Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 80
NAGRZEWNICA OLEJOWA
OIL FIRED HEATER
GÁZOLAJOS HŐSUGÁRZÓ
GÉNÉRATEUR D'AIR CHAUD AU FIOUL
ÖLHEIZER
DYZELINIS ŠILDYTUVAS
EĻĻAS SILDĪTĀJS
AEROTERMĂ PE BAZĂ DE ULEI
AW85750BL HD20 / AW85751BL HD30 / AW85752BL HD50 / AW85772BL HD20C / AW85773BL HD30C
Przed użyciem lub montażem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i użytkowania.
Read this manual and follow all the Safety rules and Operating Instructions before using this product.
A termék használata előtt olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa be az összes biztonsági szabályt és kezelési útmutatót.
Lisez ce manuel et suivez toutes les règles de sécurité et les instructions d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
Lesen Sie dieses Handbuch und befolgen Sie alle Sicherheitsregeln und Bedienungsanweisungen, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Prieš naudodami ar montuodami perskaitykite šias naudojimo ir naudojimo instrukcijas.
Pirms lietošanas vai uzstādīšanas izlasiet šo lietošanas un lietošanas instrukciju.
Înainte de utilizare sau instalare, vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni de funcționare și utilizare.
2023 - Instrukcja oryginalna // www.aw-narzedzia.com.pl // www.awtools.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTION
HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁS
MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET D'UTILISATION
BEDIENUNGS - UND GEBRAUCHSANLEITUNG
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
INSTRUKCJA ORYGINALNA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AW Tools BLACK LINE HD20

  • Seite 1 NAGRZEWNICA OLEJOWA OIL FIRED HEATER GÁZOLAJOS HŐSUGÁRZÓ GÉNÉRATEUR D’AIR CHAUD AU FIOUL ÖLHEIZER DYZELINIS ŠILDYTUVAS EĻĻAS SILDĪTĀJS AEROTERMĂ PE BAZĂ DE ULEI INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OPERATING AND SAFETY INSTRUCTION HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁS MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET D'UTILISATION BEDIENUNGS - UND GEBRAUCHSANLEITUNG NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE...
  • Seite 3 Drodzy Państwo! Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy dobrego wyboru. Nabyty przez Państwa sprzęt został zaprojektowany i wyprodukowany według najnowszych technologii gwarantujących wysoką jakość wykonania oraz niezawodność. Przed rozpoczęciem użytkowania naszego produktu prosimy o zapoznanie się z procedurami eksploatacji zawartymi w Instrukcji Obsługi i Użytkowania.
  • Seite 4 SYMBOLE OSTRZEGAWCZE WARNING SYMBOLS FIGYELMEZTETŐ SZIMBÓLUMOK SYMBOLES D'AVERTISSEMENT WARNSYMBOLE ĮSPĖJAMIEJI SIMBOLIAI BRĪDINĀJUMA SIMBOLI SIMBOLURI DE AVERTIZARE Stosować rękawice ochronne. Zakaz użytkowania w Przeczytać instrukcję przed użyciem. Używaj ochrony słuchu. pomieszczeniach mieszkalnych. Wear the protective gloves. Read the instructions before use. Wear hearing protection.
  • Seite 5 Nie przykrywać urządzenia. Uwaga! Gorące powierzchnie. Uwaga! Trzymaj stopy i dłonie z dala Nie narażać urządzenia na wpływ od wirujących elementów urządzenia. niekorzystnych warunków Caution! Hot surfaces. Do not cover the device. atmosferycznych. Vigyázat! Forró felületek. Ne takarja le a készüléket. Caution: keep feet and hands away from rotating parts.
  • Seite 6 Uwaga! Ryzyko porażenia prądem! Nie podłączać urządzenia z W przypadku kontaktu z paliwem, I klasa ochronności elektrycznej. Caution! Risk of electric shock! dokładnie umyć ręce. uszkodzonym przewodem Electrical protection class I. Vigyázat! Áramütés veszélye! elektrycznym. In case of contact with fuel, wash Elektromos védelmi osztály I.
  • Seite 7 BUDOWA I DANE TECHNICZNE ASSEMBLY DIAGRAM AND SPECIFICATION ÉPÍTÉSI ÉS MŰSZAKI ADATOK SCHÉMA DE MONTAGE ET SPÉCIFICATION KONSTRUKTION UND TECHNISCHE DATEN KONSTRUKCIJA IR TECHNINIAI DUOMENYS KONSTRUKCIJA UN TEHNISKIE DATI CONSTRUCȚIE ȘI DATE TEHNICE PL NAGRZEWNICA OLEJOWA BEZ ODPROWADZANIA SPALIN EN DIRECT OIL FIRED HEATER HU GÁZOLAJOS HŐSUGÁRZÓ...
  • Seite 8 1. Üzemanyagszűrő 1. Filtre à carburant 1. Filtr paliwa 1. Fuel filter 2. Üzemanyag-betöltő 2. Wlew paliwa 2. Fuel filler 2. Remplissage de carburant 3. Wylot gorącego powietrza 3. Fűtési levegő kimenet 3. Heating air outlet 3. Sortie d'air de chauffage 4.
  • Seite 9 RYSUNEK ZŁOŻENIOWY Z WYKAZEM CZĘŚCI ASSEMBLY DRAWING WITH PARTS LIST ÖSSZESZERELÉSI RAJZ ALKATRÉSZLISTÁVAL PLAN D'ASSEMBLAGE AVEC LISTE DES PIÈCES MONTAGEZEICHNUNG MIT STÜCKLISTE SURINKIMO BRĖŽINYS SU DALIŲ SĄRAŠU MONTĀŽAS RASĒJUMS AR DETAĻU SARAKSTU DESEN DE ASAMBLARE CU LISTA DE PIESE...
  • Seite 17 SCHEMAT ELEKTRYCZNY WIRING DIAGRAM ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI SÉMA SCHÉMA DE CÂBLAGE ELEKTRISCHES SCHALTBILD ELEKTRINE SCHEMA ELEKTRISKĀ SHĒMA SCHEMĂ ELECTRICĂ...
  • Seite 80: Produktbezeichnung

