Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gaggenau
de
Montageanleitung Side by Side Installation
fr
Instructions de montage Installation côte à côte
it
Istruzioni di montaggio installazione side-by-side
nl
Montagehandleiding voor Side by Side installatie
da
Montagevejledning Side-by-side installation
no
Monteringsanvisning for side-by-side-installasjon
sv
Monteringsanvisning Side-by-side-inbyggnad
fi
Asennusohje Side by Side -asennus
el
Οδηγίες τοποθέτησης, εγκατάσταση δίπλα-δίπλα
tr
Side by Side Kurulum Montaj Kılavuzu
kk
бірінің қасында орнату нұсқаулығы
et
Paigaldusjuhend Side by Side (kõrvuti) paigaldamine
lt
Montavimo instrukcija, kai prietaisai įrengiami greta
lv
Montāžas instrukcija blakus uzstādīšanai
ru
Инструкция по монтажу «Side by Side»
uk
Інструкція з установлення та монтажу «Side by Side»
pl
Instrukcja montażu w przypadku instalacji side-by-side
sl
Navodila za montažo za vzporedno vgradnjo
cs
Návod k montáži při instalaci vedle sebe
RA097600

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau RA097600

  • Seite 1 Montavimo instrukcija, kai prietaisai įrengiami greta Montāžas instrukcija blakus uzstādīšanai Инструкция по монтажу «Side by Side» Інструкція з установлення та монтажу «Side by Side» Instrukcja montażu w przypadku instalacji side-by-side Navodila za montažo za vzporedno vgradnjo Návod k montáži při instalaci vedle sebe RA097600...
  • Seite 2 Seite Page Pagina Pagina Side Side Sida Sivu Σελίδα Sayfa Бет Lehekülg Lappuse Puslapis Страница Сторінка Strona Stran Strana...
  • Seite 3 Montage Die Geräte in der Höhe und waagrecht ausrichten. Siehe Kapitel Einbau des Gerätes in der Gebrauchs- Den Türanschlagwechel beim linken Gerät und Montageanleitung. durchführen. Siehe Kapitel Türanschlag wechseln in der Gebrauchs- und Montageanleitung des Gerätes. Die Gebrauchs- und Montageanleitung liegt dem Gerät bei.
  • Seite 4 Die Geräte hinten mit den Verbindungswinkeln verschrauben. Je zwei Schrauben 4 x 14 verwenden. Abdeckungen abnehmen.
  • Seite 5 Verbindungswinkel oben einsetzen. Bei Arbeitsplatten aus Holz Bei Arbeitsplatten aus nicht schraubbarem Material (z. B. Stein) Den Verbindungswinkel mit Befestigungslasche verwenden. Den Verbindungswinkel ohne Befestigungslasche verwenden. Den Verbindungswinkel von oben einsetzen und mit vier Schrauben M5 x 10 (TX 25) anschrauben. Den zweiten Verbindungswinkel (ohne Befestigungslasche) von unten einsetzen und mit vier Schrauben M5 x 10 (TX 25) anschrauben.
  • Seite 6 Abdeckungen aufsetzen. Die Gerätekombination in die Nische einschieben, bis die Vorderfläche der Gerätetüren mit den Möbelfronten bündig ist. Beim Einschieben darauf achten, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden!
  • Seite 7 10. Die Gerätekombination in der Nische rechts und links befestigen. Die Schrauben (4 x 30) sind im Beipack der Geräte enthalten. 11. Bei Arbeitsplatten aus Holz die Gerätekombination in der Nische oben befestigen. Die Installation wie in der Gebrauchs- und Montageanleitung der Geräte beschrieben abschließen.
  • Seite 8 Montage Aligner les appareils en hauteur et horizontalement. Voir le chapitre Montage de l'appareil dans les Effectuer le remplacement de la butée de porte sur instructions d'utilisation et de montage de l'appareil. l'appareil de gauche. Voir le chapitre Remplacement de la butée de porte dans les instructions d'utilisation et de montage de l'appareil.
  • Seite 9 Visser les appareils à l'arrière des équerres d'assemblage. Utiliser deux vis 4 x 14. Ôter les capots.
  • Seite 10 Installer l'équerre d'assemblage. Pour les plateaux de travail en bois Pour les plateaux de travail en matériau non vissable (ex. pierre) Utiliser l'équerre d'assemblage avec patte de fixation. Utiliser l'équerre d'assemblage sans patte de fixation. Installer l'équerre d'assemblage par le haut et serrer les quatre vis M5 x 10 (TX 25).
