Herunterladen Diese Seite drucken
LEGRAND CP electronics EBDSM-AD Bedienungsanleitung
LEGRAND CP electronics EBDSM-AD Bedienungsanleitung

LEGRAND CP electronics EBDSM-AD Bedienungsanleitung

Präsenzmelder / abwesenheitsmelder 1–10v, deckenmontage

Werbung

EBDSM-AD
1–10V analogue dimming, ceiling PIR presence/absence detector
Präsenzmelder / Abwesenheitsmelder 1–10V, Deckenmontage
Detector PIR presencia/ ausencia para techo, regulación analógíca 1–10V
Detector PIR com dimerização 1–10V , presença/ausência para teto
Variation analogique 1–10 V, détecteur PIR de présence / absence PIR au plafond
1–10V dimming analogico, rilevatore di presenza / assenza PIR a soffitto
1–10V analoge dimming, plafond PIR aanwezigheids- / afwezigheidsdetector
Инфракрасный датчик присутствия, монтаж на потолок, полуавтоматический режим,
1-10В диммирование
Downloads and Videos | Downloads und Videos | Descargas y Videos | Descargas e Videos |
Téléchargements & Vidéos | Downloads e Video | Downloads en Video's | Загрузки и Видео
WD605 Issue 4 Installation Guide
Warning | Warnung | Advertencia |
Aviso | Attention | Attenzione |
Waarschuwing | Внимание
EN
This device should
be installed by a qualified
electrician in accordance with
the latest edition of the IEE
wiring regulations.
DE
Dieses Gerät ist
ausschließlich von qualifizierten
Elektrofachkräften zu installieren.
ES
Sólo un electricista
cualificado debe instalar este
dispositivo.
PT
Somente um eletricista
qualificado deve instalar este
dispositivo.
cpelectronics.co.uk/cp/605
EBDSM-AD
FR
Seul un électricien
qualifié peut installer ce
dispositif.
IT
Il dispositivo deve
essere installato da un
elettricista qualificato.
NL
Dit apparaat moet
worden geïnstalleerd door een
gekwalificeerde elektricien.
RU
Это устройство
должно быть установлено
квалифицированным
электриком

