Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
YOUR DEALER
© 2012 RSI VIDEO TECHNOLOGIES.
VIDEOFIED
is a Registered Trademark
®
of RSI VIDEO TECHNOLOGIES.
Notice_2012_couv_planches.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
9FCNT0123-1
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE USO
MANUALE D'USO
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA UŽYTKOWANIA
KULLANICI EL KITABI
Get Videofi ed,
visit us at
www.videofi ed.com
www.videofi ed.com
Your local installer: www.eaglesecuritysolutions.co.uk
USER'S MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
FOLHETO DE UTILIZAÇÃO
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
08/11/12 16:16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Videofied XT Serie

  • Seite 1 KULLANICI EL KITABI BRUGSANVISNING YOUR DEALER Get Videofi ed, visit us at www.videofi ed.com www.videofi ed.com 9FCNT0123-1 © 2012 RSI VIDEO TECHNOLOGIES. VIDEOFIED is a Registered Trademark ® of RSI VIDEO TECHNOLOGIES. Your local installer: www.eaglesecuritysolutions.co.uk Notice_2012_couv_planches.indd 1 08/11/12 16:16...
  • Seite 2 2 Afi n d’utiliser votre système de sécurité avec un maximum d’effi cacité et dans les meilleures conditions, nous vous conseillons de lire attentivement cette notice. Le système VIDEOFIED , répondant aux exigences radio européennes, est prévu ® pour fonctionner dans des gammes de fréquences sans aucun danger pour l’utilisateur.
  • Seite 3 предназначена для работы в безопасных для пользователя диапазонах частот. Turkish p.46 Sisteminizi azami guvenlik ve en iyi kosullarda kullanabilmeniz icin, bu el kitabini dikkatle okumanizi tavsiye ediyoruz. Avrupa radyo frekanslari gereklerine uyan VIDEOFIED sistemi kullanici acisindan ® hicbir tehlike arz etmeyen frekanslarda calismak uzere tasarlanmistir. Dansk p.50...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Mettresonsystèmesoussurveillanceenmodetotal 1. A partir du clavier de commandes  Réveillez le clavier en appuyant sur la touche  Composez votre code d’accès et validez par la touche  L’écran du clavier affi che alors ARMEMENT SYSTEME ...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Mettresonsystèmehorssurveillance 1. A partir du clavier de commandes  Réveillez votre clavier en appuyant sur la touche  Composez votre code d’accès et validez par la touche  L’écran du clavier affi che alors LUN 21/10 18/10 DESARME...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Mettreàl’arrêtaprèsundéclenchement(mémod’alarme)  Si une alarme a eu lieu, lors de la mise hors surveillance de votre système, l’affi cheur de votre clavier vous signale les événements déclenchés INTRUSION DETECTEE  Appuyez sur la touche pour valider la mémo d’alarme, le clavier détaille alors l’événement de la cause de l’alarme (affi...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Supprimer un code d’accès  Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à l’apparition du menu BADGES/CODES D'ACCES  Validez par la touche  Entrez un code utilisateur déjà existant de niveau 3 (code maître) et validez par ...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Settingyoursystem 1. From your keypad  Press the key on the keypad to wake it up  Enter your access code and press to confi rm  The keypad display will then show the following message SYSTEM ARMING ...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Unsettingthesystem 1. From your keypad  Press the button on the keypad  Enter your access code and press to confi rm  The keypad display will then show the following message MON 21/10 18:10 DISARMED LVL:3...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Unsettingafteranalarm(alarmmemo)  If an alarm has activated, during the unsetting of your system the screen of the keypad provides you with details of what caused the alarm INTRUSION DETECTED  Press the button to check the alarm memo and the keypad then gives details of the cause of the alarm (displayed for 5 seconds) AREA N°...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Delete an access code  Press several times on until the menu screen appears BADGES/ ACCESS CODES  Confi rm with the  Enter an existing level 3 code (master code) and confi rm with ...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Activacióndesusistemaenmododesupervisióntotal 1. Desde el teclado  Active el teclado presionando la tecla  Introduzca su código de acceso y valide presionando la tecla  En la pantalla del teclado aparecerá ARMANDO SISTEMA ...