  • Seite 11 Installer les capots. Pousser la combinaison d'appareils dans la niche jusqu'à ce que la surface avant des portes de l'appareil affleure l'avant du meuble. Ce faisant, prendre garde à ne pas endommager le câble de réseau !
  • Seite 12 10. Fixer la combinaison d'appareils à droite et à gauche dans la niche. Les vis (4 x 30) sont contenues dans la livraison des appareils. 11. Pour les plateaux de travail en bois, fixer la combinaison d'appareils en haut de la niche. Terminer l'installation comme décrit dans les instructions d'utilisation et de montage des appareils.
  • Seite 13 Montaggio Posizionare gli apparecchi in altezza e in orizzontale. Vedere capitolo Installazione dell'apparecchio nelle Invertire il senso di apertura del battente istruzioni d'uso e di montaggio. dell'apparecchio sinistro. Vedere capitolo Invertire senso di apertura battenti nelle istruzioni d'uso e di montaggio dell'apparecchio. Le istruzioni d'uso e di montaggio sono allegate all'apparecchio.
  • Seite 14 Avvitare gli apparecchi alla staffa di collegamento dietro. Utilizzare due viti 4 x 14 ciascuno. Togliere la copertura.
  • Seite 15 Posizionare la staffa di collegamento sulla parte superiore. Per piani di lavoro di legno Per piani di lavoro in materiali su cui non è possibile avvitare viti (per es. pietra) Utilizzare la staffa di collegamento con linguetta di rinforzo. Utilizzare la staffa di collegamento senza linguetta di rinforzo.
  • Seite 16 Rimettere la copertura. Inserire la combinazione di apparecchi nella nicchia di installazione finché la superficie davanti delle porte degli apparecchi non sia aderente alle parti frontali del mobile. In fase di inserimento fare attenzione a non danneggiare i cavi di alimentazione!
  • Seite 17 10. Fissare la combinazione di apparecchi a destra e a sinistra nella nicchia di installazione. Le viti (4 x 30) si trovano nel pacchetto allegato agli apparecchi. 11. Per piani di lavoro in legno fissare la combinazione di apparecchi nella nicchia sopra. Portare a termine l'installazione come descritto nelle istruzioni d'uso e di montaggio degli apparecchi.
  • Seite 18 Montage De apparaten in de hoogte en horizontaal uitlijnen. Zie hoofdstuk Inbouw van de apparaten in de gebruiks- De deurscharnieromwisseling bij het linker apparaat en montagehandleiding. uitvoeren. Zie hoofdstuk Deurscharnier omwisselen in de gebruiks- en montagehandleiding van het apparaat. De gebruiks- en montagehandleiding wordt bij het apparaat meegeleverd.
  • Seite 19 De apparaten achter met de verbindingshoeken vastschroeven. Steeds twee 4 x 14 schroeven gebruiken. Afdekkingen verwijderen.
  • Seite 20 Verbindingshoek boven plaatsen. Bij werkbladen van hout Bij werkbladen van niet schroefbaar materiaal (bijv. steen) De verbindingshoek met het bevestigingsoog gebruiken. De verbindingshoek zonder bevestigingsoog gebruiken. De bevestigingshoek van boven er in brengen en met vier schroeven M5 x 10 (TX 25) vastschroeven. De tweede verbindingshoek (zonder bevestigingsoog) van onder er in brengen en met vier schroeven M5 x 10 (TX 25) aanschroeven.
  • Seite 21 Afdekkingen plaatsen. De apparaatcombinatie in de nis schuiven, tot het voorfront van de apparaatdeuren vlak ligt met de meubelfrontjes. Let er bij het inschuiven op dat de aansluitkabels niet beschadigd raken!
  • Seite 22 10. De apparaatcombinatie in de nis rechts en links bevestigen. De schroeven (4 x 30) bevinden zich in de aparte verpakking bij het apparaat. 11. Bij werkbladen van hout de apparaatcombinatie in de nis boven bevestigen. De installatie afronden zoals in de gebruiks- en montagehandleiding van de apparaten is omschreven.
  • Seite 23 Montage Indjuster apparaterne i højden og til vandret. Se kapitlet Indbygning af apparatet i brugs- og Skift døranslaget på apparatet til venstre. montagevejledningen. Se kapitlet Skift af døranslag i brugs- og montagevejledningen for apparatet. Brugs- og montagevejledningen er vedlagt apparatet. Justeringsnøglen til højdejusteringen er vedlagt apparatet.
