Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Pure White Swinging Rocker
(Manual – Handleiding – Mode d'emploi - Gebrauchsanleitung- Instrucciones
de uso - Instruções de utilização - Istruzioni per l'uso - Návod k použití -
Instrukcja obsługi- Εγχειρίδιο)
English p16, Nederlands p20, Français p25, Deutsch p30
Español p35, Italiano p40, Ceština p45, Slovenský p49, Polskie p54,
Ελληνικά p58
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bo Jungle Pure White Swinging Rocker

  • Seite 1 Pure White Swinging Rocker (Manual – Handleiding – Mode d’emploi - Gebrauchsanleitung- Instrucciones de uso - Instruções de utilização - Istruzioni per l’uso - Návod k použití - Instrukcja obsługi- Εγχειρίδιο) English p16, Nederlands p20, Français p25, Deutsch p30 Español p35, Italiano p40, Ceština p45, Slovenský p49, Polskie p54,...
  • Seite 2 Spare parts list A.Main Control Pad,As shown in (Fig A) A1 control pad, A2 seat mount, A3 quick release button, A4 battery box, A5 power socket B.Bottom frame tube left/right as shown in (Fig B) B1 Bottom tube right, B2 bottom tube left, B3 shrapnel B4 sticker A1, B5 sticker B1, B6 sticker C1, B7 Notch C.
  • Seite 3 F. Tube de cadre de siège arrière, tel qu'illustré à la (Fig. F) Autocollant F1 D, autocollant F2 E, support de jouet F3, tube de support F4, poignée de réglage F5 G. Support de jouets, comme illustré à la (Fig. G) Jouet G1, boucle G2 H.
  • Seite 4 Pannello di controllo A1, supporto per sedile A2, pulsante di sgancio rapido A3, scatola batteria A4, presa di corrente A5 B. Tubo del telaio inferiore sinistro/destro come mostrato in (Fig. B) B1 Tubo inferiore destro, B2 tubo inferiore sinistro, B3 schegge B4 adesivo A1, B5 adesivo B1, Adesivo B6 C1, Tacca B7 C.
  • Seite 5 G. Stojak na zabawki, jak pokazano na (Rys. G) G1 Zabawka, G2 klamra H. Instrukcje, jak pokazano na (rys. H) H1 Instrukcja, H2 zasilacz, H3 pilot K pokrycie siedzenia, jak pokazano na (Rys. K) K1 Pokrowiec na siedzenie, K2 Cusion, K3 poduszka, K4 pas krzyżowy, K5 pas bezpieczeństwa, K6 pas na ramię, K7 klamra bezpieczeństwa, K8 przycisk 1, K9 przycisk 2, K10 zamek błyskawiczny, K11 klamra pasa na ramię, K12 klamra stała Seznam náhradních dílů...
  • Seite 6 picior,A9 corp de pat cu bară de blocare, A10 Suport cadru, suport pentru cadru suport pentru pat, A11 poziția centrală a brațului oscilant A, A12 priză de alimentare CC , A13 plasarea bateriei gazdă B. Tub pentru picior cu canelură, așa cum se arată în (Fig. B): B1 scaun roată , B2 canal, B3 cap de schij C.
  • Seite 9 C LI C K C LI C K C LI C K C LI C K...
  • Seite 10 C LI C K C LI C K C LI C K √...
  • Seite 11 √ C LI C K C LI C K √...
  • Seite 12 C LI C K...
  • Seite 13 Swing mode gear indicator Movement detection indicator Swing gear indicator Power indicator ⑤ Music ① Power ③ Swing Mode ② Swing Speed ④ Movement detection ⑥ Remote Control receiver 27-1 OPEN PUSH 27-3 27-2 C LI C K...
  • Seite 14 27-4 27-5 ③ Music ④Next Music ⑤previous music ⑥Volume+ ⑦Volume - ⑨Swing Mode ⑧Swing Speed ⑩Movement 27-6 detection ②Power Battery ①Power off plastic sheet...
  • Seite 16 Thank you for choosing this Bo Jungle Product; we are convinced that you will be fully satisfied with our product. Please take a few minutes to carefully read through these instructions before using the product and keep them for future use.
