Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Consort
MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
ANLEITUNG
R335
October 2006

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Consort R335

  • Seite 1 Consort MANUAL HANDLEIDING MODE D’EMPLOI ANLEITUNG R335 October 2006...
  • Seite 2 Inhoudstafel Table of contents Introduction ........3 Inleiding ........... 10 Manufacturer ........3 Waarborg .......... 10 Warranty .......... 3 Fabrikant .......... 10 Servicing........... 3 Onderhoud ........10 Contrast ........... 10 Keyboard .......... 3 Contrast ........... 3 Toetsenbord........10 Connections........4 Verbindingen........
  • Seite 3 A return authorisation must be obtained from Consort before returning any product for warranty repair on a freight prepaid basis! Consort is not liable for consequential damages arising out of the use or handling of its products. Servicing...
  • Seite 4 Only use twisted pair UTP cable to connect up to 31 controllers to a computer! R335(1) R335(2) R335(3) A2002 adaptor RS485/RS232 G B A G G B A G G B A G Verify the dipswitches: SW1=on SW2-6=off R335 èwww.consort.be...
  • Seite 5 5. Repeat point 3-4 for all other currents. Password 1. Press SET. 2. Select [PASSWORD] and press CAL. 3. A private code can be programmed to avoid undesired access to the instru- ment. Enter your secret sequence of 5 keys and press CAL. R335 èwww.consort.be...
  • Seite 6 4. Select the desired baudrate and press CAL. 5. Select [IDENTIF.NUMBER] and press CAL. 6. Select the desired identification number (0...999) and press CAL. The instru- ment can be identified by e.g. a computer when a specific number is allocated to it. R335 èwww.consort.be...
  • Seite 7 Adjust to the real value and press CAL. Press STOP here if you wish to return to the original readings. Press é to maximum measurement. • • Press ê to minimum measurement. • Press STOP to stop the control without interrupting the measurements. R335 èwww.consort.be...
  • Seite 8 They should be cleaned regularly: • Silver electrodes are immersed in a concentrated ammonia solution during one hour. • Platinum or gold electrodes are immersed in concentrated nitric acid during one hour. R335 èwww.consort.be...
  • Seite 9 2. Select [GLP] and press CAL. 3. Select [SHOW REPORT] and press CAL. Browse with çè é ê to show a com- plete calibration report. 4. Select [SEND] and press CAL to send the report to a computer. pH/mV/°C/Cl-controller R335 --------------------------- Date : 15/09/1998...
  • Seite 10 Dit toestel (uitgezonderd alle toebehoren) is gewaarborgd tegen defect materi- aal of constructiefouten voor een periode van zesendertig (36) maanden vanaf de verzenddatum af fabriek. Consort zal elk toestel gratis herstellen, binnen de waarborgperiode, voor zover het werd gebruikt onder normale laboratorium...
  • Seite 11 Gebruik uitsluitend "twisted pair" UTP kabel om tot 31 regelaars met een compu- ter te verbinden! R335(1) R335(2) R335(3) A2002 adapter RS485/RS232 G B A G G B A G G B A G Controleer de dipswitches: SW1=on SW2-6=off R335 èwww.consort.be...
  • Seite 12 1. Druk op SET. 2. Kies [WACHTWOORD] en druk op CAL. 3. Om ongewenste toegang tot het toestel te vrijwaren, kan men een wacht- woord programmeren. Geef uw geheime volgorde van 5 toetsen in en druk op CAL. R335 èwww.consort.be...
  • Seite 13 4. Kies de gewenste baudwaarde en druk op CAL. 5. Kies [IDENTIF.NUMMER] en druk op CAL. 6. Kies het gewenste identificatienummer (0...999) en druk op CAL. Het instru- ment kan worden geïdentificeerd door een computer wanneer er een specifiek nummer aan toegewezen is. R335 èwww.consort.be...
  • Seite 14 Druk op é om het gemeten maximum te tonen. • • Druk op ê om het gemeten mimimum te tonen. • Druk op STOP om de regeling te stoppen zonder de metingen te onderbre- ken. R335 èwww.consort.be...
  • Seite 15 Tijdens korte onderbrekingen worden ze gedompeld in gedistilleerd water. Metaalelektroden moeten regelmatig worden gereinigd: • Zilver elektroden plaatst men gedurende een uur in een geconcentreerde ammoniakoplossing. • Platina of goudelektroden worden gedurende een uur in geconcentreerd salpe- terzuur geplaatst. R335 èwww.consort.be...
  • Seite 16 3. Kies [VERSLAG TONEN] en druk op CAL. Blader met çè é ê om een volledig calibratierapport te tonen. 4. Kies [ZENDEN] en druk op CAL om het rapport naar een computer te zenden. pH/mV/°C/Cl-regelaar R335 ------------------------- Datum : 15/09/1998...
  • Seite 17 Préface Cet appareil est construit selon les dernières technologies et ne nécessite aucun entretien particulier. Consort certifie que cet appareil a été contrôlé et vérifié sévèrement à l'usine avant livraison afin de convenir aux exigences définies par le contrat d'achat. Néanmoins, il peut y avoir des différences dans les dimensions ou autres caractéristiques physiques.
  • Seite 18 Employez uniquement des câbles du type "UTP twisted pair" pour relier jusqu'a 31 régula- teurs à un ordinateur! R335(1) R335(2) R335(3) A2002 adaptateur RS485/RS232 G B A G G B A G G B A G Vérifiez les commutateurs: SW1=on SW2-6=off R335 èwww.consort.be...