  • Seite 24 Skru apparaterne sammen på bagsiden med forbindelsesbeslagene. Brug to skruer 4 x 14 til hvert beslag. Tag afdækningerne af.
  • Seite 25 Sæt forbindelsesbeslaget på foroven. Ved køkkenbordplader af træ Ved køkkenbordplader af materialer, som ikke kan skrues (f.eks. sten) Anvend forbindelsesbeslaget med befæstigelseslaske. Anvend forbindelsesbeslaget uden befæstigelseslaske. Sæt forbindelsesbeslaget på oppefra, og skru det fast med fire skruer M5 x 10 (TX 25). Sæt det andet forbindelsesbeslag (uden befæstigelseslaske) på...
  • Seite 26 Sæt afdækningerne på. Skyd de kombinerede apparater ind i nichen, til forsiden af apparaternes døre flugter med indbygningsmøblernes forsider. Pas på, at netkablerne ikke bliver beskadiget, når apparaterne skydes ind.
  • Seite 27 10. Fastgør de kombinerede apparater i højre og venstre side af nichen. Skruerne (4 x 30) er vedlagt apparaterne. 11. Fastgør de kombinerede apparater i højre og venstre side af nichen. Afslut installationen, som beskrevet i apparaternes brugs- og montagevejledning.
  • Seite 28 Montering Rett på apparatene slik at de er i flukt og står vannrett. Se kapittelet "Montering av apparatet" i bruks- og Skift dørfeste ved venstre apparat. monteringsanvisningen for apparatet. Se kapittelet "Skifte dørfeste" i bruks- og monteringsanvisningen for apparatet. Bruks- og monteringsanvisningen følger med apparatet. Nøkkel til høyderegulering følger med apparatet.
  • Seite 29 Skru sammen apparatene på baksiden med festevinklene. Bruk to skruer på 4 x 14 på hvert av dem. Ta av dekslene.
  • Seite 30 Sett inn festevinkelen øverst. Ved benkeplater i tre Ved benkeplater i materiale som det ikke kan skrus i (f.eks. stein). Bruk festelask til festevinkelen. Ikke bruk lask til festevinkelen. Sett inn festevinkelen øverst og skru den fast med fire skruer M5 x 10 (TX 25).
  • Seite 31 Sett på dekslene. Skyv side-by-side-skapet inn i nisjen til fremsiden av skapdørene står i flukt med møbelfrontene. Pass på at ledningene ikke blir skadet under innskyvningen!
  • Seite 32 10. Fest apparatene på høyre og venstre side i nisjen. Skruene (4 x 30) følger med apparatene. 11. Er benkeplaten i tre, fester du side-by-side-skapet øverst i nisjen. Fullfør installasjonen som beskrevet i bruks- og monteringsanvisningen for apparatene.
  • Seite 33 Montering Ställ in höjden på enheterna och se till så att de är i våg. Se kap. Installera enheten i bruks- och monterings- Häng om luckan på den vänstra enheten. anvisningen. Se kap. Hänga om luckan i enhetens bruks- och monteringsanvisning.
  • Seite 34 Skruva fast enheterna baktill med fästvinklarna. Använd 2 st. 4 x 14-skruv till varje. Ta bort täckskydden.
  • Seite 35 Sätt i den övre fästvinkeln. Bänkskivor av trä Bänkskivor av material som inte går att skruva i (t.ex. sten) Använd fästvinkeln med fästdel. Använd fästvinkeln utan fästdel. Sätt i fästvinkeln uppifrån och skruva fast med 4 st. M5 x 10-skruv (TX 25). Sätt i den andra fästvinkeln (utan fästdel) underifrån och skruva fast med 4 st.
  • Seite 36 Sätt på täckskydden. Skjut in enhetskombinationen i nischen så att framkanten på enheternas luckor är kant i kant med stomfronterna. Se till så att du inte skadar sladden när du skjuter in dem!
  • Seite 37 10. Fäst enhetskombinationen till höger och vänster i nischen. Skruvarna (4 x 30) är bipackade med enheten. 11. Fäst enhetskombinationen upptill i nischen om bänkskivorna är av trä. Slutför installationen som enheternas bruks- och monteringsanvisningen anger.
