Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WM14N299FG
Waschmaschine
DE Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WM14N299FG

  • Seite 1 WM14N299FG Waschmaschine DE Gebrauchs- und Montageanleitung Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Tasten ........  23 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9 Programme ........  24 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 10 Zubehör ........  29 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  29 11.1 Wäsche vorbereiten ....
  • Seite 3 15 Grundeinstellungen ....  34 15.1 Übersicht der Grundein- stellungen ...... 34 15.2 Grundeinstellungen ändern...  35 16 Programmzähler......  35 16.1 Programmzähler aufrufen.. 35 17 Reinigen und Pflegen .....  35 17.1 Trommel reinigen .... 35 17.2 Waschmittelschublade rei- nigen........ 35 17.3 Laugenpumpe reinigen .. 36 18 Störungen beheben ....  40 18.1 Notentriegelung .....
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um maschinenwaschbare Textilien und handwaschbare Wolle...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Seite 6 de Sicherheit Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶ Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7 Sicherheit de Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass ▶ keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen. Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen. ▶...
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der ▶ Gerätetür blockiert oder verhindert. Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- ▶ leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 9 Sicherheit de Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel ▶ warten. VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berühren. ▶ VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr! Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen.
  • Seite 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube- hör ist gefährlich. Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers ver- ▶ wenden. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln kön- nen giftige Dämpfe entstehen. Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden. ▶...
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass die Länge des ▶ 2 Sachschäden vermei- Gewindes am Anschluss zum Was- serhahn mindestens 10 mm be- trägt. Ein zu geringer oder zu hoher Was- ACHTUNG! serdruck kann die Gerätefunktion be- Ein Fehldosieren von Weichspülern, einträchtigen. Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- Sicherstellen, dass der Wasser- ▶...
  • Seite 12 de Umweltschutz und Sparen Das Gerät nur mit Wasser und ei- Waschtemperatur bei leicht und nor- ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- mal verschmutzter Wäsche reduzie- gen. ren. Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ a Bei niedrigeren Temperaturen ver- alle Waschmittelreste, Sprühnebel- braucht das Gerät weniger Ener- reste oder Rückstände entfernen.
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Hinweis: Das Gerät wurde im Werk 4 Aufstellen und auf einwandfreie Funktion geprüft. Dabei können Wasserflecken im Ge- Anschließen rät zurückbleiben. Die Flecken ver- schwinden nach dem ersten Wasch- 4.1 Gerät auspacken gang. Die Lieferung besteht aus: ACHTUNG! Waschmaschine ¡ In der Trommel verbleibende Gegen- Begleitunterlagen ¡...
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Das Gerät stehend transportieren. port auf. ▶ → "Transportsicherungen einsetzen", Aufstellort Anforderungen Seite 50 Sockel Das Gerät mit Die Schläuche aus den Halterun- Haltelaschen gen ziehen. → Seite 29 be- festigen. Holzbalkendecke Das Gerät auf ei- ner wasserbe- ständigen Holz- platte (Stärke mind.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Die 4 Hülsen entfernen. 4.5 Gerät anschließen Wasserzulaufschlauch anschließen WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Gerät enthält spannungsführen- de Teile. Das Berühren von span- nungsführenden Teilen ist gefährlich. Nicht das elektrische Aquastop- ▶ Ventil in Wasser tauchen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät an einen Wasserzulauf mit einer Sicherheitseinrichtung gegen...
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Die Anschlussdaten des Geräts fin- ACHTUNG! Beim Abpumpen steht der Wasserab- den Sie in den Technischen Daten laufschlauch unter Druck und kann → Seite 54. sich von der installierten Anschluss- Den Netzstecker auf festen Sitz stelle lösen. prüfen. Den Wasserablaufschlauch gegen ▶...
  • Seite 17 Aufstellen und Anschließen de Die Kontermuttern mit einem Schraubenschlüssel der Schlüssel- weite 17 handfest gegen das Ge- häuse festziehen. Den Gerätefuß dabei festhalten und nicht in der Höhe verstellen.
