Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
B-Swinging High Chair
(Manual – Handleiding – Mode d‛emploi - Gebrauchsanleitung-
Instrucciones de uso - Instruções de utilização - Istruzioni per
l‛uso - Návod k použití -
)
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Made In China – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B - 9500 GERAARDSBERGEN – BELGIUM
www.bojungle.eu
info@bojungle.eu
– Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bo Jungle B-Swinging High Chair

  • Seite 1 (Manual – Handleiding – Mode d‛emploi - Gebrauchsanleitung- Instrucciones de uso - Instruções de utilização - Istruzioni per l‛uso - Návod k použití - INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Made In China – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B - 9500 GERAARDSBERGEN – BELGIUM www.bojungle.eu – info@bojungle.eu...
  • Seite 2 1.Left tube 1. Linkerbuis 1. Tube gauche 1. Tubo izquierdo 1. Tubo sinistro 2.Left swing tube 2. Buis schommel 2. Tube balancelle 2. Tubo izquierdo de 2. Tubo oscillante 3.Folding button linkerzijde gauche oscilación sinistro 4.Control panel 3. Knop dichtplooien 3.
  • Seite 3 PARTS 1 Main tube 1 Hoofdbuis 1 Tube principal 1 Tubo principal 1 Tubo prinicipale 2 Support tube 2 Steunbuis 2 Tube de support 2 Tubo de soporte 2 Tubo di supporto 3 Frame bo om 3 Buis onderzijde 3 Tubes du fond 3 Tubo inferior 3 Parte inferiore dei tubi 4 Le swing tube...
  • Seite 4 CONTROL PANEL 1 Speed up 1 Snelheid verhogen 1 Accélérer 1 Acelerar 1 Accelerare 2 Bird sound 2 Vogelgeluid 2 Son d’oiseau 2 Sónido de pájaro 2 Suono degli uccelli 3 Water sound 3 Watergeluid 3 Son d’eau 3 Sonido del agua 3 Suono dell'acqua 4 Adapt mode 4 Modus wijzigen...
  • Seite 5 10 – NOT AVAILABLE ON THIS MODEL 1 Timer setting 1 Timer 1 Minuterie 1 Temporizador 1 Timer 2 Music 2 Muziek 2 Musique 2 Música 2 Musica 3 Bird sound 3 Vogelgeluid 3 Son d’oiseaux 3 Sonido de pájaro 3 Suono di uccello 4 Water sound 4 Watergeluid...
  • Seite 6 1 Setarea cronometrului 2 Muzică 3 Sunet de pasăre 4 Sunet de apă 5 Viteza de mișcare 6 Music player 7 Cântecul anterior 8 Reduceți volumul 9 Comutator de mod muzical 10 Controlul jucăriilor mobile 11 Control vocal 12 Viteza înclinată 13 Cântecul următor 14 Măriți volumul...
  • Seite 7 IMPORTANT! PLEASE READ CAREFULLY & KEEP FOR FUTURE REFERENCE Thank you for choosing our product. Please take a little time to read the important safety notes detailed below, as this will ensure many years of happy, safe use. WARNING In the high chair mode: this product is intended to be used by children from 6 to 36 months or 20 kg, whichever comes first.
  • Seite 8: Instructions For Assembly

    Care & Maintenance: Check the product before assembly and periodically during use. Please contact the after-sales department if any defects or malfunctions are observed. Frame: Wipe surface with a damp cloth or sponge, use a mild detergent and warm water to clean. Towel or air dry.
  • Seite 9 5. Fix the left and right swing tubes as shown below. Use a hard object with a diameter of less than 4mm to remove the pins. 6. Fit the crotch strap into the activity tray. 7. Press the buttons on the activity tray and fix it onto the seat as follows to use the chair with the dinner tray. 8.
  • Seite 10 9. Fit the footrest into the openings and press it down to fix it well. The footrest has 3 different adjustable height positions, the seat cover can be attached when the footrest is used in a higher position. 10. Fix the seat cover on the seat frame and insert the safety harness into the therefore foreseen openings. Fasten the buttons on the seat and the fabric.
  • Seite 11 The activity tray can be adjusted in 3 different positions. Cleaning the tray To adjust the position of the footrest, push the buttons on both sides simultaneously and adjust upwards or downwards (4 positions). When you adjust the footrest itself, you can also attach the seat cover to shorten it.