  • Seite 38 Asennus Säädä laitteet samalle korkeudelle ja vaakasuoraan. Katso käyttö- ja asennusohjeen luku Laitteen Tee oven avaussuunnan vaihto vasemmanpuoleisessa asentaminen. laitteessa. Katso laitteen käyttö- ja asennusohjeen luku Oven avaussuunnan vaihto. Käyttö- ja asennusohje on toimitettu laitteen mukana. Avain korkeuden säätämistä varten on toimitettu laitteen mukana.
  • Seite 39 Kiinnitä laitteet ruuveilla takaa liitäntäkulmilla. Käytä kulloinkin kaksi ruuvia 4 x 14. Poista suojukset.
  • Seite 40 Asenna liitäntäkulma ylös. Puuta olevat työtasot Työtasot, joita ei voida kiinnittää ruuveilla (esim. kivi) Käytä liitäntäkulmaa, jossa on kiinnityskieleke. Käytä liitäntäkulmaa, jossa ei ole kiinnityskielekettä. Aseta liitäntäkulma ylhäältä päin paikalleen ja kiinnitä neljällä ruuvilla M5 x 10 (TX 25). Aseta toinen liitäntäkulma (ilman kiinnityskielekettä) alhaalta päin paikalleen ja kiinnitä...
  • Seite 41 Aseta suojukset paikoilleen. Työnnä laiteyhdistelmä syvennykseen niin pitkälle, että laitteen luukkujen etupinta on samalla tasolla kalusteiden etureunan kanssa. Varmista laitteita paikalleen työntäessäsi, että verkkojohto ei vaurioidu!
  • Seite 42 10. Kiinnitä laiteyhdistelmä syvennykseen oikealta ja vasemmalta. Ruuvit (4 x 30) on toimitettu laitteiden mukana. 11. Jos työtasot ovat puuta, kiinnitä laiteyhdistelmä syvennykseen ylhäältä. Päätä asennus laitteiden käyttö- ja asennusohjeessa kuvatulla tavalla.
  • Seite 43 Συναρμολόγηση Ευθυγραμμίστε τις συσκευές στο ύψος και οριζόντια. Βλέπε στο κεφάλαιο Τοποθέτηση της συσκευής στις Πραγματοποιήστε την αλλαγή του αναστολέα της οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης. πόρτας στην αριστερή συσκευή. Βλέπε στο κεφάλαιο Αλλαγή του αναστολέα της πόρτας στις οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης της συσκευής.
  • Seite 44 Βιδώστε τις συσκευές πίσω με τις γωνίες σύνδεσης. Χρησιμοποιήστε από δύο βίδες 4 x 14. Αφαιρέστε τα καλύμματα.
  • Seite 45 Τοποθετήστε τη γωνία σύνδεσης επάνω. Σε περίπτωση πάγκων εργασίας από ξύλο Σε περίπτωση πάγκων εργασίας από μη βιδωνόμενο υλικό (π.χ. πέτρα) Χρησιμοποιήστε τη γωνία σύνδεσης με έλασμα στερέωσης. Χρησιμοποιήστε τη γωνία σύνδεσης χωρίς έλασμα στερέωσης. Τοποθετήστε τη γωνία σύνδεσης από επάνω και...
  • Seite 46 Τοποθετήστε τα καλύμματα. Σπρώξτε το συνδυασμό των συσκευών μέσα στη θέση τοποθέτησης, μέχρι η μπροστινή επιφάνεια των πορτών των συσκευών να είναι ισόπεδη με τις προσόψεις του ντουλαπιού. Κατά το σπρώξιμο μέσα προσέξτε, να μην υποστεί ζημιά το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης!
  • Seite 47 10. Στερεώστε το συνδυασμό συσκευών στη θέση τοποθέτησης δεξιά και αριστερά. Οι βίδες (4 x 30) περιλαμβάνονται στα συνημμένα υλικά της συσκευής. 11. Σε περίπτωση πάγκων εργασίας από ξύλο στερεώστε το συνδυασμό συσκευών στη θέση τοποθέτησης επάνω. Ολοκληρώστε την εγκατάσταση, όπως περιγράφεται στις οδηγίες...
  • Seite 48 Montaj Cihazı yatayda ve dikeyde hizalayınız. Kullanım ve montaj kılavuzunda cihazın montajı Sol cihazda kapı dayanağı değişikliği gerçekleştiriniz. bölümüne bakınız. Cihaz kullanım ve montaj kılavuzunda kapı dayanağının değiştirilmesi bölümüne bakınız. Kullanım ve montaj kılavuzu cihazla birlikte verilir. Yükseklik ayarı anahtarı cihazla birlikte teslim edilir. Cihazı...
