Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

MODELL 100
Puls Oximeter
Bedienungsanleitung
Mediaid GmbH
Am Sturzbach 17, D-21517 Grevenbroich
Deutschland Germany
(Tel) 2181-2129918 (Fax) 2181-2129287
Mediaid Inc
17517 Fabrica Way Suite H,
Cerrittos, CA 90703 USA
(Tel) 714-367-2848 (Fax) 714-367-2852
Web: www.mediaid.com
Email: info@ mediaidinc.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MEDIAID MODELL 100

  • Seite 1 MODELL 100 Puls Oximeter Bedienungsanleitung Mediaid GmbH Am Sturzbach 17, D-21517 Grevenbroich Deutschland Germany (Tel) 2181-2129918 (Fax) 2181-2129287 Mediaid Inc 17517 Fabrica Way Suite H, Cerrittos, CA 90703 USA (Tel) 714-367-2848 (Fax) 714-367-2852 Web: www.mediaid.com Email: info@ mediaidinc.com...
  • Seite 3 MODELL 100 Puls Oximeter Bedienungsanleitung MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Germany 1002-60042-502...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Kapitel 4: Wartung des Modells 100 ............15 Reinigung des Modells 100 .................15 Störungsbehebung ..................15 Kapitel 5: Technische Daten ..............17 Allgemeine technische Daten ..............17 Umgebungsbedingungen ................18 Klassifizierung der Vorrichtung ..............19 Kapitel 6: Garantie von Mediaid Inc. Limited..........20 Anwendbarkeit der Garantie.................20 Garantieumfang ...................20...
  • Seite 6 Plan zur Fehlerbehebung von Madiaid............20 Registrierung des Eigentümers ..............21 Kapitel 7: Benutzerinformation ..............22 Kontakt/Kundendienstinformation ..............22 Produktinformation ..................23...
  • Seite 7: Kapitel 1: Funktionsprinzip

    Das Modell 100 ist nicht zur Dauerüberwachung von Kranken vorgesehen. Prinzipien der Pulsoximetrie Das Modell 100 von Mediaid ist zur Messung des Prozentsatzes des funktionellen, mit Sauerstoff angereicherten Hämoglobins im Verhältnis zum Gesamthämoglobin. Die nichtinvasive Bestimmung der arteriellen Sauerstoffsättigung erfolgt durch Richtung von Rot- und Infrarotlicht durch eine pulsierende Strombahn.
  • Seite 8: Hauptbesonderheiten

    Verwenden Sie das Gerät nur in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften. • Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Bestimmungen und Anweisungen, die sich auf den Integral Fingersensor, den Kabeladapter und alle Mediaid Sensoren, die mit einem Kabeladapter benutzt werden, beziehen. Umgebungsbedingte Sicherheitshinweise •...
  • Seite 9: Gerätestörungen Und Falsche Messergebnisse Verhindern

    Pulsoximeter beeinträchtigen. Falls die Batterie im Gerät leck ist, schicken Sie das Pulsoximeter umgehend zum Kundendienst zur Reparatur. • beim Transportieren oder wenn das Gerät Modell 100 für einige Wochen nicht benutzt wird ist die Batterie heraus zu nehmen. Gerätstörungen und falsche Messergebnisse verhindern Um Gerätstörungen und Fehlmessungen zu verhindern:...
  • Seite 10: Kapitel 2: Funktionen, Anzeigen Und Symbole

    Pulsfrequenz und die Werte der Sauerstoffsättigung an. Der LED- Bildschirm zeigt auch die Fehlerschlüsselzahl und die Funktionen an. D. Visueller Pulsindikator Der visuelle Pulsindikator stellt eine orange LED (Lichtdiode) dar, die bei jedem vom Modell 100 aufgefangenen Puls blinkt.
  • Seite 11: Modell 100 Rückansicht

    Intergal Fingersensors oder des Kabeladapter vom Modell 100. B. Batteriefach Das Batteriefach hält eine 1.5 Volt Nickeleisenbatterie, AA- Größe, die das Modell 100 mit Energie versorgt. C. Befestigungsclip Der abnehmbare Clip bietet eine bequeme Methode zum Tragen des Modells 100 an.
  • Seite 12: Pulsoximeter Draufsicht