  • Seite 12 8. Adjust the straps of the safety harness to the size of your baby. end into an appropriate power supply. The power supply for this product should be 100-240V, 50/60 Hz 0.3A. Power DC plug connecto 10. Wh en it is no longer needed, disconnect the plug and store it in the b ery compartment.
  • Seite 13: Control Panel

    Control panel 1. There are 8 different speed settings for the swing (8 indicator lamps). Press + to turn the speed up and – to turn the speed down. 2. There are three different time settings. Press the button once and the lights will switch on for 8 minutes, press a second time and the lights will be on for 15 minutes.
  • Seite 14 Impossible to download the App Check the system version, if it is not iOS 8.3.0, Android 4.3.0 or above, upgrade it Made In China – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu –...
  • Seite 15 BELANGRIJK! GELIEVE DE VOLGENDE INFORMATIE ZORGVULDIG TE LEZEN EN TE BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Bedankt om voor ons product te kiezen. Gelieve even tijd te nemen om de hierna volgende belangrijke veiligheidsinstructies te lezen om dit product nog vele jaren op een aangename en veilige manier te kunnen gebruiken.
  • Seite 16: Montage-Instructies

    Verwijder lege batterijen ALTIJD. Herlaadbare batterijen mogen enkel herladen worden door een volwassene. Verwijder batterijen ALTIJD wanneer het product gedurende enige tijd niet gebruikt zal worden. Meng NOOIT verschillende batterijtypes of oude en nieuwe batterijen, herlaadbare en niet-herlaadbare batterijen. Dit kan gevaarlijk blijken. Herlaad NOOIT niet-herlaadbare batterijen.
  • Seite 17 4. Breng de onderzijde van de linkse -en rechtse schommelbuis in het schommelgedeelte tot u een klikgeluid hoort. 5. Maak de linkse -en rechtse schommelbuizen vast zoals hieronder weergegeven. Gebruik een hard voorwerp met een diameter van minder dan 4mm om de pinnetjes te verwijderen. 6.
  • Seite 18 9. Plaats de voetensteun in de openingen en druk deze naar beneden om hem goed vast te zetten. De voetensteun heeft 3 verschillende instelbare hoogteposities. De overtrek van het zitje kan vastgemaakt worden wanneer de voetensteun in een hogere positie staat. 10.
  • Seite 19 2. De rugsteun kan in 4 posities aangepast worden. Druk met een hand op de aanpassingsknop en verstel in de gewenste positie. Als het zitje in de laagste positie staat, kan de rugsteun in slechts 2 posities versteld worden. 3. Het activiteitentablet kan in 3 verschillende posities versteld worden. 4.
  • Seite 20 aangezien dit een effect hee op de motor. 7. De rugleuning kan in twee posi es versteld worden terwijl de stoel in schommelmodus gebruikt wordt. 8. Pas de bandjes van het veiligheidsharnas aan de gr e van uw baby aan. vervolgens het andere uiteinde in een geschikte voedingsbron.
  • Seite 21 Controlepaneel Er zijn 8 verschillende snelheidsinstellingen (8 indicatorlampjes). Druk op + om de snelheid te verhogen en – om de snelheid te verlagen. 1. Er zijn drie verschillende tijdsinstellingen. Druk eenmaal op de knop en de lichtjes gaan aan voor 8 minuten. Druk een tweede keer en de lichtjes gaan aan voor 15 minuten.
  • Seite 22 Controleer de versie van het system, voer een upgrade uit indien dit niet iOS 8.3.0, Android 4.3.0 of hoger is. Gemaakt in China – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu – info@bojungle.eu...
  • Seite 23 IMPORTANT! VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE Merci d'avoir choisi notre produit. Svp prenez un peu de temps pour lire les consignes de sécurité importantes détaillées ci-dessous, afin de garantir de nombreuses années d'utilisation en toute sécurité. AVERTISSEMENT En mode chaise haute: ce produit est destiné...
  • Seite 24 Assurez-vous que les piles sont correctement insérées et que la polarité correspond aux polarités indiquées dans le compartiment à piles. Retirez TOUJOURS les piles épuisées. Les piles rechargeables ne peuvent être rechargées que par un adulte. Retirez TOUJOURS les piles lorsque le produit ne va pas être utilisé pendant quelque temps. NE mélangez JAMAIS différents types de piles ou des piles neuves et anciennes, rechargeables et non rechargeables.