  • Seite 49 Cihazları bağlantı köşebentleriyle. İkişer 4 x 14 vida kullanınız. Kapakları çıkarınız.
  • Seite 50 Üst bağlantı köşebendini yerleştiriniz. Ahşap çalışma tezgahlarında Vidalanamaz malzemeden (örneğin taş) imal edilen çalışma tezgahlarında Sabitleme tırnakları olan bağlantı köşebendi kullanınız. Sabitleme tırnakları olmayan bağlantı köşebendi kullanınız. Bağlantı köşebendini yukarıdan yerleştiriniz ve dört M5 x 10 (TX 25) vidayla vidalayınız. İkinci bağlantı...
  • Seite 51 Kapakları yerleştiriniz. Tüm cihazı, cihaz kapaklarının ön yüzeyi mobilya ön yüzeyleri ile aynı hizaya gelene kadar niş içine itiniz. İçeri iterken elektrik kablolarının hasar görmemesine dikkat ediniz!
  • Seite 52 10. Tüm cihazı sağdan ve soldan niş içine sabitleyiniz. Vidalar (4 x 30), cihazın aksesuar paketinde mevcuttur. 11. Ahşap çalışma tezgahlarında tüm cihazı niş içinde yukarı sabitleyiniz. Kurulumu, cihaz kullanım ve montaj kılavuzunda tanımlandığı gibi tamamlayınız.
  • Seite 53 Орнату Құрылғыларды биіктігінде және көлденең теңестіріңіз. Құрылғыны орнату тарауын құрылғының пайдалану Сол жақтық құрылғыда есік шектегішін алмастыру. және орнату нұсқаулығын қараңыз. Есік шектегішін алмастыру тарауын құрылғының пайдалану және орнату нұсқаулығын қараңыз. Пайдалану мен орнату нұсқаулығы құрылғы жинағында жатыр. Биіктікті реттеу кілті құрылғы жинағында тұр. Кілтті...
  • Seite 54 Құрылғыларды арқасында байланыстыру бұрыштарымен бұрап қойыңыз. Әр бірі үшін екі 4 x 14 бұранданы пайдаланыңыз. Қаптамаларды шешу.
  • Seite 55 Байланыстыру бұрыштарын жоғарыдан орнату. Ағаштан жасалған жұмыс тақталары Бұрандалы байланыстыру мүмкін болмаған материалдан жасалған жұмыс тақталары Байланыстыру бұрыштарын бекіткіш пластинамен (мысалы, тас) пайдаланыңыз. Байланыстыру бұрыштарын бекіткіш пластинасысыз пайдаланыңыз. Байланыстыру бұрышын жоғарыдан орнатып төрт бұрандамен M5 x 10 (TX 25) бұрап қойыңыз. Екінші...
  • Seite 56 Қаптамаларды орнату. Құрылғылар комбинациясын қуысқа құрылғы есіктерінің алды жағы жиһаз алдыларымен бір деңгейде болғаныша жылжытыңыз. Жылжытуда желі кабелін зақымдамаңыз!
  • Seite 57 10. Құрылғы комбинациясын қуыс оң және сол жағында бекітіңіз. Бұрандалар (4 x 30) құрылғының жинағында бар. 11. Ағаштан жасалған жұмыс тақталарында құрылғылар комбинациясын қуыс жоғарысында бекітіңіз. Орнатуды құрылғының пайдалану мен орнату нұсқаулығында сипатталғандай аяқтаңыз.
  • Seite 58 Paigaldus Rihtige seadmed vertikaalselt ja horisontaalselt välja. Vt kasutus- ja paigaldusjuhendis peatükki Seadme Vasakul seadmel tuleb vahetada uksepoolsus. paigaldamine. Vt kasutus- ja paigaldusjuhendis peatükki Uksepoolsuse vahetamine. Kasutus- ja paigaldusjuhend sisaldub seadme tarnekomplektis. Kõrguse reguleerimise võti on seadme tarnekomplektis. Keerake võtit päripäeva, et reguleerida seadet kõrgemaks, ja vastupäeva, et reguleerida seadet madalamaks.
  • Seite 59 Kinnitage seadmed tagant ühendusnurgikutega. Kasutage vastavalt kahte kruvi 4 x 14. Eemaldage katted.