    Vorderansicht/Draufsicht A. Sensor-Oberteil Durch Drücken des Sensor-Oberhebels wird der Sensor geöffnet, so dass der Finger eingelegt werden kann. Dabei wird das Modell 100 automatisch eingeschaltet. B. Fingereinlegefläche Die Fingereinlegefläche ist der Platz zum Einlegen des Fingers oder des Daumens in den Sensor.
  • Seite 13: Kabeladapter Vorderansicht/Draufsicht

    Vorderansicht/Draufsicht den Pulsoximeter ein, wenn ein Kabeladapter angeschlossen worden ist. D. CompuShield Anschluss Der CompuShield Anschluss verbindet einen entsprechenden Mediaid Sensor mit dem Kabeladapter. C. Einlegeklemmen Die Einlegeklemmen richten nach den Einlegeführungen am Pulsoximeter, aus, um einen korrekten Anschluss zu gewährleisten.
  • Seite 14: Symbole

    Funktionen, Anzeigen und Symbole Symbole Symbole Definition Kabeladapter EIN/AUS Sauerstoffsättigung Pulsfrequenzanzeige Symbol Batterie schwach Polaritätssymbol Batterie Vorsicht: In der begleitenden Dokumentation nachschlagen Kein Narkosemittelnachweis Typ BF Vorrichtung Herstellungsdatum RX Only Das US-Bundesgesetz beschränkt den Verkauf dieses Gerätes durch Ärzte oder auf ärztliche Anordnung...
  • Seite 15: Kapitel 3: Bedienung Des Modells 100

    Bedienung des Modells 100 Kapitel 3: Bedienung des Modells 100 Batterieaustausch Das Modell 100 wird von einer 1.5 Volt WARNUNG AA-Größe, Nickeleisenbatterie, Die Vorsichtsmassregeln, angegeben angetrieben, die das Gerät für ca. 1200 ® unter "Batterie Vorsichtsmassregeln" Stichproben (falls eine Batterie Duracell im Kapitel 1, immer beachten.
  • Seite 16: Befestigung Des Integralen Fingersensors Oder Des Kabeladapters

    Bedienung des Modells 100 Befestigung des integrierten Finger Sensors oder Kabeladapters Um den integrierten Fingersensor oder den Kabeladapter ans Modell 100 anzuschließen, sind folgende Schritte erforderlich: WARNUNG Um genaue oximetrische Messwerte zu bekommen, wählen Sie einen, dem Verwendungszweck geeigneten Mediaid Pulsoximeter.
  • Seite 17: Demontage Des Integralen Fingersensors

    Bedienung des Modells 100 Entfernung des integrierten Fingersensors Um den Integrierten Fingersensor vom Modell 100 heraus zu nehmen, sind folgende Schritte durchzuführen: 1. Fixieren Sie die Modul-Auslöseeinrichtung an der hinteren Seite des Geräts (gleich über dem Typenschild) 2. Stecken Sie die Spitze einer Büroklammer in die Modul-Auslöseeinrichtung , während...
  • Seite 18: Demontage Des Befestigungsclips

    Kreuzschraubenzieher um die Befestigungsschraube des Befestigungsclips fest zu ziehen. Anschalten des Modells 100 WARNUNG Um das Modell 100 anzuschalten, sind eine der Um die persönliche Sicherheit und beiden nachfolgenden Schritte durchzuführen: die korrekte Funktion des Pulsoximeters zu gewährleisten, sind •...
  • Seite 19: Ausschalten Des Modells 100

    Finger nicht korrekt positioniert ist, schaltet das Gerät automatisch ab. Messung der Sauerstoffsättigung und der Pulsfrequenz Das Modell 100 zeigt pulsoximetrische Parameter immer, wenn ein Sensor an den Patienten angeschlossen ist und die Messstelle über genügend Perfusion verfügt. Die pulsoximetrischen Parameter können am LED Display wie folgt gesehen werden: •...
  • Seite 20 Bedienung des Modells 100 Nach dem Funktionstest, werden auf dem Modell 100 folgende Information angezeigt: • Bei jeder Pulserkennung des Pulsoximeters, leuchtet der Visuelle Pulsindikator • SpO2 –Werte werden am LED Display angezeigt, wenn der Sauerstoffsättigungsindikator leuchtet. • Die Werte der Pulsfrequenz werden am LED-Display angezeigt, wenn der...
  • Seite 21: Kapitel 4: Wartung Des Modells 100