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Desactivacióndelmododesupervisión 1. Desde el teclado  Active su teclado presionando la tecla  Introduzca su código de acceso y valide presionando la tecla  En la pantalla del teclado aparecerá LUN 21/10 18:10 DESARM NIVEL:3 2.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Desactivacióndelaalarmaunavezdisparada(memoriadealarma)  Si se produce una alarma durante la desactivación del modo de supervisión, la pantalla de su teclado le señalará los eventos que se dispararon INTRUSIÓN DETECTADA  Presione la tecla para validar la memoria de alarma. El teclado especifi cará entonces el evento que provocó...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Eliminar un código de acceso  Presione varias veces hasta que aparezca el menú BADGES/CÓDIGOS DE ACCESO  Confi rme con la tecla  Introduzca un código de usuario ya existente de nivel 3 (código maestro) y confi...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH ÜberwachunginBetriebsartGesamtaktivieren 1. Über die Bedientastatur  Tastatur durch Drücken der Taste aktivieren.  Geben Sie Ihren Zugangscode ein und bestätigen Sie mit der Taste oder  Auf der Tastaturanzeige erscheint folgende Meldung SYSTEM AKTIVIEREN ...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Überwachunginaktivschalten 1. Über die Bedientastatur  Schalten Sie Tastatur durch Drücken der Taste aktiv  Geben Sie Ihren Zugangscode ein und bestätigen Sie mit der Taste oder  Auf dem Display erscheint dann folgende Meldung MO 21/10 18:10 DEAKT.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com DeaktivierungnachAuslösung(Alarmspeicherung)  Wird das System nach Auslösen eines Alarms wieder inaktiv geschaltet wird, sehen Sie in der Anzeige am Bedienteil, welche Ereignisse aufgetreten sind EINBRUCH ALARM  Drücken Sie die Taste um die Alarmspeicherung zu aktivieren. An der Tastatur wird daraufhin das Alarm auslösende Ereignis mit Einzelheiten angezeigt BER.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Zugangscode löschen  Drücken Sie mehrmals die Taste bis das Menü erscheint ZUG. BADGES ODER CODES  Bestätigen Sie mit der Taste  Geben Sie einen bereits vorhandenen Benutzercode für Stufe 3 (Master-code) ein und bestätigen Sie mit ...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Attivazionedelsistemainmodalitàtotale 1. Tramite il tastierino di comando  Riattivare il tastierino premendo il tasto  Comporre il proprio codice di accesso e convalidarlo premendo il tasto  Sul display del tastierino compare ATTIVA IL SISTEMA ...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Disinserimentodelsistema 1. Tramite il tastierino di comando  Riattivare il tastierino premendo il tasto  Comporre il proprio codice di accesso e convalidarlo premendo il tasto  Sul display del tastierino compare LUN 21/10 18:10 DISATTIVATO : 1 2.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Arrestodopoun’attivazione(promemoriadell’allarme)  Se è stato attivato un allarme, al momento del disinserimento del sistema, il display del tastierino segnala gli eventi che hanno dato luogo all’attivazione degli allarmi RILEVATA INTRUSIONE  Premere il tasto per convalidare il promemoria dell’allarme;...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Eliminazione di un codice di accesso  Premere due volte per visualizzare il menù BADGES/ CODICI ACCESSO  Convalidare con il tasto  Premere il tasto , quindi premere il tasto  Scegliere utilizzando il tasto il codice da eliminare, quindi premere ...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Uwsysteemvollediginschakelen 1. Vanaf het toetsenbord  Activeer het toetsenbord door te drukken op de toets  Voer uw toegangscode in en bevestig met de toets  Het toetsenbordscherm toont SYSTEEM INSCHAKELEN  De uitlooptijd begint te lopen; het toetsenbord en/of de binnensirene(s) geven piepsignalen. Aan het einde van de uitlooptijd is het systeem volledig ingeschakeld.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Hetsysteemuitschakelen 1. Vanaf het toetsenbord  Activeer het toetsenbord door te drukken op de toets  Voer uw toegangscode in en bevestig met de toets  Op het scherm van het toetsenbord ziet u MAAN 21/10 18:10 UITGESCHAKELD NIV:3...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Uitschakelennaeenalarmsituatie(alarmbericht)  Indien er een alarm gemeld is, signaleert het scherm u bij het uitschakelen van het systeem de gebeurtenissen INTRUSIE GEDETECTEERD  Druk op de toets om de alarmmelding te bevestigen; het toetsenbord geeft dan de details over de gebeurtenis die het afgaan van het alarm heeft veroorzaakt (deze blijft 5 seconden op het scherm staan) ZONE X...