  • Seite 25 4. Insérez le bas des tubes de balancelle gauche et droit dans le siège de balancelle, jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 5. Fixez les tubes de balancelle gauche et droit comme indiqué ci-dessous. Utilisez un objet dur avec un diamètre inférieur à...
  • Seite 26 9. Insérez le repose-pieds dans les ouvertures et appuyez dessus pour le fixer correctement. Le repose-pieds est réglable en 3 hauteurs. La longueur de la couverture de siège peut être ajustée lorsque le repose-pieds est utilisé dans une position plus haute. 10.
  • Seite 27 2. Le dossier est réglable en 4 positions différentes. Appuyez sur le bouton de réglage d'une main et réglez le dossier dans la position souhaitée. Lorsque le siège se trouve dans la position la plus basse, le dossier ne peut être réglé que dans 2 positions. 3.
  • Seite 28 AVERTISSEMENT: arrêtez toujours la fonc on de balancement avant de transformer à nouveau la balancelle en chaise haute, comme ceci pourrait abîmer le moteur. 7. Le dossier est réglable en deux posi ons lorsque le siège est u sé en mode balancelle. 8.
  • Seite 29 Panneau de contrôle 1. Il existe 8 réglages de vitesse différents pour le swing (8 voyants). Appuyez sur + pour augmenter la vitesse ou sur – pour la diminuer. 2. Il y a 3 options de minuterie différentes. Appuyez une fois sur le bouton pour allumer les lumières pendant 8 minutes, appuyez une deuxièmee fois et les lumières resteront allumées pendant 15 minutes.
  • Seite 30 Contrôlez quelle version du système est installé. Si ce n’est pas iOS 8.3.0, Android 4.3.0 ou supérieur, installez la nouvelle version. Fabriqué en Chine – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIQUE www.bojungle.eu –...
  • Seite 31 ¡IMPORTANTE! POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y MANTÉNGASE PARA FUTURAS REFERENCIAS Gracias por elegir nuestro producto. Por favor, tómese un poco de tiempo para leer las importantes notas de seguridad detalladas a continuación, ya que esto garantizará muchos años de uso feliz y seguro. ADVERTENCIA En el modo de trona: este producto está...
  • Seite 32: Cuidado Y Mantenimiento

    NUNCA recargue pilas no recargables. Cuidado y mantenimiento Compruebe el producto antes del montaje y periódicamente durante el uso. Póngase en contacto con el departamento de postventa si se observan defectos o mal funcionamiento. Marco: limpie la superficie con un paño húmedo o una esponja, use un detergente suave y agua tibia para limpiar.
  • Seite 33 5. Fije los tubos oscilantes derecho e izquierdo como se muestra a continuación. Use un objeto duro con un diámetro de menos de 4 mm para quitar los pasadores. 6. Coloque la correa de la entrepierna en la bandeja de actividades. 7.
  • Seite 34 9. Coloque el reposapiés en las aberturas y presiónelo hacia abajo para fijarlo bien. El reposapiés tiene 3 posiciones diferentes de altura, la funda del asiento se puede colocar cuando el reposapiés se usa en una posición más alta. 10. Fije la funda del asiento en el marco del asiento e inserte el arnés de seguridad en las aberturas proporcionadas.
  • Seite 35 3. La bandeja de actividades se puede ajustar en 3 posiciones diferentes. 4. Limpiar la bandeja. 5. Para ajustar la posición del reposapiés, presione los botones en ambos lados simultáneamente y ajuste hacia arriba o hacia abajo (4 posiciones). Cuando ajusta el reposapiés, también puede colocar la funda del asiento para acortarlo.
  • Seite 36 7. El respaldo se puede ajustar en dos posiciones mientras la silla se está u zando en el modo de balanceo. 8. Ajuste las correas del arnés de seguridad al tamaño de su bebé. Instrucciones para el cable de alimentación USB, inserte el enchufe de CC (2) en la conexión de alimentación (1) y luego inserte el extremo opuesto en una fuente de alimentación adecuada.
  • Seite 37 ADVERTENCIA: No se pliega mientras la silla está en modo de balancín. Panel de control 1. Hay 8 ajustes de velocidad diferentes para el columpio (8 lámparas indicadoras). Presione + para aumentar la velocidad y - para disminuirla. 2. Hay tres configuraciones de tiempo diferentes. Presione el botón una vez y las luces se encenderán durante 8 minutos, presione una segunda vez y las luces permanecerán encendidas durante 15 minutos.