  • Seite 60 Asetage ühendusnurgik ülalt kohale. Kasutamine puidust töötasapindade puhul Kasutamine töötasapindade puhul, millesse ei saa kruvisid keerata (nt kivi) Kasutage kinnituskeelega ühendusnurgikuid. Kasutage ilma kinnituskeeleta ühendusnurgikuid. Asetage ühendusnurgik ülalt kohale ja kinnitage nelja kruviga M5 x 10 (TX 25). Asetage teine ühendusnurgik (ilma kinnituskeeleta) alt kohale ja kinnitage nelja kruviga M5 x 10 (TX 25).
  • Seite 61 Asetage peale katted. Lükake seadmete kombinatsioon paigaldusavasse nii, et seadmete ukse esipind on mööbli esipaneeliga ühetasa. Sisselükkamisel veenduge, et võrgujuhe ei ole kahjustada saanud!
  • Seite 62 10. Kinnitage seadmed paigaldusavas paremalt ja vasakult. Kruvid (4 x 30) leiate komplekti lisatud eraldi pakendist. 11. Puidust töötasapindade puhul kinnitage seadmed paigaldusavas ülalt. Viige paigaldamine lõpule vastavalt seadmete paigaldusjuhendis kirjeldatud juhistele.
  • Seite 63 Montavimas Išlygiuokite prietaisus pagal aukštį ir horizontaliai. Naudojimo ir montavimo instrukcijoje perskaitykite Pakeiskite kairiojo prietaiso durų ribotuvą. skyrių „Prietaiso montavimas“. Prietaiso naudojimo ir montavimo instrukcijoje perskaitykite skyrių „Durų ribotuvo keitimas“. Naudojimo ir montavimo instrukcija pridedama prie prietaiso. Aukščio reguliavimo raktas pridėtas prie prietaiso. Raktą...
  • Seite 64 Prietaisus gale varžtais prisukite prie sujungimo kampainių. Naudokite po du varžtus 4 x 14. Nuimkite dangčius.
  • Seite 65 Sujungimo kampainį įstatykite viršuje. Kai darbinės plokštės yra medinės Kai darbinės plokštės iš nesuveržiamos varžtais medžiagos (pvz., akmuo) Naudokite sujungimo kampą su tvirtinimo apkaba. Naudokite sujungimo kampą be tvirtinimo apkabos. Iš viršaus įstatykite sujungimo kampainį ir priveržkite keturiais varžtais M5 x 10 (TX 25). Antrąjį...
  • Seite 66 Uždėkite dangtį. Prietaiso kombinaciją stumkite į nišą, kol priekinis prietaiso durų paviršius bus lygiai su priekiniais baldų elementais. Įstumdami, atkreipkite dėmesį į tai, kad nepažeistumėte elektros laido!
  • Seite 67 10. Prietaisų kombinaciją nišoje pritvirtinkite dešinėje ir kairėje pusėje. Varžtai (4 x 30) yra pridėti pakuotėje prie prietaiso. 11. Naudodami medinius stalviršius, prietaisų kombinaciją pritvirtinkite nišos viršuje. Įrengimo darbus užbaikite, kaip aprašyta prietaiso naudojimo ir montavimo instrukcijoje.
  • Seite 68 Montāža Novietojiet ierīces vienādā augstumā un horizontāli. Sk. nodaļu „Ierīces iebūvēšana” lietošanas un montāžas Nomainiet durvju viras kreisajai ierīcei. pamācībā. Sk. nodaļu „Durvju viru maiņa” ierīces lietošanas un montāžas pamācībā. Lietošanas un montāžas pamācība ietilpst piegādes komplektācijā. Augstuma regulēšanas atslēga ietilpst piegādes komplektācijā.
  • Seite 69 Saskrūvējiet ierīces aizmugurē ar savienotājleņķi. Katram izmantojiet divas 4 x 14 skrūves. Noņemiet pārsegu.
  • Seite 70 Ievietojiet savienotājleņķi augšpusē. Darba plāksnēm no koka Darba plāksnēm no materiāla, ko nevar saskrūvēt (piem., akmens) Izmantojiet savienotājleņķi ar stiprinājuma balsteni. Izmantojiet savienotājleņķi bez stiprinājuma balsteņa. Ievietojiet savienotājleņķi no augšpuses un pieskrūvējiet ar četrām M5 x 10 (TX 25) skrūvēm. Ievietojiet otru savienotājleņķi (bez stiprinājuma balsteņa) no apakšpuses un pieskrūvējiet ar četrām M5 x 10 (TX 25) skrūvēm.