    PRODUKTBEZEICHNUNG Tragbare Diesel- und Heizölheizung, die eine konstante Versorgung mit großen Mengen warmer Luft gewährleistet. Er ist sehr sparsam im Verbrauch, langlebig und effizient. Er ist mit einem von einem Elektromotor angetriebenen Ventilator ausgestattet, der den Luftstrom antreibt und die Luftzirkulation im Raum fördert. Er eignet sich für die Beheizung großer geschlossener oder überdachter, gut belüfteter Nichtwohnräume, in denen die Temperatur auf einem angemessenen Niveau gehalten werden muss, wie z.
  • Seite 81: Persönliche Sicherheit Und Grundsätze Der Sicheren Nutzung

    Wärmedämmungsfaktor K müssen berücksichtigt werden. Die Formel sollte zur Berechnung der Heizleistung verwendet werden: VxΔTxK=kcal/h, wobei V - Volumen des Raums m³ (Länge x Breite x Höhe) ΔT - erforderliche Temperaturerhöhung (Differenz zwischen der gewünschten Temperatur im Raum und der Außentemperatur) K - Wärmedämmungsfaktor, der sich aus der Struktur des Gebäudes und der Isolierung ergibt: K=0,7 gute Isolierung (moderne Räume mit doppelt isolierten Ziegeln, wenige Doppelfenster, solides Fundament, Dach aus gut isolierenden Materialien)
  • Seite 82 12. Wenn sich Personen in dem beheizten Raum aufhalten, müssen geeignete Arbeitsbedingungen geschaffen werden. Dieser Raum muss ausreichend belüftet sein und sollte ein Volumen haben, das mindestens dem 30fachen (in m3) der Nennheizleistung (ausgedrückt in Kilowatt) aller dort arbeitenden Sauerstoff verbrauchenden Geräte entspricht. Verfügt der Raum dagegen über eine normale Luftzirkulation durch Fenster, Türen und andere feste Öffnungen, so darf die Fläche (in m2) nicht weniger als 0,3 % der Nennheizleistung (ausgedrückt in kW) aller in dem Raum betriebenen Sauerstoff verbrauchenden Geräte betragen.
  • Seite 83 35. Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromquelle an, wenn ein Leck im Kraftstoffsystem vorhanden ist. 36. Das Heizgerät darf nur in horizontaler Lage verwendet werden. Stellen Sie ihn auf eine feste, ebene Fläche, entfernt von Gardinen, Vorhängen, Decken und anderen brennbaren Materialien. Der Kontakt des Heizgerätes mit brennbarem Material kann einen Brand verursachen.
  • Seite 84 55. Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, z. B. bei Wartung, Reparatur, Umzug, sollte es von der Stromquelle - der Steckdose - getrennt und der Diesel entleert werden. 56. Es ist verboten, das Gerät zu benutzen, wenn Sie Beschädigungen, abnormalen Betrieb oder Geruch feststellen. Schalten Sie ein beschädigtes Gerät nicht ein, das unvollständig ist, keine Abdeckungen hat, dessen Teile lose oder beschädigt sind.
  • Seite 85: Elektrische Sicherheit

    ▪ abnormale Vibrationen oder ein unregelmäßiger Lauf des Motors auftreten. Die in diesem Handbuch beschriebenen Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen decken nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen ab, die auftreten können. Der Benutzer muss stets seinen gesunden Menschenverstand walten lassen und vorsichtig sein. Wenn Sie noch nie mit einem solchen Gerät gearbeitet haben, lassen Sie sich nach der Installation und dem Lesen der Bedienungs- und Gebrauchsanleitung von einem Fachmann beraten.
  • Seite 86: Sicherheit Beim Umgang Mit Kraftstoffen

    16. Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Einschalten des Geräts. Vergewissern Sie sich immer, dass sich der Schalter in der Stellung O (Aus) befindet, bevor Sie den Stecker in einen Netzkontakt einstecken. 17. Schalten Sie das Gerät immer zuerst mit dem Ein/Aus-Schalter aus und ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 87: Gefahr Einer Kohlenmonoxidvergiftung