  • Seite 38 Imposible descargar la aplicación Verifique la versión del sistema, si no es iOS 8.3.0, Android 4.3.0 o superior, actualícelo Made In China – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu – info@bojungle.eu...
  • Seite 39 IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI Grazie per aver scelto un prodotto BoJungle. Raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti note, che garantiranno anni di felice e sicuro utilizzo. ATTENZIONE In modalità seggiolone: questo prodotto è destinato ai bambini dai 6 ai 36 mesi o ai 20 kg, a seconda dell'evento che si verifica per primo.
  • Seite 40: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE Controllare il prodotto prima del montaggio e periodicamente durante l'uso. Si prega di contattare il servizio post-vendita in caso di difetti o malfunzionamenti. Telaio: pulire la superficie con un panno umido o una spugna, utilizzare un detergente delicato e acqua calda per pulire.
  • Seite 41 5. Fissare i tubi oscillanti sinistro e destro come mostrato di seguito. Utilizzare un oggetto duro con un diametro inferiore a 4 mm per rimuovere i perni. 6. Inserire lo spartigambe nel vassoio attività. 7. Premere i pulsanti sul sedile e sistema il vassoio sulla seduta. 8.
  • Seite 42 9. Inserire il poggiapiedi nell'apertura e premerlo per fissarlo bene. Il poggiapiedi ha 3 diverse posizioni di altezza regolabili, il sedile può essere fissato quando il poggiapiedi viene utilizzato in una posizione più alta. 10. Fissare il rivestimento del sedile e inserire l'imbracatura di sicurezza nell'apertura prevista. Fissare i pulsanti sul sedile e sul tessuto.
  • Seite 43 3. Il vassoio attività può essere regolato in 3 diverse posizioni. 4. Pulizia del vassoio. 5. Per regolare la posizione del poggiapiedi, premere contemporaneamente i pulsanti su entrambi i lati e regolare verso l'alto o verso il basso (4 posizioni). Quando regoli il poggiapiedi, puoi anche fissare il sedile per accorciarlo.
  • Seite 44 7. Lo schienale può essere regolato in due posizioni mentre la seduta viene u zzata in modalità altalena. 8. Regola le cinghie delle imbracature di sicurezza in base alle dimensioni del tuo bambino. Istruzioni per il cavo di alimentazione USB, inserire la spina CC (2) nel collegamento di alimentazione (1), Power connecto DC plug...
  • Seite 45 Control panel 1. Ci sono 8 diverse impostazioni di velocità di oscillazione (8 spie). Premi + per aumentare la velocità e - per abbassare la velocità. 2. Vi sono tre diverse impostazioni dell'ora. Premere il pulsante e l'interruttore sarà acceso per 8 minuti. Premere una terza volta e le luci si accenderanno per 30 minuti.
  • Seite 46 Impossibile scaricare l'app Controllare la versione del sistema, se non è iOS 8.3.0, Android 4.3.0 o superiore, aggiornarlo Made In China – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu – info@bojungle.eu...
  • Seite 47 WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND ZUR KÜNFTIGEN REFERENZ AUFBEWAHREN Danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um das Wichtige zu lesen Sicherheitshinweise unten aufgeführt, so viele Jahre glücklich, sichere Verwendung. WARNUNG Im Hochstuhlmodus: Dieses Produkt ist für Kinder von 6 bis 36 Monaten oder 20 kg vorgesehen, je nachdem, was zuerst eintritt.
  • Seite 48: Pflege & Wartung

    Entfernen Sie IMMER verbrauchte Batterien. Wiederaufladbare Batterien können nur von einem Erwachsenen aufgeladen werden. Entfernen Sie IMMER die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird. Mischen Sie niemals verschiedene Arten von Batterien, alte und neue, wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare Batterien.
  • Seite 49 4. Setzen Sie den unteren Teil der linken und rechten Röhre in das Schaukelset ein, bis Sie ein Klicken hören. 5. Befestigen Sie die linken und rechten Schwingrohre wie unten gezeigt. Verwenden Sie ein hartes Objekt mit einem Durchmesser von weniger als 4 mm, um die Stifte zu entfernen. 6.
  • Seite 50 9. Setzen Sie die Fußstütze in die Öffnung und drücken Sie sie nach unten, um sie gut zu befestigen. Die Fußstütze hat 3 verschiedene höhenverstellbare Positionen, der Sitzbezug kann angebracht werden, wenn die Fußstütze in einer höheren Position benutzt wird. 10.