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Een toegangscode verwijderen  Druk meerdere malen op tot het menu verschijnt BADGES/ TOEGANGSCODES  Bevestig met de toets  Voer een bestaande gebruikerscode van niveau 3 (mastercode) in en bevestig met ...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Sättapåövervakningsfunktionenitotalläge 1. Med knappsats  Om skärmen är i viloläge, tryck på knappen  Mata in din kod och tryck på knappen eller  Meddelandet visas då på knappsatsdisplayen TILLKOPPLAR SYSTEMET  Fördröjningstid börjar avräknas, vilket gör det möjligt att gå ut utan att utlösa larmet. Korta ljudsignaler ges från knappsatsen och/eller sirenen.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Stängaavövervakningsfunktionen 1. Med knappsats  Om skärmen är i viloläge, tryck på knappen  Mata in din kod och tryck på knappen eller  Meddelandet visas då på knappsatsdisplayen MÅN 21/10 18:10 FRANKOPP. NIVA:3 2.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Stängaavövervakningsfunktionenochvisalarmlogg  Om larm löses ut visas de händelser som utlöste larmen på knappsatsdisplayen när du stänger av övervakningsfunktionen INBROTT UPPTÄCKT  Tryck på knappen för att godkänna visning av händelseloggen. Displayen visar då...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ta bort en tillgångskod  Tryck fl era gånger på tills menyn dyker upp KODBRICKA/ KODER  Bekräfta genom att trycka på  Ange en redan befi ntlig användarkod på nivå 3 (huvudkoden) och tryck på ...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Armarosistemaemmodototal 1. A partir do teclado  Ative o teclado premindo a tecla  Introduzir o seu código de acesso e confi rmar com a tecla  O ecrã do teclado mostra CARREGAR SISTEMA ...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Desarmarosistema 1. A partir do teclado  Ative o seu teclado premindo a tecla  Introduzir o seu código de acesso e validar na tecla  O ecrã do teclado mostra SEG. 21/10 18:10 DESAT.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Desarmarosistemadepoisdeumaalarme  Se um alarme for emitido, depois do desarmar do sistema, o ecrã do seu teclado indica os eventos ocorridos INTRUSÃO DETETADA  Premir a tecla para validar o memo de alarme, o teclado detalha o evento da causa do alarme (apresentado durante 5 segundos) N.º...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Eliminar um código de acesso  Premir várias vezes até aparecer o menu BADGES/CÓD. DE ACESSO  Validar com a tecla  Inserir um código de utilizador já existente de nível 3 (código mestre) e validar como ...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Uzbrojenie systemu w trybie całkowitym 1. Za pomocą klawiatury  Włącz klawiaturę naciskając przycisk  Wprowadź kod dostępu i zatwierdź przyciskiem  Na ekranie wyświetli się UZBRAJANIE SYSTEMU  Rozpoczyna się odliczanie do wyjścia, nadawane są sygnały dźwiękowe z klawiatury i/lub syren(-y) wewnętrznych (-ej).
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Rozbrojenie systemu 1. Za pomocą klawiatury  Włącz klawiaturę naciskając przycisk  Wprowadź swój kod dostępu i zatwierdź przyciskiem  Na ekranie wyświetli się PON 21/10 18:10 ROZBROJ. POZ:3 2. Za pomocą pilota ...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Rozbrojenie po uruchomieniu alarmu (pamięć alarmu)  Jeśli alarm został uruchomiony, to przy rozbrojeniu systemu, na ekranie klawiatury wyświetli się opis zdarzeń INTRUZJA WYKRYTA  Naciśnij przycisk aby zatwierdzić pamięć alarmu, na klawiaturze wyświetlą się...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Usunięcie kodu dostępu  Naciśnij kilka razy na aż wyświetli się menu KARTY / KODY DOSTEPU  Zatwierdź przyciskiem  Wprowadź istniejący już kod użytkownika poziomu 3 (kod właściciela) i zatwierdź przez ...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Settpåsystemetmedovervåkning 1. Med tastature  Når skjermen er slukket, kan du trykke på knapp en  Tast adgangskoden din, og trykk på knappen eller for å godkjenne koden  Skjermen på tastaturet viser AKTIVERING AV SYSTEM ...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Settpåsystemetutenovervåkning 1. Med tastaturet  Når skjermen er slukket, kan du trykke på knappen  Tast adgangskoden din, og trykk på knappen eller for å godkjenne koden  Skjermen på tastaturet viser MAN 21/10 18:10 DEAKTIVERER NIV:3 2.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Stoppemedminnealarm  Dersom en alarm har gått etter at systemet bli satt uten overvåkning, vil skjermen vise hendelsene som har skjedd INNTRENGING OPPDAGET  Trykk på knappen for å godkjenne minnealarmen. Tastaturet viser deretter hendelsen som utløste alarmen (meldingen forsvinner etter 5 sekunder) SONENR.