  • Seite 17 3: Assembling the seat frame bottom frame tube left/right: make sure that the parts are in the same direction as the position shown in figure. Connect the following with each other: A to A1, B to B1 into the corresponding hole A/B inside the, and then slowly push a part of it inwards at the same time left and right to the position of the dotted line shown in step 3 4: Push the assembled parts of image 3 it into the tube 5: Use this method to push both sides at the same time until you hear a clicking sound shown in step 3.
  • Seite 18 25: The second option is to power it by 4pcs batteries (SIZE C). Use a screwdriver to loosen the battery cover screws until the cover can be taken out. Insert the battery according to the positive/negative polarity of the logo, close the battery cover, and tighten the screws.
  • Seite 19 The music button is as shown in (Fig. 26) ⑤, the rocking chair comes with 12 chord music, press the first time to play the music, press the second time to turn off the music, press the third time to enter the next music, and so on. For music switching, Keep pressing the music button when the music is playing to freely adjust the volume, and release it when the volume is adjusted to a suitable volume.
  • Seite 20 In accordance with European regulations, waste electronic and electrical equipment (WEEE) cannot be disposed of as regular household waste. It must be taken to a specialized collection point in your neighbourhood. Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B - 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu –...
  • Seite 21 6. Het is ten strengste verboden om dit product op hoge plaatsen te gebruiken (zoals: werkbladen, tafels, trappen of andere plaatsen hoger vanaf de grond) om het gevaar van vallen te voorkomen. 7. Het is gevaarlijk om dit product op een niet-vlakke ondergrond te plaatsen! 8.
  • Seite 22 WAARSCHUWING: Nadat de stoel is geïnstalleerd, controleert u of de snelontgrendelingsknoppen aan beide zijden zich in dezelfde positie bevinden als afgebeeld in figuur 4, deel B, wat betekent dat de stoel op zijn plaats is gemonteerd en normaal kan worden gebruikt! 15: Montage van de gesp/riem: druk op de knop om de kruisriem te openen 16: Zet het kind in de stoel in dezelfde positie in de afbeelding.
  • Seite 23 • 28: De eerste modus is de automatische cyclus: druk op de knop ③ tot het eerste indicatielampje om de automatische cyclusmodus in te schakelen, en 5 verschillende schudmodi zullen automatisch om de 16 seconden één voor één veranderen. 29: De tweede modus: Druk op de knop ③ totdat het tweede indicatielampje gaat branden en het schommeltraject van •...
  • Seite 24 • De hoofdschakelaartoets wordt weergegeven als (② in Afbeelding 27-4): druk er eenmaal op en het aan/uit-indicatielampje gaat aan of uit. • De muziekschakelaar wordt weergegeven als (③ in Afbeelding 27-4): druk er eenmaal op, de muziek klinkt aan of uit. •...
  • Seite 25 - In overeenstemming met de Europese regelgeving mag afgedankte elektronische en elektrische apparatuur (AEEA) niet worden weggegooid als gewoon huishoudelijk afval. Het moet naar een gespecialiseerd inzamelpunt in uw buurt worden gebracht. Gemaakt in China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B - 9500 Geraardsbergen – BELGIË www.bojungle.eu –...
  • Seite 26 14. N'utilisez pas ce produit si une pièce est endommagée ou manquante. N'utilisez pas de pièces de rechange à moins qu'elles ne soient approuvées par le fabricant. 15. Éloignez-vous de l'amadou ! 16. Les cordons, prises, accessoires et autres pièces de l'adaptateur pour transat doivent être vérifiés fréquemment, 2.
  • Seite 27 19 : Assemblage du support de jouet : Insérez le support de jouet dans le siège du jouet jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Lorsque le son se fait entendre, cela signifie que le porte-jouets a été installé. AVERTISSEMENT : Le porte-jouets n'est pas une poignée et ne peut pas être utilisé comme poignée ! Le jouet montré dans l'image est uniquement à...
  • Seite 28 • 32 : Le cinquième mode : Appuyez sur le bouton ③ jusqu'à ce que le cinquième voyant s'allume et la trajectoire de basculement du siège est illustrée à la fig 32. • 33 : Le sixième mode : Appuyez sur le bouton ③ jusqu'à ce que le 6e voyant s'allume et la trajectoire de basculement du siège est illustrée à...
