Seite 1
MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN GEBRAUCHS- UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN...
Seite 42
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheits- und sonstige wichtige Hinweise Tabellarischer Überblick zum Typenschild und anderen Schildern Beschreibung der Maschine Funktionsweise der Maschine Transport der Maschine Installation der Maschine Kennzeichnungen Raumbedarf der Maschine Aufstellung der Maschine Wasseranschluss Mindestabstände Montage der Maschine Schutzvorrichtungen und Sicherheitsmaßnahmen Reinigung der Maschine Anschluß...
ir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit der Entscheidung für ein Produkt von Uniblock erwiesen haben. Lesen Sie bitte dieses Handbuch aufmerksam durch, das eigens erstellt wurde, um Anleitungen und Hinweise zur fachgerechten Installation sowie zur Bedienung und Wartung des Produkts zu geben und so eine optimale Nutzung aller Funktionen zu ermöglichen.
2 TABELLARISCHER ÜBERBLICK ZUM TYPENSCHILD UND ANDEREN SCHILDERN 1) Baujahr 2) Modellbezeichnung Zanotti 3) Seriennummer 4) Spannung 5) Betriebsaufnahme 6) Maximale Aufnahme 7) Startaufnahme 8) Nennleistung Kompressor 9) Kältemittel: Typ: Menge 10) Gewicht der Maschine 11) Nr. des Schaltplans Kühlflüssigkeit Kondensatablass Achtung: Heiße oder kalte Teile Achtung: Vor Arbeiten an der Maschine Strom...
3 BESCHREIBUNG DER MASCHINE Bei den Maschinen der Serie RCV handelt es sich um Kühlgeräte mit Luft- oder (optional) Wasserkondensation, die als Monoblock-Einheiten konstruiert sind und aus folgenden Elementen bestehen: 1. eine Kondensator-Einheit, die außerhalb der Kühlzelle montiert wird, 2. eine isolierende Trennplatte, 3.
6 INSTALLATION DER MASCHINE 6.1 Kennzeichnungen Der Hersteller hat Hinweis- und Warnschilder angebracht, die im „Tabellarischen Überblick zum Typenschild und anderen Schildern“ aufgeführt und beschrieben werden. 6.2 Raumbedarf der Maschine 6.3 Aufstellung der Maschine Für einen einwandfreien Betrieb der Einheit gelten folgende Empfehlungen: A) Stellen Sie die Maschine in gut belüfteter Umgebung und in Abstand zu Quellen erhöhter Wärmeabstrahlung auf B) Öffnen Sie die Kühlzellentür nur soweit notwendig und nicht zu oft.
Seite 47
6.4 Mindestabstände Für einen einwandfreien Betrieb und die problemlose Wartung der Maschine muss die Installation in einer Position erfolgen, bei der ein Mindestfreiraum zur Öffnung und Belüftung der Maschine verbleibt. 6.5 Montage A) Erstellen Sie in der Kühlzellenwand eine Öffnung mit den entsprechenden Maßen (siehe Zeichnung).
6.6 Schutzvorrichtungen und Sicherheitsmaßnahmen mechanische Schutzvorrichtungen Der Hersteller hat folgende vorgesehen: Feste Schutzhauben an der Stirnseite der Verdampfungs- und der Kondensatoreinheit; mittels Schrauben am Kälteaggregat befestigt. Mittels Schrauben befestigte Schutzgitter außen an den Elektrogebläsen auf der Kondensator- und auf der Verdampfereinheit. elektrische Schutzvorrichtungen Der Hersteller hat folgende vorgesehen:...