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Slett en adgangskode  Trykk fl ere ganger på inntil menyen vises KODEBRIKKER/ ADGANGSKODER  Trykk deretter på knappen  Angi deretter en eksisterende brukerkode på nivå 3 (administratorkode), og trykk på knappen ...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com р УССКИ Й  Для активации клавиатуры нажмите кнопку  Введите ваш код доступа и подтвердите нажатием кнопки или  На дисплее клавиатуры появится сообщение POST NA OHRANU SISTEMY  Начинается отсчет времени задержки на выход, в то время как клавиатура и/или...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com  Для активации клавиатуры нажмите кнопку  Введите ваш код доступа и подтвердите нажатием кнопки или  На дисплее клавиатуры появится сообщение PON 21/10 18:10 UR SNJAT S OHR:3  Нажмите кнопку и отпустите после первого звукового сигнала ...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com  В случае, если произошло срабатывание сигнала тревоги, при отключении системы от наблюдения на дисплее клавиатуры появится сообщение о зафиксированных происшествиях ZAFIKSIROVANO VTORZHENIE  Нажмите кнопку для подтверждения выбора памяти, после чего на дисплее клавиатуры...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com  Нажмите несколько раз на до появления на дисплее сообщения KARTY/ KODY DOSTUPA  Подтвердите нажатием на кнопку  Введите уже существующий код пользователя уровня 3 (мастер-код) и подтвердите нажатием на кнопку  Нажмите на кнопку затем...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com TURKISH Sistemin toplu modda gözetim altına alınması 1. Kumanda klavyesi üzerinden tuşuna basarak klavyeyi aktif duruma getirin.   Giriş kodunuzu girin ve veya tuşu ile onaylayın  Klavye ekranında görüntülenir. SISTEM KURULUMU ...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Sistemin gözetim dışına alınması 1. Kumanda klavyesinden tuşuna basarak klavyeyi aktif duruma getirin.   Giriş kodunuzu girin ve veya tuşu ile onaylayın  Klavye ekranında görüntülenir PTS 21/10 18:10 KAPATILDI SEV:3 2. Uzaktan kumanda üzerinden tuşuna basın ve ilk “bip"...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Bir alarm başlatılmasını takiben durdurma (alarm hafızası)  Bir alarm verildiğinde, sisteminizin gözetim dışına alınması sırasında, klavyenizin ekranı size başlatılan olayların uyarısında bulunur IZINSIZ GIRIS ALGILANDI  Alarm hafızasını onaylamak için, tuşuna basın, bu durumda klavye alarmın nedenini oluşturan olayın detayını...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bir erişim kodunun silinmesi Menü sü görüntüleninceye dek, tuşuna birkaç defa basın  KIMLIK KARTLARI/ ERISIM KODLARI tuşu ile onaylayın   Mevcut olan bir 3. seviye kullanıcı kodu girin (Usta Kodu) ve tuşu ile onaylayın ...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Sådansættessystemettiltotalovervågning 1. Fra tastaturet på betjeningspanelet  Aktiver tastaturet ved at trykke på tasten  Indtast adgangskoden og godkend med tasten eller  På panelets skærm vises så TILKOBLER SYSTEM  Nedtællingen af den tid, du har til at forlade rummet, går nu i gang, og der lyder et bip fra tastaturet og/eller den eller de sirener, der er placeret andetsteds.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Sådandeaktiveressystemetsovervågning 1. Fra betjeningstastaturet  Aktiver tastaturet ved at trykke på tasten  Indtast adgangskoden og godkend med tasten eller  På panelets skærm vises så MAN 21/10 18:10 FRAKOBLER NIV:3 2. Fra fjernbetjeningen ...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Sådandeaktiveresefteralarmudløsning(alarm-memo)  Hvis der har været en alarm, mens systemets overvågningstilstand har været slået fra, viser displayet på tastaturet, de udløsende hændelser INDTRAENGEN OPDAGET  Tryk på tasten for at bekræfte alarm-memo, hvorefter årsagen til alarmen vises (dette vises i 5 sekunder)s) ZONE NR.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Sådan slettes en adgangskode  Tryk fl ere gange på indtil menuen kommer frem BADGES/ ADGANGSKODER  Bekræft med tasten  Indtast den gældende brugerkode for niveau 3 (masterkoden) og bekræft med ...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES Notice_2012_int.indd 54 08/11/12 16:15...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Notice_2012_int.indd 55 08/11/12 16:15...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES Notice_2012_int.indd 56 08/11/12 16:15...