  • Seite 29 AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez la télécommande, vous devez retirer la feuille de plastique de mise hors tension ( ① sur la Figure 27-4) et allumer la télécommande, sinon la télécommande ne peut pas être utilisée ! Ce produit contient une pile bouton qui peut provoquer de graves brûlures chimiques internes en cas d'ingestion ! Les piles épuisées doivent être retirées du produit ! Jetez immédiatement les piles usagées et tenez-les hors de portée des enfants ! •...
  • Seite 30 être éliminés avec les ordures ménagères. Il doit être déposé dans un point de collecte spécialisé de votre quartier. Fabriqué en Chine – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B - 9500 Geraardsbergen – BELGIË www.bojungle.eu –...
  • Seite 31 13. Nachdem dieses Produkt an die Stromversorgung angeschlossen oder der Netzschalter gedrückt wurde, müssen andere Funktionstasten 3-5 Sekunden warten, bevor sie funktionieren können. 14. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen. Verwenden Sie keine Ersatzteile, die nicht vom Hersteller genehmigt wurden.
  • Seite 32 16: Setzen Sie das Kind in der gleichen Position wie in der Abbildung in den Sitz. Drücken und ziehen Sie den Sicherheitsgurt, während Sie den Knopf drücken, um ihn auf den entsprechenden Straffheitsgrad einzustellen, und führen Sie dann die Sicherheitsschnalle ein, bis Sie ein Klicken hören. WARNUNG: Die Sicherheitsschnalle, wie in Abbildung 17A gezeigt, befindet sich nicht in der richtigen Position und kann nicht verwendet werden! Die Sicherheitsschnalle befindet sich in der richtigen Position, wie in Abbildung 17B gezeigt, und kann normal verwendet werden! Bitte vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass sich die Sicherheitsschnalle in der richtigen Position...
  • Seite 33 • 28: Der erste Modus ist der automatische Zyklus: Drücken Sie die Taste ③ bis zur ersten Anzeigelampe, um den automatischen Zyklusmodus einzuschalten, und 5 verschiedene Schaukelmodi ändern sich automatisch alle 16 Sekunden nacheinander. 29: Zweiter Modus: Drücken Sie die Taste ③ , bis die zweite Kontrollleuchte leuchtet und sich die Schaukelbahn des Sitzes •...
  • Seite 34 27: Dies ist die Rückseite der Fernbedienung, lösen Sie die Schrauben der Fernbedienung mit einem Schraubendreher, öffnen Sie das Batteriefach gemäß den Schritten und legen Sie dann die CR2025-Knopfzellenbatterie ein. Legen Sie sie in das Batteriefach und legen Sie sie dann ein das Batteriefach in die Fernbedienung, bis Sie ein Klicken hören. -2 zeigt an, dass es an Ort und Stelle montiert wurde, und ziehen Sie schließlich die Schrauben fest.
  • Seite 35 Gemäß den europäischen Vorschriften dürfen elektronische und elektrische Altgeräte (WEEE) nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden. Es muss zu einer spezialisierten Sammelstelle in Ihrer Nähe gebracht werden. Made in China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B - 9500 Geraardsbergen – BELGIEN www.bojungle.eu –...
  • Seite 36 10. ¡No use un palo de juguete para levantar una mecedora reclinable! 11. ¡No permita que los niños usen este producto como un juguete! 12. ¡No abra ni doble este producto hasta que el niño esté lejos de él! 13. Después de que este producto esté conectado a la fuente de alimentación o se presione el interruptor de encendido, otros botones de función deben esperar de 3 a 5 segundos antes de que puedan comenzar a funcionar.
  • Seite 37 16: Coloque al niño en el asiento en la misma posición de la figura. Empuje y tire del cinturón de seguridad mientras presiona el botón para ajustarlo al grado de tensión adecuado, y luego inserte la hebilla de seguridad hasta que escuche un clic. ADVERTENCIA: ¡La hebilla de seguridad que se muestra en la figura 17A no está...
  • Seite 38 • 30: El tercer modo: es el modo que se muestra en (Fig. 30): presione el botón ③ hasta que se encienda la tercera luz indicadora y la trayectoria de balanceo del asiento se muestra en la figura 30. • 31: El cuarto modo: presione el botón ③...