  • Seite 71 Uzlieciet pārsegu. Ievietojiet iebūvējamās ierīces iebūves nišā tā, lai tās ierīces durvju priekšējā virsma būtu vienlaidus uz mēbeles paneļiem. Raugieties, lai ierīces novietojums nebojātu pieslēgvadu.
  • Seite 72 10. Nostipriniet iebūvējamās ierīces iebūves nišā labajā un kreisajā pusē. Skrūves (4 x 30) ietilpst ierīces papildu pakotnē. 11. Koka darba plāksnēm iebūvējamās ierīces nišā nostipriniet augšpusē. Pabeidziet ierīces uzstādīšanu, kā aprakstīts lietošanas un montāžas pamācībā.
  • Seite 73 Монтаж Выровняйте приборы горизонтально и по высоте. См. главу «Установка прибора» в инструкции по На приборе слева измените сторону навешивания эксплуатации и монтажу. дверцы. См. главу «Замена стороны навешивания дверцы» в инструкции по эксплуатации и монтажу прибора. Инструкция по эксплуатации и монтажу входит в комплект...
  • Seite 74 Соедините приборы сзади, прикрутив соединительные уголки. В каждом случае используйте по два винта 4 x 14. Снимите заглушки.
  • Seite 75 Установите соединительный уголок сверху. Для деревянных столешниц Для столешниц из материала, не рассчитанного на винтовое крепление (например, из камня) Используйте соединительный уголок с крепёжной лапкой. Используйте соединительный уголок без крепёжной лапки. Установите соединительный уголок сверху и привинтите четырьмя винтами M5 x 10 (TX 25).
  • Seite 76 Установите заглушки. Вставьте комбинацию приборов в нишу так, чтобы передняя поверхность дверец прибора оказалась на одной линии с фасадом мебели. При установке следите за тем, чтобы не был повреждён сетевой кабель!
  • Seite 77 10. Закрепите комбинацию приборов в нише справа и слева. Винты (4 x 30) прилагаются к приборам. 11. В случае с деревянными столешницами закрепите комбинацию приборов в нише сверху. Выполните заключительные операции по монтажу, как описано в инструкции по эксплуатации и монтажу прибора.
  • Seite 78 Монтаж Вирівняйте прилади по висоті та горизонтально. Див. розділ «Вбудовування приладу» в інструкції з Проведіть заміну упору дверцят лівого приладу. експлуатації та монтажу приладу. Див. розділ «Заміна упору дверцят» в інструкції з експлуатації та монтажу приладу. Інструкція з експлуатації та монтажу знаходиться в комплекті...
  • Seite 79 Пригвинтіть прилади один до одного по задній стінці за допомогою з’єднувального косинця. Застосовуйте по два гвинти 4 x 14. Зніміть кришки.
  • Seite 80 Встановіть з’єднувальний косинець зверху. Для стільниць із деревини При застосуванні стільниць з матеріалів, що не розраховані на гвинтове кріплення (наприклад, Застосовуйте з’єднувальний косинець із кріпильною з каменю). накладкою. Застосовуйте з’єднувальний косинець без кріпильної накладки. Установіть з’єднувальний косинець зверху та прикрутіть чотирма гвинтами M5 x 10 (TX 25). Другий...
  • Seite 81 Встановіть кришки. Засувайте з’єднані прилади в нішу, доки передні поверхні дверцят приладу не будуть врівень із фронтальними панелями меблів. Під час встановлення не пошкодьте кабель електроживлення!
  • Seite 82 10. Зафіксуйте з’єднані прилади праворуч і ліворуч в ніші. Гвинти (4 x 30) постачаються в комплекті з приладом. 11. При встановленні під дерев’яною стільницею закріпіть з’єднані прилади в ніші вгорі. Завершіть установлення, як описано в інструкції з експлуатації та монтажу приладів.
  • Seite 83 Montaż Wyrównać ustawienie urządzeń w pionie w poziomie. Patrz rozdział Zabudowa urządzenia w instrukcji obsługi Zmienić stronę otwierania drzwi w urządzeniu po lewej i montażu. stronie. Patrz rozdział Zmiana strony otwierania drzwi w instrukcji obsługi i montażu urządzenia. Instrukcja obsługi i montażu jest dołączona do urządzenia.
  • Seite 84 Urządzenie skręcić z tyłu za pomocą kątowników łączących. Użyć po 2 śruby 4 x 14. Zdjąć osłony.