  • Seite 18 de Kennenlernen 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 36 → Seite 14 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 15 Waschmittelschublade → Seite 18 5.2 Waschmittelschublade Bedienfeld → Seite 19 Hinweis: Beachten Sie die Angaben Wasserablaufschlauch der Hersteller zur Verwendung und...
  • Seite 19 Kennenlernen de gemittel und die Angaben in den Pro- Dosierhilfe für Flüssigwasch- grammbeschreibungen. mittel → "Programme", Seite 24 → "Dosierhilfe für Flüssig- waschmittel einsetzen", Seite 31 Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche Kammer : Weichspüler Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche 5.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 20 de Gebrauch Bleichehaltiges Pulvervollwaschmit- Gebrauch 6 Vor dem ersten tel in die Kammer II einfüllen. Gebrauch Bereiten Sie das Gerät für die Ver- Gebrauch wendung vor. 6.1 Leerwaschgang starten Ihr Gerät wurde vor Verlassen des Werks eingehend geprüft. Um mögli- ches Restwasser zu entfernen, wa- schen Sie das erste Mal ohne Wä- sche.
  • Seite 21 Display de 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. Programmendezeit → "Tasten", Seite 23 Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg. – – –...
  • Seite 22 de Display Anzeige Beschreibung Programmende Programmstatus leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät ¡ wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 33 Die Vorwäsche ist aktiviert. → "Tasten", Seite 23 Waschen mit zusätzlichem Wasser und einem Spülgang ist aktiviert. → "Tasten", Seite 23 Verkürzte Programmdauer ist aktiviert.
  • Seite 23 Tasten de 8 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Taste Auswahl mehr Informationen Start/Pauze / starten Programm starten, abbrechen oder ¡ Départ/Pause pausieren. abbrechen ¡ pausieren ¡ vario Speed aktivieren Verkürzte Programmdauer aktivieren ¡ oder deaktivieren. deaktivieren ¡...
  • Seite 24 de Programme 9 Programme Hinweis: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl. Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Katoen / Coton Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen und Mischgewebe waschen. Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für nor- mal verschmutzte Wäsche, wenn Sie vario Speed aktivieren.
  • Seite 25 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Programmeinstellung: max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min ¡ Delicaat/Zijde / Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- Délicat/Soie se und Synthetik waschen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche oder Seide. Hinweis: Waschen Sie besonders empfindliche Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen oder Bü- geln im Wäschenetz.
  • Seite 26 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Overhemden / Bügelfreie Oberhemden und Blusen aus Baumwol- Chemises le, Leinen, Synthetik und Mischgewebe waschen. Hinweis: Waschen Sie Hemden und Blusen aus Seide oder empfindlichen Materialien im Pro- gramm Delicaat/Zijde / Délicat/Soie . Programmeinstellung: max.
  • Seite 27 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Die Textilien werden nicht gewaschen oder gerei- ¡ nigt. Benutzen Sie keine Wasch- oder Pflegemit- tel. Der Wasserdampf ist heiß und kann Schäden an ¡ bestimmten Gewebe- oder Textilarten verursa- chen. Das Programm ist daher nicht für Outdoor Textili- en oder Textilien aus Seide und Wolle wie z.B.
  • Seite 28 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Die Programmdauer beträgt ca. 30 Minuten. Wollen Sie die Programmdauer auf 15 Minuten ver- kürzen, aktivieren Sie vario Speed . Die maximale Beladungsmenge reduziert sich auf 2,0 kg. Programmeinstellung: max. 40 °C ¡ max. 1200 U/min ¡...
  • Seite 29 Zubehör de 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 51. Verwendung Bestell- nummer Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WZ10131 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts verbessern. WX975600 Längerer Wasserzu- Standard-Wasserzulaufschlauch durch län-...
  • Seite 30 de Waschmittel und Pflegemittel große und kleine Wäschestücke Den Programmwähler auf ein Pro- ¡ ▶ zusammen waschen gramm stellen. Wäsche mit frischen Flecken um- ¡ gehend waschen 13.2 Programm einstellen Wäsche mit getrockneten Flecken ¡ vorbehandeln und mehrmals wa- Programmwähler drehen und auf schen das gewünschte Programm stellen.
  • Seite 31 Bedienung de Die Dosierhilfe nach vorne schie- 13.5 Dosierhilfe für Flüssig- ben. waschmittel einsetzen Wenn Sie die Dosierhilfe als Zubehör bestellen, müssen Sie die Dosierhilfe einsetzen. Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Den Einsatz runterdrücken und die Waschmittelschublade entnehmen. Die Dosierhilfe herunterklappen und einrasten. Die Dosierhilfe einsetzen.
  • Seite 32 de Bedienung Wenn gewünscht, das Pflegemittel 13.10 Wäsche einweichen einfüllen. Hinweis: Es ist kein zusätzliches Die Waschmittelschublade ein- Waschmittel notwendig. Die Wasch- schieben. lauge wird anschließend zum Wa- schen verwendet. 13.8 Programm starten Das Programm starten. Voraussetzung: Ein Programm ist Um das Programm zu pausieren, eingestellt.
  • Seite 33 Kindersicherung de – Bei hohem Wasserstand starten Die Gummimanschette trocken wi- Sie das Programm Centrifuge- schen und Fremdkörper entfernen. ren / Essorage oder stellen Sie ein geeignetes Programm ein zum Abpumpen. → "Programme", Seite 24 Die Wäsche entnehmen. → "Wäsche entnehmen", Seite 33 13.13 Programm bei Spül- stopp fortsetzen Voraussetzungen Der Spülstopp ist aktiviert.
  • Seite 34 de Grundeinstellungen 15 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 15.1 Übersicht der Grundeinstellungen Grundein- Programmpo- Wert Beschreibung stellung sition Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach 1 (leise) Programmende einstellen. 2 (mittel) 3 (laut) 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals beim...
  • Seite 35 Programmzähler de Das Programm auf Position 5 ein- 15.2 Grundeinstellungen än- stellen. dern Den Programmwähler auf Position 1 einstellen. 17 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig. 17.1 Trommel reinigen VORSICHT Verletzungsgefahr! Das dauerhafte Waschen mit niedri- gen Temperaturen und eine fehlende Belüftung des Geräts können die Auf Start/Pauze / Départ/Pause...
  • Seite 36 de Reinigen und Pflegen Den Einsatz runterdrücken und die Den Einsatz einsetzen und einras- Waschmittelschublade entfernen. ten. Den Einsatz von unten nach oben Die Öffnung für die Waschmittel- herausziehen. schublade reinigen. Die Waschmittelschublade und Die Waschmittelschublade ein- den Einsatz mit Wasser und Bürste schieben.
  • Seite 37 Reinigen und Pflegen de Die Wartungsklappe öffnen und VORSICHT - Verbrühungsge- abnehmen. fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen. Ein ausreichend großes Gefäß un- ter die Öffnung schieben.
  • Seite 38 de Reinigen und Pflegen Den Pumpendeckel einsetzen. Laugenpumpe reinigen Sicherstellen, dass die Bauteile Voraussetzung: Die Laugenpumpe ‒ des Pumpendeckels korrekt ist leer. → Seite 36 montiert sind. Da sich noch Restwasser in der Laugenpumpe befinden kann, den Pumpendeckel vorsichtig heraus- drehen. Durch grobe Verschmutzungen ‒...
  • Seite 39 Reinigen und Pflegen de Den Netzstecker einstecken. Vor dem nächsten Waschen Das Gerät einschalten. Um zu verhindern, dass beim nächs- Einen Liter Wasser in die Kammer ten Waschen Waschmittel ungenutzt II füllen. in den Ablauf fließt, führen Sie ein ge- eignetes Programm zum Abpumpen Wählen Sie ein geeignetes Pro- durch, nachdem Sie die Laugenpum- gramm zum Abpumpen.