HINWEISE Die Schutzvorrichtungen sind vom Hersteller vorgesehen, um die Unversehrtheit des Bedienungspersonals bei der Ausführung seiner Aufgaben zu gewährleisten. 6.7 Reinigung der Maschine Die Maschine ist sorgfältig zu reinigen, in dem Staub, Fremdstoffe und andere Verunreinigungen, die sich eventuell während des Transports abgelagert haben, mit Reinigungs- oder Entfettungsmitteln entfernt werden.
befinden, an denen der Anschluss erfolgt. Die Durchmesser der Anschlussrohre dürfen nicht geringer als diejenigen des Geräts sein. Der Mindestdruck für eine gute Wasserzirkulation muss mindestens 1 bar betragen. Anschluss an feuchtgkeit Anlage Schließen Sie die Leitung (5) des Befeuchters an: Das für den Anschluss verwendete Rohr muss einen Durchmesser von zumindest 10 mm aufweisen, der Druck der Wasserleitung muss zwischen 1,5 atm und 3 atm betragen.
set point Zur Anzeige oder Veränderung des für die Temperatur set point Zur Anzeige oder Veränderung des für die Feuchtigkeit. Bei der Programmierung wird damit ein Parameter gewählt oder ein Wert bestätigt. Bei der Programmierung werden damit die Parameter durchlaufen oder ihr Wert erhöht. Bei der Programmierung werden damit die Parameter durchlaufen oder ihr Wert vermindert.
Leuchtet RH [relative Luftfeuchtigkeit] % Leuchtet Entfeuchtung aktiv Leuchtet Befeuchtung aktiv set point Blinkt Veränderung für Feuchtigkeit DURCHZUFÜHRENDE KONTROLLEN, REGULIERUNGEN UND EINSTELLUNGEN Vor dem Einschalten der Maschine ist sicherzustellen, dass die Befestigungsschrauben angezogen sind, – die elektrischen Anschlüsse sachgemäß eingerichtet worden sind. –...
Die Tasten für einige Sekunden gedrückt halten, bis die Anzeige „POn“ zu blinken beginnt. Maschine einschalten, ON/OFF-Funktion Um das Gerät in den ON-Modus zu schalten ON/OFF-Taste drücken. Zum ausschalten ON/OFF-Taste erneut drücken, das Instrument zeigt für 5 sek. „OFF“ an. Im OFF-Modus führt das Gerät keinerlei Funktionen aus, es sind alle gespeicherten Werte und Einstellungen gesperrt, die LED4 leuchtet.
Blockieren des Kompressors. Es gibt einen Schutzmechanismus, der beim Überschreiten der zulässigen Höchsttemperatur für die Spulen im Elektromotor des Kompressors ausgelöst wird. Dies kann eintreten, wenn der Raum, in dem die Einheit untergebracht ist, nicht ausreichend belüftet ist, – es zu Störungen im elektrischen Versorgungsnetz kommt, –...
Die Feuchtigkeits-Alarme „HHA“ und „LHA“ enden automatisch, sobald die Feuchtigkeit einen normalen Wert erreicht. 13 ERSATZTEILBESTELLUNG Typenschild Gerätetype Falls Ersatzteile zu bestellen sind, ist die auf dem der Maschine angegebene und die Seriennummer mitzuteilen. 14 ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Verpackungen aus Holz, Plastik, Polysterol müssen gemäß den jeweils geltenden Gesetzen des Landes entsorgt werden, in dem die Maschine zum Einsatz kommt.
Seite 71
PRESSOSTATO ALTA PRESSIONE TELERUTTORE COMPRESSORE M1 H/P SWITCH COMPRESSOR M 1 CONTACTOR PRESSOSTAT HAUTE PRESSION TELERUPTEUR COMPRESSEUR M 1 HOCHDRUCKPRESSOSTAT KOMPRESSORFERNSCHALTER M 1 PRESOSTATO ALTA PRESION CONTACTOR COMPRESOR M 1 PRESSOSTATO ALTA PRESSãO INTERRUPTOR COMPRESSOR M1 MORSETTIERA-CONNETTORE MOTORE COMPRESSORE nº1 TERMINAL BOARD-CONNECTOR COMPRESSOR MOTOR Nr.1 PLAQUE DE JONCTION-CONNECTEUR...