  • Seite 85 Zamontować na górze kątownik łączący. W przypadku blatów roboczych z drewna W przypadku blatów roboczych z materiału uniemożliwiającego przykręcenie (np. z kamienia) Użyć kątownika łączącego z nakładką mocującą. Użyć kątownika łączącego bez nakładki mocującej. Kątownik łączący zamontować od góry i przykręcić za pomocą czterech śrub M5 x 10 (TX 25).
  • Seite 86 Nasadzić osłony. Kombinację urządzeń wsunąć we wnękę w taki sposób, aby przednia powierzchnia drzwi urządzenia znajdowała się w jednej płaszczyźnie z frontami mebli. Podczas wsuwania urządzeń uważać, aby nie uszkodzić przewodów przyłączeniowych do sieci elektrycznej!
  • Seite 87 10. Kombinację urządzeń zamocować we wnęce zarówno z prawej, jak i z lewej strony. Śruby (4 x 30) znajdują się w zestawie dołączonym do urządzeń. 11. W przypadku blatów roboczych z drewna kombinację urządzeń zamocować we wnęce na górze. Instalację zakończyć w sposób opisany w instrukcji obsługi i montażu urządzeń.
  • Seite 88 Montaža Aparate poravnajte po višini in vodoravni liniji. Glejte poglavje Vgradnja aparata v navodilih za uporabo Prestavite tečaje vrat na levem aparatu. in vgradnjo aparata. Glejte poglavje Prestavljanje tečajev vrat v navodilih za uporabo in vgradnjo aparata. Navodila za uporabo in vgradnjo so priložena aparatu. Ključ...
  • Seite 89 Na zadnjo stran aparatov privijte spojne kotnike. Uporabite po dva vijaka 4 x 14. Snemite pokrove.
  • Seite 90 Namestite spojni kotnik zgoraj. Pri delovnih ploščah iz lesa Pri delovnih ploščah iz materiala, v katerega ni možno vrtati lukenj (npr. kamen) Uporabite spojni kotnik s pritrdilno zaplato. Spojni kotnik uporabite brez pritrdilne zaplate. Spojni kotnik namestite od zgoraj in pritrdite s štirimi vijaki M5 x 10 (TX 25).
  • Seite 91 Namestite pokrove. Potisnite sklop aparatov v nišo, da bo sprednja površina vrat aparatov poravnana s sprednjo ploščo pohištva. Pri tem pazite na to, da ne boste poškodovali električnih kablov!
  • Seite 92 10. Sklop aparatov pritrdite v niši desno in levo. Vijaki (4 x 30) so priloženi aparatom. 11. Pri lesenih delovnih ploščah je treba sklop aparatov pritrditi v niši zgoraj. Namestitev zaključite tako, kot je opisano v navodilih za uporabo in vgradnjo aparatov.
  • Seite 93 Montáž Spotřebiče výškově a vodorovně vyrovnejte. Viz kapitolu Vestavba spotřebiče v návodu k použití Proveďte změnu dorazu dvířek u levého spotřebiče. a k montáži. Viz kapitolu Změna dorazu dvířek v návodu k použití a k montáži spotřebiče. Návod k použití a k montáži je přiložený ke spotřebiči. Klíč...
  • Seite 94 Sešroubujte spotřebiče vzadu pomocí spojovacích úhelníků. Použijte vždy dva šrouby 4 x 14. Sejměte kryty.
  • Seite 95 Nasaďte horní spojovací úhelník. U dřevěných pracovních desek U pracovních desek z materiálu, který nelze sešroubovat (např. kámen) Použijte spojovací úhelník s upevňovacím úchytem. Použijte spojovací úhelník bez upevňovacího úchytu. Nasaďte spojovací úhelník seshora a přišroubujte ho čtyřmi šrouby M5 x 10 (TX 25). Druhý...
  • Seite 96 Nasaďte kryty. Zasuňte kombinaci spotřebičů do vestavného prostoru tak, aby byla přední plocha dvířek spotřebičů zarovnaná s čelní stranou skříněk. Při zasouvání dávejte pozor, abyste nepoškodili síťový kabel!
  • Seite 97 10. Kombinaci spotřebičů upevněte vpravo a vlevo ve vestavném prostoru. Šrouby (4 x 30) jsou přiložené ke spotřebičům. 11. U dřevěných pracovních desek připevněte kombinaci spotřebičů ve vestavném prostoru nahoře. Dokončete instalaci podle popisu v návodu k použití a k montáži spotřebičů.
  • Seite 100 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Sraße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...