    Wartung des Modells 100 Kapitel 4: Wartung des Modells 100 Reinigung des Modells 100 Das Pulsoximeter Modell 100 von Mediaid, WARNUNG Integrierte Fingersensor Im Inneren des Modells 100 gibt es keine Kabeladapter können mit einem weichem Teile, die der Benutzer einem Service Tuch, angefeuchtet mit Isoprylalkohol, einer oder Einstellung unterziehen könnte.
  • Seite 22 Falls die Fehlerschlüsselanzeige danach nicht erlischt, an den Hersteller-Service wenden 4, 6, 9, 10, 12, 13, 14, 15 Es ist interner Fehler An den Hersteller-Service aufgetreten. wenden Falls andere Fehlerschlüssel angezeigt werden, wenden Sie sich an Mediaid Service.
  • Seite 23: Kapitel 5: Technische Daten

    Technische Daten Kapitel 5: Technische Daten Allgemeine technische Daten Abmessungen Größe 4,73 x 1,82 x 0,96 in 12 x 4,67 x 2,46 cm Gewicht: 4,1 oz/113 g w/Kabeladapter 3,9 oz/111 g w/Integral Fingersensor (einschl. Batterie) Display Typ: 3-stellig, 7-Segment LED Display Messdynamik SpO2 Jede 7.5 Sekunden...
  • Seite 24: Umgebungsbedingungen

    Technische Daten Sensoren Der Integrierte Fingersensor oder jeder Mediaid Pulsoximetersensor der ein CompuShield-Anschluss hat für den Anschluss am Kabeladapter, kann am Modell 100 verwendet werden. Rote LED Wellenlänge: 660 ± 2 nm Energie: 60 uW IR LED Wellenlänge: 660 ± 2 nm...
  • Seite 25: Klassifizierung Der Vorrichtung

    700 bis 1060 hPa Lagerungs-/Transportbetriebsluftdruck 500 bis 1060 hPa Klassifizierung der Vorrichtung Das Pulsoximeter Modell 100 von Mediaid ist gemäß CAN/CSA C22.2, Nr. 601-1, Teil 1, Abschnitt. 1, Art. 1, Abs. 5 klassifiziert, wie folgt: • Schutzart gegen Stromschlag: Intern angetrieben, angewandte Teile Type BF •...
  • Seite 26: Kapitel 6: Garantie Von Mediaid Inc. Limited

    Handhabung erfolgt, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung nach dieser Gebrauchsanweisung entspricht. Garantieumfang Mediaid garantiert, dass das Modell 100, eingeschlossen in dieser Garantie, den Herstellersspezifikationen entsprechen wird und frei von Mangeln in Bezug auf handwerkliche Ausführung und Materialien für einen Zeitraum von zwei Jahren sein wird.
  • Seite 27: Registrierung Des Eigentümers

    Verwendung oder nicht der Gebrauchtsanweisung entspricht, hat den Verlust der Garantie zur Folge. Registrierung des Eigentümers Um Mediaid in der Kundenbetreuung zu unterstützen, füllen Sie bitte die beigelegte Garantie-Registrierkarte aus und senden Sie uns diese an folgende Adresse: MEDIAID INC...
  • Seite 28: Kapitel 7: Benutzerinformation

    Benutzerinformation Kapitel 7: Benutzerinformation Kontakt/Kundendienstinformation Für Information über die Mediaid Inc. Produkte besuchen Sie die Mediaid Inc. Homepage auf folgende web Adresse http:/www.mediadinc.com kontaktieren Sie und auf : Kundendienst - Germany Mediaid GmbH Am Sturzbach 17, D-21517 Grevenbroich Deutschland Germany...
  • Seite 29: Produktinformation

    Benutzerinformation Produktinformation Um eine bessere Kundenbetreuung zu gewährleisten, empfehlt Mediaid, dass alle Anwender die entsprechende produkt- und garantiebezogene Information in den unten vorgesehenen Leerfeldern einschreiben: Modell 100 Produkt-Nummer: POX010-100 Serien-Nummer: ___________________________________ Gewährleistungsdatum: ___________________________________ Integral Fingersensor Produkt-Nummer: POX050-750-1S Serien-Nummer: ___________________________________ Gewährleistungsdatum:...

Inhaltsverzeichnis