  • Seite 39 Antes de usar el control remoto, debe sacar la hoja de plástico de apagado ( ① en la Figura 27-4) para encender el control remoto, de modo que el control remoto pueda usarse normalmente; Si no se utiliza el control remoto, inserte la hoja de plástico de apagado para desconectar la alimentación del control remoto, de modo que la alimentación del control remoto se pueda utilizar durante más tiempo.
  • Seite 40 De acuerdo con las normativas europeas, los residuos de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE) no se pueden eliminar como residuos domésticos habituales. Debe ser llevado a un punto de recogida especializado en su barrio. Hecho en China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B - 9500 Geraardsbergen – BÉLGICA www.bojungle.eu –...
  • Seite 41 15. Stai lontano dall'esca! 16. I cavi, le spine, gli accessori e le altre parti dell'adattatore per sdraietta devono essere controllati frequentemente, 1. Una volta che le parti di cui sopra sono state danneggiate, non continuare a usarlo. 17. Utilizzare solo l'adattatore adatto per la sdraietta. 18.
  • Seite 42 ATTENZIONE: Il portagiochi non è una maniglia e non può essere utilizzato come maniglia! Il giocattolo mostrato nell'immagine è solo a scopo illustrativo, non è coerente con l'oggetto reale, prevarrà la configurazione effettiva del giocattolo! INTRODUZIONE ALLE FUNZIONI (Figura 20-43) Funzione di regolazione del telaio del giocattolo (immagine 20): 20: la regolazione dell'altezza della rastrelliera per giocattoli può...
  • Seite 43 • 33: La sesta modalità: premere il pulsante ③ fino a quando la sesta spia si accende e la traiettoria di oscillazione del sedile è mostrata in fig 33. • 34: La 7a modalità è il sonno ausiliario. Premere il pulsante ③ per far sì che la 7a spia sia accesa, è la modalità di riposo ausiliaria, quando la 7a spia è...
  • Seite 44 • Il tasto interruttore musica è mostrato come (③ in Figura 27-4): premere una volta, la musica si accenderà o spegnerà. Il tasto musicale successivo è mostrato come (④ in Figura 27-4): ogni volta che viene premuto, la musica verrà riprodotta al •...
  • Seite 45 - In conformità con le normative europee, i rifiuti di apparecchiature elettroniche ed elettriche (WEEE) non possono essere smaltiti come normali rifiuti domestici. Deve essere portato in un punto di raccolta specializzato nel tuo quartiere. Fatto in China - Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B - 9500 Geraardsbergen – BELGIO www.bojungle.eu –...
  • Seite 46 2: Sestavte podpěrnou skupinu sedadla : Ujistěte se, že sestavujete ve stejném směru, jak je znázorněno na obrázku. Spojte E s E1. Sestavte obě strany, dokud šrapnel nevyskočí a neuslyšíte cvaknutí. 3: Sestavení spodní rámové trubky rámu sedadla vlevo/vpravo: ujistěte se, že díly jsou ve stejném směru jako poloha na obrázku. Propojte navzájem následující: A do A1, B do B1 do odpovídajícího otvoru A/B uvnitř...
  • Seite 47 25: Druhou možností je napájení 4ks baterií (VELIKOST C). Pomocí šroubováku povolte šrouby krytu baterie, dokud nebude možné kryt vyjmout. Vložte baterii podle kladné/záporné polarity loga, zavřete kryt baterie a utáhněte šrouby. Stejným způsobem vyjměte baterii. VAROVÁNÍ: Šrouby krytu baterie musí být zajištěny, jinak dojde k úniku kapaliny, což představuje bezpečnostní riziko! Baterie musí...
  • Seite 48 Tlačítko hudby je znázorněno na (obr. 26) ⑤ , houpací křeslo je dodáváno s hudbou s 12 akordy, prvním stisknutím spustíte hudbu, druhým stisknutím hudbu vypnete, třetím stisknutím vstoupíte do dalšího hudba, a tak dále. Chcete-li přepínat hudbu, držte stisknuté tlačítko hudby, když hraje hudba, abyste mohli volně nastavit hlasitost, a uvolněte jej, když je hlasitost nastavena na vhodnou hlasitost.