  • Seite 51 3. Das Aktivitätsfach kann in 3 verschiedenen Positionen eingestellt werden. 4. Reinigen Sie das Fach. 5. Um die Position der Fußstütze einzustellen, drücken Sie die Tasten auf beiden Seiten gleichzeitig und stellen Sie sie nach oben oder unten (4 Positionen) ein. Wenn Sie die Fußstütze einstellen, können Sie den Sitzbezug auch anbringen, um ihn zu verkürzen.
  • Seite 52 7. Die Rückenlehne kann in zwei Posi onen eingestellt werden, während der Stuhl im Schaukelmodus verwendet wird. 8. Passen Sie den Sicherheitsgurt an die Größe Ihres Babys an. Wenn Sie ein USB-Stromkabel verwenden, stecken Sie den Gleichstromstecker (2) in den Stromanschluss (1) und stecken Sie das andere Ende in eine geeignete Stromversorgung.
  • Seite 53 Systemsteuerung 1. Es gibt 8 verschiedene Geschwindigkeitseinstellungen für die Schaukel (8 Anzeigeleuchten). Drücken Sie +, um die Geschwindigkeit zu erhöhen und - um die Geschwindigkeit zu verringern. 2. Es gibt drei verschiedene Zeiteinstellungen. Drücken Sie die Taste und der Schalter wird für 8 Minuten eingeschaltet.
  • Seite 54 App kann nicht heruntergeladen werden Überprüfen Sie die Systemversion. Wenn sie nicht iOS 8.3.0, Android 4.3.0 oder höher ist, aktualisieren Sie sie Made In China – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu – info@bojungle.eu...
  • Seite 55 WAŻNE! PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRODUKTU. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA WYPADEK POTRZEBY PONOWNEGO Z NIEJ SKORZYSTANIA. Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Kupili Państwo nowoczesny produkt wysokiej jakości. Jesteśmy przekonani, że produkt zapewni Państwa dziecku bezpieczeństwo I pomoże w jego rozwoju. Prosimy o poświęcenie trochę...
  • Seite 56: Pielęgnacja I Konserwacja

    ZAWSZE wyjmij baterie, gdy produkt nie będzie używany przez jakiś czas. Pozostawienie baterii w huśtawce może doprowadzić do jej uszkodzenia. NIGDY nie mieszaj różnych baterii, starych i nowych, akumulatorków i baterii jednorazowego użytku. To może okazać się niebezpieczne. NIGDY nie ładuj baterii nie nadających się do ponownego naładowania. ZAWSZE Wyczerpane baterie należy usunać...
  • Seite 57 Wsuń dolne lewe i prawe rurki do zestawu huśtawki, aż usłyszysz kliknięcie. 5. Zamocuj lewą i prawą rurę ramy, jak pokazano poniżej. Użyj twardego obiektu o średnicy mniejszej niż 4 mm, aby usunąć szpilki. Wsuń trzpień krokowy w szczeline pod tacką. Dociśnij trzpień aż do jego zablokowania. Wciśnij dwa przyciski znajdujące się...
  • Seite 58 Dopasuj podnóżek do otworu i wciśnij go, aby dobrze go zamocować. Podnóżek ma 3 różne regulowane położenia wysokości. Tapicerkę na siedzisku można zamocować, gdy podnóżek znajduje się w wyższej pozycji. Aby zamocować tapicerkę, nałóż ją na krawędzie siedziska, zamocuj końcówki pasów biodrowych w odpowiednich szczelinach, następnie końcówki pasów ramiennych I przymocuj tapicerkę...
  • Seite 59: Instrukcje Użytkowania

    Instrukcje użytkowania 1. Aby wyregulować wysokość siedzenia, naciśnij przycisk regulacji. Siedzisko można ustawić w 6 różnych pozycjach. Upewnij się, że obie strony siedziska są zamocowane na swoim miejscu. Oparcie można regulować w 4 różnych pozycjach. Naciśnij przycisk regulacji jedną ręką i dostosuj do żądanej pozycji.
  • Seite 60 6. Gdy siedzenie znajduje się w najniższym położeniu, może być używane jako huśtawka. OSTRZEŻENIE: Wysokość siedziska nie może być regulowana, gdy krzesełko jest używany w trybie huśtawki. OSTRZEŻENIE: Zawsze przestawiaj funkcję kołysania przed ponownym przekształceniem huśtawki w wysokie krzesełko, ponieważ ma to wpływ na silnik. Oparcie można regulować...
