Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
k
p
C
Gebrauchsanweisung
Inter-Union Technohandel GmbH
Klaus-von-Klitzing-Str. 2
76829 Landau · Germany
www.inter-union.de
Stand: 9/2014
IU-Nr. 26881/26882
Modell: 101J09S-RGB-YK
01-26881+26882_141121.indd 1
LED-Strahler
Projecteur à LED
Faretto a LED
LED-straallamp
LED-strålkastare
U
LED reflektor
j
LED žiarič
W
Proiector cu LED
Q
Inter-Union
Technohandel GmbH
A
++
A
+
A
B
C
D
E
Die Lampen können in der
Leuchte nicht ausgetauscht
werden
874/2012
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruikshandleiding
Bruksanvisning
Návod na používaní
Návod na používanie
Instruciuni de utilizare
26881
Diese Leuchte
enthält eingebaute
LED-Lampen
L
E
D
21.11.14 11:49

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für INTER-Union 26881

  • Seite 1 Technohandel GmbH Diese Leuchte enthält eingebaute LED-Lampen Die Lampen können in der Leuchte nicht ausgetauscht werden 874/2012 Manuel d’utilisation Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 Istruzioni per l’uso 76829 Landau · Germany www.inter-union.de Gebruikshandleiding Stand: 9/2014 Bruksanvisning IU-Nr. 26881/26882 Návod na používaní...
  • Seite 2 • Halten Sie einen Abstand von mindestens 1 Meter zwischen dem LED- Strahler und zu beleuchtenden Objekten ein. • Um eine Gefährdung zu vermeiden, muss die Zuleitung bei einer Beschädigung durch den Hersteller, einen autorisierten Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden. 01-26881+26882_141121.indd 2 21.11.14 11:49...
  • Seite 3 • Jegliche Fehler oder Beschädigungen müssen unverzüglich beseitigt werden, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. • Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, bevor Sie Arbeiten am LED-Strahler durchführen. • Das Sicherheitsglas ist nicht austauschbar. Bei beschädigtem Sicherheitsglas muss das Gerät entsorgt werden. 01-26881+26882_141121.indd 3 21.11.14 11:49...
  • Seite 4 Fade bleibender Lichtblitz Smooth kurzer Lichtblitz Reinigung • Trennen Sie vor allen Arbeiten am LED-Strahler die Netz strom verbindung. • Reinigen Sie das Gehäuse des LED-Strahlers mit einem leicht feuchten Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. 01-26881+26882_141121.indd 4 21.11.14 11:49...
  • Seite 5 Gebrauchsanweisung Technische Daten Artikelnummer: 26881 / 26882 Leistung: max. 10 W Nennspannung: 220 - 240 V~ / 50 Hz Leuchtmittel: LED (COB) max. 240 Lumen Schutzklasse des Strahlers: IP-Schutzklasse: (IP65) (staub- und spritzwassergeschützt) Zuleitung: H05RN-F3G1mm , 1,5 Meter Gewicht: 1,1 kg...
  • Seite 6 • Respectez au moins un espace d' 1 m. entre le projecteur halogène et les sources lumineuses. • Pour éviter une mise en danger, la conduite d’alimentation doit être remplacée par le fabricant, un service clientèle autorisée ou une personne de qualification semblable en cas d’ e ndommagement. 01-26881+26882_141121.indd 6 21.11.14 11:49...
  • Seite 7 • Interrompez l’alimentation électrique avant d’ e ffectuer toute manipulation du projecteur de chantier à diodes LED. • Le verre de sécurité n'est pas remplaçable. Si le verre de sécurité est endommagé, l'appareil doit être mis au rebut. 01-26881+26882_141121.indd 7 21.11.14 11:49...
  • Seite 8 Smooth flash court Nettoyage • Avant toute intervention sur le projecteur à LED, débranchez-le du courant de secteur. • Nettoyez le boîtier du projecteur à LED avec un tissu légèrement humidifié. N’utilisez aucun agent nettoyant agressif ! 01-26881+26882_141121.indd 8 21.11.14 11:49...
  • Seite 9 Mode d'emploi Spécifications Numéro de l’article : 26881 / 26882 Puissance : 10 W maxi Tension nominale : 220 - 240 V~ / 50 Hz Source lumineuse : Diode LED (COB) max. 240 Lumen Classe de protection du projecteur : Classe de protection IP :...
  • Seite 10 • Per evitare pericoli in caso di danni la linea di alimentazione deve essere sostituita dal produttore, da un addetto autorizzato del servizio di assistenza ai clienti o da una persona munita di qualifiche analoghe. 01-26881+26882_141121.indd 10 21.11.14 11:49...