  • Seite 19 Mot de passe 1. Appuyez sur SET. 2. Sélectionnez [MOT DE PASSE] et appuyez sur CAL. 3. Afin de protéger l'accès à l'appareil, un code personnel peut être programmé. Entrez votre séquence secrète de 5 touches et appuyez sur CAL. R335 èwww.consort.be...
  • Seite 20 4. Choisissez la vitesse de transmission et appuyez sur CAL. 5. Sélectionnez [NUMERO D'IDENTIF.] et appuyez sur CAL. 6. Choisissez un numéro d'identification (0...999) et appuyez sur CAL. En accor- dant un numéro spécifique à l'appareil, il peut être facilement identifié par un ordinateur. R335 èwww.consort.be...
  • Seite 21 électrode. Ajustez la valeur réelle. Si vous désirez de retourner aux lectures originales, appuyez sur STOP. Appuyez sur é pour montrer la mesure maximale. • • Appuyez sur ê pour montrer la mesure minimale. Appuyez sur STOP pour arrêter la régulation sans interrompre les mesures. • R335 èwww.consort.be...
  • Seite 22 • Les électrodes en argent doivent être plongées dans une solution concentrée d'ammoniaque pendant une heure. • Les électrodes en platine ou en or devront être trempées dans de l'acide nitri- que pendant une heure. R335 èwww.consort.be...
  • Seite 23 3. Sélectionnez [MONTRER LE RAPPORT] et appuyez sur CAL. Feuilletez avec çè é ê pour voir un rapport d’étalonnage. 4. Sélectionnez [ENVOYER] et appuyez sur CAL pour envoyer le rapport à un ordi- nateur. Régulateur pH/mV/°C/Cl R335 --------------------------- Date : 15/09/1998...
  • Seite 24 Behandlung und Handhabung oder Veränderung des Gerätes. Bevor ein Gerät während der Garantiezeit zur Reparatur frei Haus an Consort zurückgeschickt wird, ist eine Genehmigung einzuholen. Consort haftet nicht für Schäden, die aus dem Gebrauch oder der Handhabung seiner Produkte entstehen.
  • Seite 25 Verwenden Sie nur "twisted pair UTP" Kabel um bis zu 31 Regler mit einem computer zu verbinden! R335(1) R335(2) R335(3) A2002 adaptor RS485/RS232 G B A G G B A G G B A G Kontollieren Sie die dipswitches: SW1=on SW2-6=off R335 èwww.consort.be...
  • Seite 26 4. Wiederholen Sie Punkt 2-3 zum anpassen der andere Werte. Kennwort 1. Drücken Sie SET. 2. Wählen Sie [KENNWORT] und drücken Sie CAL. 3. Damit unbefugten Personen der Zugang zum Gerät verwehrt wird, geben Sie Ihren Geheimcode von 5 Tastenlängen ein und drücken Sie CAL. R335 èwww.consort.be...
  • Seite 27 4. Wählen Sie die erwünschte Baud-rate und drücken Sie CAL. 5. Wählen Sie [INTERVALL] und drücken Sie CAL. 6. Wählen Sie eine Identifikationsnummer (0...999) und drücken Sie CAL. Man kann dem Gerät eine spezifische Nummer geben, um die Identifikation durch einen Computer zu ermöglichen. R335 èwww.consort.be...
  • Seite 28 Drücken Sie é um den höchsten Wert, je gemessen, zu zeigen. • • Drücken Sie ê um den kleinsten Wert, je gemessen, zu zeigen. • Drücken Sie STOP um die Reglung zu beenden, ohne die Messungen zu unter- brechen. R335 èwww.consort.be...
  • Seite 29 Während kurzer Unterbrechungen werden sie in destilliertes Wasser eingetaucht. Sie sollten regelmäßig gereinigt werden: • Silberelektroden werden eine Stunde lang in eine konzentrierte Ammoniaklösung getaucht. • Platin- oder Goldelektroden werden eine Stunde lang in eine konzentrierte Salpetersäure getaucht. R335 èwww.consort.be...
  • Seite 30 3. Wählen Sie [BERICHT ZEICHEN] und drücken Sie CAL. Blättern Sie mit çè é ê , um einen kompletten Bericht der Kalibrierergebnissen vorzuzeigen. 4. Wählen Sie [SENDEN] und drücken Sie CAL um den Bericht zum Computer zu senden. pH/mV/°C/Cl-Regler R335 ----------------------- Datum : 15/09/1998...
  • Seite 31 Temp. 1.68 4.01 6.87 9.18 12.45 NIST buffers 0°C 1.666 pH 4.003 pH 6.984 pH 9.464 pH 13.423 pH 5°C 1.668 pH 3.999 pH 6.951 pH 9.395 pH 13.207 pH 10°C 1.670 pH 3.998 pH 6.923 pH 9.332 pH 13.003 pH 15°C 1.672 pH 3.999 pH...
  • Seite 32 Since there are no stable calibration solutions available for free chlorine, it is only possible to adapt the readings on the R335 by measuring the free chlorine in the system with a photometer and then calibrate to the measured value. Also the water flow should never be interrupted while calibrating, because the electrodes whould require some time to stabilise again.
  • Seite 33 Specifications R335 Range 0...14 pH Resolution 0.01 pH Accuracy 0.1% ± 1 digit Calibration 1...2 points Buffers 9 + 2 user specified Temperature Compensation 0...100°C ISO-pH 6...8 pH Slope 80...120% Range ±2000 mV Resolution 1 mV Accuracy 0.1% ± 1 digit...
  • Seite 34 (36) months from the date of shipment ex fac- tory. CONSORT will repair all defective equipment returned to it during the warranty period without charge, provided the equipment has been used under normal laboratory condi-...