  • Seite 49 V souladu s evropskými předpisy nelze odpadní elektronické a elektrické zařízení (WEEE) likvidovat jako běžný domovní odpad. Je nutné jej odevzdat na specializované sběrné místo ve vašem okolí. Vyrobeno v Číně – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B - 9500 Geraardsbergen – BELGIE www.bojungle.eu –...
  • Seite 50 11. Nedovoľte deťom používať tento výrobok ako hračku! 12. Neotvárajte ani neskladajte tento výrobok, kým sa od neho dieťa nedostane! 13. Po pripojení tohto produktu k zdroju napájania alebo stlačení hlavného vypínača musia ostatné funkčné tlačidlá počkať 3-5 sekúnd, kým začnú fungovať. 14.
  • Seite 51 UPOZORNENIE : Stojan na hračky nie je rukoväť a nemôže byť použitý ako rukoväť! Hračka zobrazená na obrázku je len ilustračná, nie je v súlade so skutočným predmetom, prevažuje skutočná konfigurácia hračky! ÚVOD FUNKCIE (obrázok 20-43) Funkcia nastavenia rámu hračky (obrázok 20): 20: Výškové...
  • Seite 52 Okrem režimov hojdania uvedených vo vyššie uvedenom popise môže používateľ otáčať smerom sedadla alebo smerom základne, aby si uvedomil nasledujúcich päť režimov hojdania: • 35: Prvý je založený na režime švihu (obr. 29). • 36: Druhý typ je založený na vzore hojdania znázornenom na (obr. 30), ktorý sa dosiahne otočením základne do rovnakého smeru ako je poloha znázornená...
  • Seite 53 • Tlačidlo hlasitosti (+) je zobrazené ako ( ⑥ na obrázku 27-4): každé stlačenie môže postupne zvyšovať hlasitosť na maximálnu hlasitosť nastavenú hojdacím kreslom. Tlačidlo hlasitosti (-) je zobrazené ako ( ⑦ na obrázku 27-4): Každé stlačenie môže postupne znížiť hlasitosť na minimálnu •...
  • Seite 54 V súlade s európskymi predpismi nemožno odpad z elektronických a elektrických zariadení (WEEE) likvidovať ako bežný domový odpad. Treba ho odovzdať na špecializovanom zbernom mieste vo vašom okolí Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B – 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu –...
  • Seite 55 2: Zmontuj grupę wsporników siedziska: Upewnij się, że montujesz w tym samym kierunku, jak pokazano na rysunku. Połącz E z E1. Zmontuj obie strony, aż odłamek wyskoczy i usłyszysz kliknięcie. 3: Montaż dolnej rury ramy siedziska po lewej/prawej stronie: upewnij się, że części są ustawione w tym samym kierunku, co pozycja pokazana na rysunku.
  • Seite 56 wtyczkę AC do gniazda 100-240V 50/60Hz 0,3A AC. OSTRZEŻENIE: Do zasilania produktu nie należy używać zasilaczy niedostarczonych z tym produktem! Napięcie wejściowe zasilacza wynosi 100-240V/50/60Hz 0,3A, a wyjściowe 5-6V/0,8A! Podczas korzystania z zasilacza trzymaj go z dala od dzieci! 25: Druga opcja to zasilanie go 4 bateriami (ROZMIAR C). Użyj śrubokręta, aby poluzować śruby pokrywy baterii, aż będzie można wyjąć...
  • Seite 57 Przycisk sterowania ruchem pokazano na Rys. 26 ④. Przycisk ④ może otwierać i zamykać połączenie sterowania ruchem. Po zaśnięciu dziecka funkcja sterowania ruchem zostaje włączona. Na przykład, gdy dziecko budzi się i potrząsa ciałem lub siedziskiem, aby uruchomić kontrolę ruchu, automatycznie uruchomi mechanizm obrotowy i funkcję muzyki. Przycisk muzyczny jest taki, jak pokazano na (rys.
  • Seite 58 Zgodnie z przepisami europejskimi, zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny (WEEE) nie może być utylizowany jak zwykłe odpady domowe. Należy go dostarczyć do wyspecjalizowanego punktu zbiórki w Twojej okolicy. Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B – 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu –...