  • Seite 11 • Tutti i difetti e i danni devono essere aggiustati immediatamente per assicurare un funzionamento in sicurezza. • Scollegare l'alimentazione prima di eseguire qualsiasi lavoro sul faretto a LED. • Il vetro di sicurezza non è sostituibile. In caso di vetro di sicurezza danneggiato, smaltire il dispositivo. 01-26881+26882_141121.indd 11 21.11.14 11:49...
  • Seite 12 Lampo di luce costante Smooth Breve lampo di luce Pulizia • Interrompere l’alimentazione prima di qualsiasi intervento sul faretto a LED. • Pulire l’alloggiamento del faretto a LED con un panno leggermente inumidito. Non utilizzare detergenti aggressivi. 01-26881+26882_141121.indd 12 21.11.14 11:49...
  • Seite 13 Istruzioni per l’uso Specifiche tecniche Numero articolo: 26881 / 26882 Potenza: max. 10 W Tensione nominale: 220 - 240 V~ / 50 Hz Sorgente luminosa: LED (COB) max. 240 lumen Classe di protezione del faretto: Classe di protezione IP: IP65 (resistente alla polvere e impermeabile)
  • Seite 14 • Zorg ervoor dat de LED-straallamp zich op minimaal 1 meter afstand bevindt van de te belichten objecten. • Ter voorkoming van gevaarzetting moet de aansluitkabel bij beschadigingen worden vervangen door de fabrikant, een bevoegde servicedienst, of door een overeenkomstig gekwalificeerd persoon. 01-26881+26882_141121.indd 14 21.11.14 11:49...
  • Seite 15 • Zorg ervoor dat er geen spanning op het apparaat staat voordat u LED- straallamp gaat repareren. • Het veiligheidsglas kan niet worden vervangen. Als het veiligheidsglas beschadigd is, moet het apparaat weggegooid worden. 01-26881+26882_141121.indd 15 21.11.14 11:49...
  • Seite 16 Korte lichtflits • Trek voordat u de LED-straallamp schoon gaat maken de stekker uit het Schoonmaken stopcontact. • Maak de behuizing van de straallamp indien nodig met een enigszins vochtige doek schoon. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. 01-26881+26882_141121.indd 16 21.11.14 11:49...
  • Seite 17 Gebruikshandleiding Technische gegevens Artikelnummer: 26881 / 26882 Nominaal vermogen: max. 10 W Nominale spanning: 220 - 240 V~ / 50 Hz Soort lampen: LED (COB) max. 240 lumen Beschermingsklasse straallamp: IP-beschermingsklasse: IP65 (bestand tegen stof en opspattend water) Aansluitleiding: H05RN-F3G1mm...
  • Seite 18 • Håll ett säkerhetsavstånd på minst 1 meter mellan LED-strålkastaren och de objekt som du vill belysa. • För att undvika risker ska kabeln, om den skadas, bytas av tillverkaren, en auktoriserad kundtjänst eller en lika kunnig person. 01-26881+26882_141121.indd 18 21.11.14 11:49...
  • Seite 19 • Lös eventuella fel och reparera eventuella skador omedelbart för att garantera säker drift. • Stäng av strömmen till enheten innan du utför något arbete på LED-strålkastaren. • Säkerhetsglaset är inte utbytbart. • Om säkerhetsglaset är sönder måste apparaten kasseras. 01-26881+26882_141121.indd 19 21.11.14 11:49...
  • Seite 20 Kontinuerlig ljussken Smooth Kort blinkande ljussken Rengöring • Stäng av strömmen till enheten innan du utför något arbete på LED- strålkastaren. • Använd en lätt fuktad trasa för att rengöra LED-strålkastarens kåpa. Använd inga aggressiva rengöringsmedel. 01-26881+26882_141121.indd 20 21.11.14 11:49...
  • Seite 21 Bruksanvisning Specifikationer Artikelnummer: 26881 / 26882 Effekt: max. 10 W Nominell spänning: 220 - 240 V~ / 50 Hz Belysning: LED (COB) max 240 lumen Strålkastarens skyddsklass: IP-skyddsklass: (IP65) (damm- och stänkvattenskyddad) Anslutningsledning: H05RN-F3G1mm , 1,5 meter Vikt: 1,1 kg...
  • Seite 22 • Dodržujte odstup minimálně 1 m mezi LED reflektorem a objekty, které se osvětlují. • Aby nedošlo k ohrožení zdraví osob, musí poškozený přívod k zařízení měnit vždy pouze výrobce, autorizovaný servis nebo jiná kvalifikovaná osoba. 01-26881+26882_141121.indd 22 21.11.14 11:49...
  • Seite 23 • Jakákoliv porucha nebo poškození musí být neprodleně odstraněny, aby byl zajištěn bezpečný provoz. • Před prováděním jakékoliv práce na LED reflektoru přerušte přívod proudu!. • Bezpečnostní sklo není výměnné. Při poškozeném bezpečnostním skle musí být přístroj zlikvidován. 01-26881+26882_141121.indd 23 21.11.14 11:49...
  • Seite 24 Fade stálý záblesk světla Smooth krátký záblesk světla • Oddělte před všemi pracemi na LED reflektoru spojení se síťovým proudem. Čištění • Čistěte kryt lampy lehce navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte žádné agresivní čisticí prostředky. 01-26881+26882_141121.indd 24 21.11.14 11:49...
  • Seite 25 Návod na používání Technické údaje Číslo výrobku 26881 / 26882 Výkon: max. 10 W Jmenovité napětí: 220 - 240 V~ / 50 Hz Osvětlovací prostředek: LED (COB) max. 240 lumenů Ochranná třída reflektoru: Stupeň krytí IP: (IP65) (chráněno před prachem a stříkající vodou) Přípojovací...
  • Seite 26 1 meter. • Udržiavajte odstup minimálne 1 meter medzi LED žiaričom a osvetľovanými objektami. • Aby sa zabránilo ohrozeniu, musí pri poškodení prívodné vedenie vymeniť výrobca, autorizovaný zákaznícky servis alebo podobná kvalifikovaná osoba. 01-26881+26882_141121.indd 26 21.11.14 11:49...
  • Seite 27 • Akékoľvek chyby alebo poškodenia musia byť bezodkladne odstránené, aby bola zaistená bezpečná prevádzka. • Skôr, ako začnete na LED žiariči vykonávať práce, prerušte prívod elektrického prúdu. • Bezpečnostné sklo sa nedá vymeniť. Ak je poškodené bezpečnostné sklo, prístroj sa musí zlikvidovať. 01-26881+26882_141121.indd 27 21.11.14 11:49...
  • Seite 28 Fade trvalý záblesk svetla Smooth krátky záblesk svetla Čistenie • Pred akýmikoľvek prácami na LED žiariči odpojte sieťové pripojenie. • Vyčistite teleso LED žiariča jemne navlhčenou handrou. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. 01-26881+26882_141121.indd 28 21.11.14 11:49...
  • Seite 29 Návod na používanie Technické údaje Tovarové číslo: 26881 / 26882 Výkon: max. 10 W Menovité napätie: 220 - 240 V~ / 50 Hz Svietidlo: LED (COB) max. 240 lúmenov Trieda ochrany žiariča: IP trieda ochrany: (IP65) (chránené proti prachu a striekajúcej vode) Prípojné...
  • Seite 30 • Păstraţi o distanţă de cel puţin 1 metru între proiectorul cu LED şi obiectele de iluminat. • Pentru evitarea oricărui risc, în cazul unei deteriorări a cablului, acesta trebuie înlocuit de către producător, serviciul de clienţi autorizat sau o persoană cu calificare asemănătoare. 01-26881+26882_141121.indd 30 21.11.14 11:49...
  • Seite 31 • Orice defect sau deteriorare trebuie înlăturate imediat pentru a garanta o funcţionare în siguranţă. • Înainte de a face lucrări la proiectorul cu LED, întrerupeţi alimentarea cu curent. • Geamul de siguranţă nu poate fi înlocuit. Dacă geamul de siguranţă este deteriorat, proiectorul trebuie aruncat. 01-26881+26882_141121.indd 31 21.11.14 11:49...
  • Seite 32 Smooth fulger scurt de lumină Curăţarea • Înainte de toate lucrările la proiectorul cu LED, decuplaţi conexiuneala reţea. • Curăţaţi carcasa proiectorului cu LED cu o cârpă umezită uşor. Nu folosiţi detergenţi agresivi. 01-26881+26882_141121.indd 32 21.11.14 11:49...
  • Seite 33 Instrucţiuni de utilizare Date tehnice Număr articol: 26881 / 26882 Putere: max. 10 W Tensiune nominală: 220 - 240 V~ / 50 Hz Mijloc de iluminare: LED (COB) max. 240 lumeni Clasă de protecţie a proiectorului: Clasă de protecţie IP: (IP65) (protejat la praf şi la împroşcări cu apă)

Diese Anleitung auch für:

26882