    13. Stellen Sie den Betrieb des Geräts sofort ein, wenn außerhalb des Brennraums Flammen auftreten. Es besteht Explosions- und Brandgefahr. 14. Bevor Sie Diesel in den Tank füllen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät von der Stromquelle getrennt und abgekühlt ist.
  • Seite 88: Sicherheitsaufkleber

    ▪ lüften Sie häufig den Raum, in dem die Verbrennung stattfindet (Küchen, Bäder mit Gasthermostaten), und achten Sie vorzugsweise darauf, dass die Fenster auch nur leicht abgedichtet sind, ▪ Einsatz von Kohlenmonoxiddetektoren in jedem Zimmer, ▪ Unterschätzen Sie nicht Symptome wie Kurzatmigkeit, Kopfschmerzen und Schwindel, Übelkeit, Erbrechen, Schwindel, Schwäche, erhöhte Herz- und Atemfrequenz, da sie ein Anzeichen für eine Kohlenmonoxidvergiftung sein können;...
  • Seite 89: Betriebsart Der Heizung

    BETRIEBSART DER HEIZUNG Kraftstoffsystem Der Kraftstoff wird von der Ölpumpe (2) aus dem Kraftstofftank angesaugt, Betriebsdruck verdichtet und der Düse zugeführt. Die Düse spritzt den Kraftstoff als Nebel in den Brennraum (5), wo er entzündet wird. Die entstehende Flamme und die Verbrennungsgase erhitzen die Luft in der Brennkammer (5).
  • Seite 90 übereinstimmen. Die Fläche, auf der das Gerät aufgestellt werden soll, muss eben, feuerfest und frei von Hindernissen sein. Das Heizgerät sollte so aufgestellt werden, dass der Warmluftstrom nicht direkt auf brennbare Materialien gerichtet ist. Besonderes Augenmerk ist auf Materialien zu richten, die unter dem Einfluss der heißen Luft Feuer fangen können, z. B. Vorhänge, Gardinen, Schutzfolien usw.
  • Seite 91: Installation Der Abgasleitung

    Vergewissern Sie sich, dass sich der Netzschalter des Geräts in der Position O befindet. Schließen Sie das Netzkabel an eine 220-240V~50Hz Stromquelle an. Stellen Sie sicher, dass die Spannung der Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. Wenn das Gerät an die Stromquelle angeschlossen ist, befindet es sich in der Startphase. Die Temperaturanzeige auf der linken Seite zeigt "- -"...
  • Seite 92: Erhaltung

    Stellen Sie das Heizgerät auf eine flache, ebene und feuerfeste Oberfläche. 2. Der Kaminofen muss an ein Schornsteinrohr angeschlossen werden, um die Abgase ins Freie zu leiten. Um einen ausreichenden Sauerstoffgehalt aufrechtzuerhalten, muss für eine ausreichende Zufuhr von mindestens 80 m³/h Außenluft gesorgt werden.
  • Seite 93 Reinigung des Kraftstofffilters Der Filter sollte systematisch gereinigt werden. Dazu schraubt man den unteren Teil des Filtergehäuses ab, nimmt den Filter heraus und reinigt ihn mit Esterbenzin. Wenn der Filter abgenutzt ist, ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Setzen Sie den gereinigten oder neuen Filter in das Gehäuse und schrauben Sie es zusammen.
  • Seite 94 im Uhrzeigersinn erreicht, eine Verringerung durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Wenn das Heizgerät unter Bedingungen mit niedrigem Sauerstoffgehalt, z. B. in großen Höhen, installiert wird, kann es erforderlich sein, den Kompressordruck zu verringern, um eine gute Verbrennung des Brennstoffs zu gewährleisten. LAGERUNG UND TRANSPORT Reinigen Sie das Gerät nach Beendigung der Arbeit von allen Verschmutzungen, die sich gebildet haben.
  • Seite 95 Minuten warten und das Gerät wieder einschalten. Prüfen, ggf. Temperatursensor austauschen. Auf dem Display erscheint die Der Temperatursensor ist defekt oder der Prüfen, ggf. PCB (Printed Circuit Board) Fehlermeldung E2. Stecker des Temperatursensors ist lose. austauschen. Pumpen Sie den Kraftstoff aus dem Tank Der Motor läuft, aber die Heizung Leerer Kraftstofftank, verunreinigter oder ab und füllen Sie neuen Kraftstoff ein.
  • Seite 139: Deklaracja Zgodności We

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Producent: Nazwa: AW-Narzędzia Walenty Androsiuk Sp.k. Adres: ul. Magazynowa 4, 15-399 Białystok, Polska Z pełną odpowiedzialnością oświadcza, że produkt: Nazwa: Nagrzewnica olejowa Model: AW85750BL HD20 – BGO1601-20 AW85751BL HD30 – BGO1601-30 AW85752BL HD50 – BGO1601-50 AW85772BL HD20C – BGO-20C-1 AW85773BL HD30C –...

Inhaltsverzeichnis