  • Seite 59 2. Μην αφήνετε ποτέ το παιδί χωρίς επίβλεψη. 3. Κατάλληλη ηλικία: 0-12 μηνών. 4. Τα παιδιά που χρησιμοποιούν αυτό το προϊόν δεν πρέπει να ζυγίζουν περισσότερο από 9 κιλά! 5. Όταν τα παιδιά βρίσκονται σε αυτό το προϊόν, μην σηκώνετε ή μετακινείτε αυτό το προϊόν! 6.
  • Seite 60 σωλήνα του πλαισίου του καθίσματος. Μετά το εφέ που φαίνεται, τραβήξτε το φερμουάρ στη θέση όπως φαίνεται στην εικόνα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Το τραβηγμένο φερμουάρ δεν είναι στη σωστή θέση όπως φαίνεται στο (Εικ. 11) μέρος Α και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί! Αφού...
  • Seite 61 μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από το προϊόν πριν τις φορτίσουν! Δεν μπορούν να αναμειχθούν διαφορετικοί τύποι μπαταριών και παλιές και νέες μπαταρίες! Οι εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το προϊόν! Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες αμέσως και κρατήστε τις μακριά από παιδιά! Εισαγωγή...
  • Seite 62 Το κουμπί ελέγχου κίνησης εμφανίζεται στην Εικ. 26 ④ . Το κουμπί ④ μπορεί να ανοίξει και να κλείσει τη σύνδεση ελέγχου κίνησης κίνησης. Αφού το μωρό αποκοιμηθεί, ενεργοποιείται η λειτουργία ελέγχου κίνησης. Για παράδειγμα, όταν το μωρό ξυπνήσει και κουνήσει το σώμα ή το κάθισμα για να ενεργοποιήσει το χειριστήριο κίνησης, θα ενεργοποιήσει αυτόματα την αιώρηση...
  • Seite 63 της αιώρησης. Διαφορετικά, πρέπει να περιμένει άλλα 10 δευτερόλεπτα για να μπορέσει να αιωρηθεί κανονικά. Αυτή είναι μια φυσιολογική κατάσταση, παρακαλώ ασφαλής χρήση! Το πλήκτρο ελέγχου κίνησης εμφανίζεται ως ( ⑩ στην Εικόνα 27-4): πατήστε το μία φορά και η ενδεικτική λυχνία ελέγχου κίνησης...
  • Seite 64 Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B - 9500 Geraardsbergen – BELGIUM – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80 www.bojungle.eu – info@bojungle.eu VA RUGAM CITITI CU ATENTIE SL FOLOSLTI PENTRU REFERINTA VIITOARE Va multumim ca ati ales produsul nostru.
  • Seite 65 de blocare intră în slotul pentru card, apăsați în jos așa cum se arată la pasul 4, până când auziți un clic, așa cum se arată în imaginea 8. AVERTISMENT: După asamblarea picioarelor de susținere, este necesar să verificați dacă butonul este instalat la loc. Poziția butonului din figura 7 nu este corectă, iar știftul de blocare nu poate fi folosit dacă...
  • Seite 66 Introducerea funcției panoului de control (imaginea 26-39) 26: Când alimentarea este conectată, indicatorul de alimentare se aprinde, iar butonul ① este folosit pentru a controla comutatorul. Instrucțiuni speciale: Dacă trebuie să porniți din nou alimentarea când deconectați sursa de alimentare, trebuie să apăsați butonul ①...
  • Seite 67 departe. Pentru comutarea muzicii, apăsați în continuare butonul de muzică când se redă muzica pentru a regla liber volumul și eliberați-l când volumul este reglat la un volum adecvat. Funcția telecomenzii este prezentată în (Fig. 26) ⑥ ca un receptor de telecomandă, echipat cu o telecomandă cu infraroșu, raza de control este de aproximativ 8 metri și este mai convenabil să...
  • Seite 68 În conformitate cu reglementările europene, deșeurile de echipamente electronice și electrice (DEEE) nu pot fi aruncate ca deșeuri menajere obișnuite. Trebuie dus la un punct de colectare specializat din cartierul dumneavoastră. Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B – 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu –...