rrahëset, ndizni aparatin në shpejtësinë...
  • Seite 86 PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA 1. Hiqni kabllin nga rryma dhe pritni që pajisja të ftohet tërësisht para pastrimit. 2. Pastroni pjesët e jashtme të pajisjes me leckë të lagur dhe thani me leckë të butë të thatë. 3. Pastroni nga kablli mbeturinat e ushqimit nëse kanë mbetur. 4.
  • Seite 87 www.voxelectronics.com...
  • Seite 88 Ukoliko imate dodatna pitanja o proizvodu, ljubazno vas molimo da kontaktirate direktno proizvođača kako biste dobili sve detaljne informacije. Za najnovije informacije o ceni, dostupnim akcijama i tehničkim karakteristikama proizvoda koji se pominje u ovom dokumentu, molimo posetite našu stranicu klikom na sledeći link: https://tehnoteka.rs/p/vox-rucni-mikser-mx-9109-akcija-cena/...