Seite 2
HandDryerSupply.com | 804-859-2498 | http://www.handdryersupply.com WARNING: READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND POWERING THIS PRODUCT ON ADVERTENCIA: LEER CUIDADOSAMENTE EL MANUAL ANTES DE INSTALAR ESTE EQUIPO Y PONERLO EN FUNCIONAMIENTO AVIS : LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’INSTALLER CE PRODUIT ET LE METTRE EN SERVICE ADVERTÊNCIA: LER CUIDADOSAMENTE O MANUAL ANTES DE INSTALAR ESTE EQUIPAMENTO E COLOCÁ-LO EM FUNCIONAMENTO...
Seite 3
HandDryerSupply.com | 804-859-2498 | http://www.handdryersupply.com INDEX SECTIONS PAG. SAFETY SEGURIDAD SÛRETÉ SEGURANÇA SICHERHEIT INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALAÇÃO INSTALLATION OPERATION OPERACIÓN OPÉRATION FUNCIONAMENTO FUNKTIONSWEISE MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN MANUTENÇÃO WARTUNG WARRANTY GARANTÍA GARANTIE GARANTIA GARANTIE Ecological Note Nota Ecológica This product is environmentally friendly. It has been designed to operate with very low Este produto respeita o ambiente.
Seite 4
Please consult maintenance section of this manual • This unit must be powered by a dedicated circuit branch protected by a circuit breaker with the before performing any maintenance operation. appropriate rating: Model 240V: Circuit Breaker: 16A INSTALLATION AND OPERATION Model 120V: Circuit Breaker: 20A Revise related sections of this manual •...
Seite 5
No use detergentes ni químicos que pueden Modelo 240V: Protección Magneto-térmica: 16A afectar el acabado externo. Nunca sumerja el equipo en agua para limpiarlo.
Seite 6
Ne pas utiliser de lessives et de selon les caractéristiques suivantes : produits chimiques qui peuvent affecter le finissage extérieur. Ne submergez jamais l´appareil dans Modèle 240V : Disjoncteur : 16A l´eau pour le nettoyer! Modèle 120V :...
• Limpeza externa: Diariamente, use um pano humedecido em água para limpar o pó e resíduos de Modelo 240V: Protecção Magneto-térmica: 16A água da superfície exterior do aparelho. Não use detergentes enm químicos, pois podem afectar o Modelo 120V: Protecção Magneto-térmica: 20A...
Stromverbrauch des Geräts ausgelegt ist: Staub und die Wasserflecken von der Oberfläche des Geräts zu entfernen. Verwenden Sie weder Modell 240V: Magneto-thermischer Schutzschalter: 16A Reinigungsmittel noch chemische Stoffe, die die Oberfläche des Geräts beschädigen könnten. Tauchen Modell 120V: Magneto-thermischer Schutzschalter: 20A Sie das Gerät nie in Wasser, um es zu säubern.
Seite 14
HandDryerSupply.com | 804-859-2498 | http://www.handdryersupply.com OPERATION OPERACIÓN OPÉRATION FUNCIONAMENTO FUNKTIONSWEISE Put your hands inside the hand dryer top slot as shown in the figure and Keep your hands into the unit until they are dry. Average drying time must the unit will start working 1 second after your hands are detected. be between 10 and 15 seconds.
Seite 15
HandDryerSupply.com | 804-859-2498 | http://www.handdryersupply.com Take your hands out and the dryer will stop and stay ready for next operation. If you keep your hands inside the unit over 25 seconds, it will turn off for security and remain off until you remove your hands of the dryer. Retíre las manos y el secador se detendrá...
Seite 16
HandDryerSupply.com | 804-859-2498 | http://www.handdryersupply.com MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN MANUTENÇÃO WARTUNG When water tank level is at top a red light alarm is activated as well as a When high level of water alarm is ON, water tank must be pulled off the warning beep.
Seite 17
HandDryerSupply.com | 804-859-2498 | http://www.handdryersupply.com Motors dust filters must be checked once per week to determine if they Zero Smell replacement need to be cleaned. To take filters off the unit pull off the water tank and wash them using water. Los filtros de aire de los motores deberían ser revisados como mínimo una Reemplazo del Zero Smell vez por semana para determinar si necesitan limpieza.
Seite 18
This product is guaranteed for 5 years after purchase date by the end user to be free from defects in material and workmanship. For an eventual warranty claim please contact your local supplier or send us an e-mail to sales@veltia.com. TERMS OF WARRANTY: 1) In case of a Warranty claim the defective product shall be either repaired or replaced at the manufacturer’s...
Erwerbs. Pour les réclamations de garantie, veuillez contacter le fournisseur local ou nous envoyez un mail au Falls es zu Garantieansprüchen kommen sollte, kontaktieren Sie unseren Vertriebspartner oder schreiben an sales@veltia.com. sales@veltia.com. TERMES DE GARANTIE: GARANTIE-BEDINGUNGEN: 1) Dans le cas d’une réclamation de garantie, le produit défectueux sera ou réparé...