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND CP electronics EBDSM-AD

  • Seite 1 WD605 Issue 4 Installation Guide EBDSM-AD EBDSM-AD 1–10V analogue dimming, ceiling PIR presence/absence detector Präsenzmelder / Abwesenheitsmelder 1–10V, Deckenmontage Detector PIR presencia/ ausencia para techo, regulación analógíca 1–10V Detector PIR com dimerização 1–10V , presença/ausência para teto Variation analogique 1–10 V, détecteur PIR de présence / absence PIR au plafond 1–10V dimming analogico, rilevatore di presenza / assenza PIR a soffitto 1–10V analoge dimming, plafond PIR aanwezigheids- / afwezigheidsdetector Инфракрасный...
  • Seite 2 Dimensions (mm) | Abmessungen (mm) | Dimensiones (mm) | Dimensões (mm) | Dimensioni (mm) | Dimensies (mm) | Размеры (мм) Detection pattern | Erfassungsbereich | Patrón de detección | Padrão de detecção | Performance de détection | Modello di rilevazione | Detectie zone | Шаблон обнаружения high sensitivity low Wiring | Verkabelung | Cableado | Ligações | Câblage | Cablaggio | Bedrading | Кабель...
  • Seite 3 Single channel dimming | Einzelkanal-Dimmen | Regulación de un solo canal | On/Off canal único | Canal unique pour variation | Singolo canale per variazione dimmer | Enkel kanaals dimming | Одноканальное диммирование Switches the luminaire with Liga a luminaria com ocupação Schakelt de verlichting op occupancy and maintains illuminance.
  • Seite 4 Single channel switching | Einzelkanalumschaltung | Conmutación de un solo canal | Interruptor de um canal só | Canal unique pour commutation | Communtazione singolo canale | Enkel kanaals schakelen | Одноканальное переключение Switches channel 1 only with Controla o canal 1 apenas com Schakelt kanaal 1 alleen occupancy, optional override switch.
  • Seite 5 Presence or absence detection | Anwesenheits- oder Abwesenheitserkennung | Detección de presencia o ausencia | Deteçao em presença ou ausência | Détection de présence ou d’absence | Rilevazione di presenza o assenza | Aanwezigheids- of afwezigheidsdetectie | Обнаружение присутствия или полуавтоматический режим The unit ships with presence detection as default.
  • Seite 6 Installation | Instalación | instalação | Installazione | Installatie | Установка This device is designed to be surface Este dispositivo foi projetado para ser Dit apparaat is ontworpen voor ceiling-mounted. See page 16 for montado na superfície do teto. Veja a página plafondmontage.
  • Seite 7 Wire location – Rear entry | Kabelführung – Rückseitiger Zugang | Ubicación de cables: entrada trasera | Localização de fio - entrada traseira | Emplacement du fil - Entrée arrière | Collocazione del cavo – Ingresso posteriore | Plaats van de kabel - Achteringang | Расположение провода - задний вход Pass cable through gasket Introduire le câble dans le joint (en (optional) and mounting plate.
  • Seite 8 Attach sensor to plate | Befestigen Sie den Sensor an der Platte | Conecte el sensor a la placa | Anexar o sensor à placa | Fixer le capteur sur la plaque | Collegare il sensore alla piastra | Bevestig de sensor aan de plaat | Прикрепить...
  • Seite 9 Testing | Prüfen | Pruebas | Teste | Test | Verifiche | Testen | Тестирование 1. Power up the sensor. The load 1. Alimenter le capteur : la charge Presence Detection should come on immediately. devrait s’allumer immédiatement. 2. Vacate the room or remain very still and 2.
  • Seite 10 Technical Data Technische Daten Part code EBDSM-AD Teile-code EBDSM-AD Weight 0. 1 50kg Gewicht 0. 1 50kg Supply voltage AC 230 VAC +/- 10% Versorgungsspannung AC 230 VAC +/- 10% Supply frequency 50Hz Versorgungsfrequenz 50Hz Power consumption parasitic Parasitäre stromverbrauch 260mW 260mW Terminal capacity...
  • Seite 11 Datos Técnicos Dados Técnicos Código de pieza EBDSM-AD Código da peça EBDSM-AD Peso 0. 1 50kg Peso 0. 1 50kg Voltaje de entrada de CA 230 VAC +/- 10% Tensão de alimentação CA 230 VAC +/- 10% Frecuencia de suministro 50Hz Freqüência de fornecimento 50Hz...
  • Seite 12 Données Techniques Specifiche Tecnichev Code de la pièce EBDSM-AD Codice parte EBDSM-AD Poids 0. 1 50kg Peso 0. 1 50kg Tension d’alimentation CA 230 VAC +/- 10% Tensione di alimentazione CA 230 VAC +/- 10% Fréquence d’alimentation 50Hz Frequenza di alimentazione 50Hz Consommation électrique parasite Consumo di energia parassita...
  • Seite 13 Technische data Технические характеристики Onderdeelcode EBDSM-AD Наименование изделия EBDSM-AD Gewicht 0. 1 50kg Вес 0. 1 50кг Voedingsspanning AC 230 VAC +/- 10% Номинальное напряжение 230 В AC +/- 10% Voedingsfrequentie 50Hz Номинальная частота 50Hz Energieverbruik in ruststand 260mW Потребляемая мощность 260mW Eindcapaciteit 2.5mm²...
  • Seite 14 This page is intentionally left blank | Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen | Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente | Esta página foi intencionalmente deixada em branco | Cette page a été laissée blanche intentionnellement | Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente | Deze pagina is met opzet leeg gelaten | Эта...
  • Seite 15 This page is intentionally left blank | Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen | Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente | Esta página foi intencionalmente deixada em branco | Cette page a été laissée blanche intentionnellement | Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente | Deze pagina is met opzet leeg gelaten | Эта...
  • Seite 16 Accessories & associated products | Zubehör | Accesorios y productos asociados | Acessórios e productos associados | Accessoires et produits associés | Accessori e prodotti associati | Toebehoren | Аксессуары и сопутствующие товары Part Number | Artikelnummer | Description | Beschreibung | Descripción | Descripção | Description | Referencia | Referéncia | Référence | Descrizione | Omschrijving | Описание...

Diese Anleitung auch für:

Cp120000