  • Seite 40 de Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 41 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -80" Stellen Sie sicher, dass der Pumpendeckel bis zum ▶ Anschlag in das Gerät eingeschraubt ist. Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen. Waschmitteldosierung ist zu hoch. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶...
  • Seite 42 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:35 / -10" Wasser ist in der Bodenwanne. Schließen Sie den Wasserhahn. ▶ Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 51 Gerät ist undicht. Schließen Sie den Wasserhahn. ▶ Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 51 blinkt.
  • Seite 43 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30/-20" Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 51 Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung des. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Wenn die Meldung erneut erscheint, trennen Sie das Gerät von der Stromzufuhr für mindestens 30 Sekunden, indem Sie den Stecker ziehen oder die zugehörige Sicherung im Sicherungskasten aus- schalten.
  • Seite 44 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öff- Temperatur ist zu hoch. nen. Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist. ▶ Programm abbrechen. ▶ → "Programm abbrechen", Seite 32 Wasserstand ist zu hoch. Wählen Sie ein geeignetes Programm zum Abpum- ▶...
  • Seite 45 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was- ▶ abgepumpt. serablaufschlauch. → "Gerät anschließen", Seite 15 Pumpendeckel ist nicht vollständig eingeschraubt. Stellen Sie sicher, dass der Pumpendeckel bis zum ▶ Anschlag in das Gerät eingeschraubt ist. Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen.
  • Seite 46 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Trommel ruckelt nach Ursache ist ein interner Motortest. Programmstart. Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ In der Kammer Einsatz in Kammer ist verstopft. findet sich Restwas- → "Waschmittelschublade reinigen", Seite 35 ▶ ser. Vibrationen und Bewe- Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet.
  • Seite 47 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programm Schleudern Stellen Sie sicher, dass das Abflussrohr und der ▶ startet nicht. Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge- klemmt sind. Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. ▶...
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittel oder Zu viel Waschmittel / Weichspüler in der Waschmittel- Weichspüler tropft von schublade . der Manschette und Beachten Sie beim Dosieren von Flüssigwaschmit- ▶ sammelt sich auf der tel und Weichspüler die Markierung in der Wasch- Tür oder in der Man- mittelschublade und dosieren Sie nicht darüber.
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittelrückstän- Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthal- de auf der trockenen ten, die sich auf der Wäsche ablagern. Wäsche. Bürsten Sie die Wäsche nach dem Waschen und ▶ Trocknen aus. Am Wasserzulauf- Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt / fest ange- schlauch läuft Wasser schlossen.
  • Seite 50 de Transportieren, Lagern und Entsorgen 18.1 Notentriegelung 19.2 Transportsicherungen einsetzen Tür entriegeln Um Transportschäden zu vermeiden, Voraussetzung: Die Laugenpumpe sichern Sie das Gerät vor dem Trans- ist leer. → Seite 36 port mit den Transportsicherungen. ACHTUNG! Auslaufendes Wasser Die 4 Abdeckkappen mit einem kann zu Sachschäden führen. Schraubendreher entfernen.
  • Seite 51 Kundendienst de 19.4 Altgerät entsorgen 20 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts- ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 52 de Kundendienst 20.2 AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. Sollte durch einen Fehler unseres ¡ Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge- braucher.
  • Seite 53 Verbrauchswerte de 21 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 er- mittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung...
  • Seite 54 de Technische Daten Wasserdruck Mindestens: ¡ 22 Technische Daten 100 kPa (1 bar) Maximal: Gerätehöhe 84,5 cm ¡ 1000 kPa Gerätebreite 59,8 cm (10 bar) Gerätetiefe 59,0 cm Länge des Was- 150 cm Gerätetiefe mit 63,3 cm serzulauf- geschlossener schlauchs Tür Länge des Was- 150 cm Gerätetiefe mit 106,3 cm serablauf- geöffneter Tür schlauchs Gewicht 67,7 kg...
  • Seite 56 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001858785* 9001858785  (030623)