  • Seite 61: Panel Sterowania

    10. Gdy zasilacz nie jest już potrzebny, odłącz go w komorze baterii. 11. Aby złożyć krzesełko, naciśnij przycisk składania i jednocześnie zamknij rurki na nogi. OSTRZEŻENIE: Nie składaj, gdy siedzisko jest w trybie hustawki. Panel sterowania 1. Istnieje 8 różnych ustawień prędkości dla huśtawki (8 lampek wskaźnikowych). Naciśnij przycisk +, aby zwiększyć...
  • Seite 62 Nie można pobrać aplikacji Sprawdź wersję systemu, jeśli nie jest to system iOS 8.3.0, Android 4.3.0 lub nowszy, zaktualizuj go Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu – info@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
  • Seite 63 DÔLEŽITÉ! PROSÍME, POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A UCHOVAJTE HO PRE BUDÚCU POTREBU. Ďakujeme, že ste si vybrali náš výrobok. Venujte prosím trochu času, aby ste si prečítali dôležité informácie a bezpečnostné pokyny, ktoré sú podrobne popísané nižšie, čo Vám zabezpečí mnoho rokov šťastného a bezpečného používania.
  • Seite 64: Péče A Údržba

    Nikdy nemíchejte různé typy baterií, staré a nové, dobíjecí a nenabíjecí baterie. Mohlo by to být nebezpečné. NIKDY nenabíjejte nenabíjecí baterie. PÉČE A ÚDRŽBA Zkontrolujte výrobek před montáží a pravidelně během používání. Obraťte se na prodejce, pokud se vyskytnou obtíže nebo závady. Rám: Povrch otřete vlhkým hadříkem nebo houbičkou, pro čištění...
  • Seite 65 4. Vložte spodní levý a pravý houpací rám do houpací sestavy, dokud neuslyšíte kliknutí. 5. Upevněte levý a pravý houpací rám, jak je znázorněno níže. Použijte tvrdý předmět s průměrem menším než 4 mm, abyste odstranili kolíky. 6. Nasaďte mezinožní pás. 7.
  • Seite 66 10. Nasaďte potah sedadla na rám a vložte bezpečnostní pás do připraveného otvoru. Upevněte tlačítka na sedadle a tkanině. Protáhněte elastické části opěrkou nohou a připevněte je. 11. Pomocí šroubováku otevřete prostor pro baterie, vložte baterie podle správně polarity a kryt opět přišroubujte.
  • Seite 67 3. Pultík lze nastavit do 3 různých poloh. 4. Čištění pultíku 5. Chcete-li nastavit polohu opěrky nohou, stiskněte současně tlačítka na obou stranách a opěrku nastavte směrem nahoru nebo dolů (4 polohy). Když nastavíte opěrku nohou, můžete nastavit take délku potahu sedadla.
  • Seite 68 7. Během režimu houpání lze opěradlo nastavit do 2 poloh. 8. Upravte popruhy bezpečnostního pásu podle velikos vašeho dítěte. Pokyny pro napájecí kabel USB vložte stejnosměrnou zástrčku (2) do napájecího konektoru (1) a potom zasuňte opačný konec do příslušného napájecího zdroje. Napájecí zdroj pro tento výrobek by měl být 100-240V, 50/60 Hz 0,3A.
  • Seite 69 Ovládací panel 1. K dispozici je 8 různých úrovní rychlosti (8 indikátorů). Stiskněte + pro zvýšení rychlosti a - pro snížení rychlosti. 2. Existují 3 různá nastavení času. Stiskněte jednou tlačítko a kontrolky se rozsvítí po dobu 8 minut, stisknete-li podruhé, kontrolky se rozsvítí...
  • Seite 70 Není možné stáhnout aplikaci Zkontrolujte verzi systému, pokud není iOS 8.3.0, Android 4.3.0 nebo vyšší, upgradujte ji Vyrobeno v Číně – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu – info@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
  • Seite 71 POZOR! PROSÍM ČÍTAJTE POZORNE A UCHOVÁVAJTE PRE BUDÚCE REFERENCIE Ďakujeme, že ste si vybrali náš produkt. Urobte si trochu času na prečítanie dôležitých informácií bezpečnostné pokyny uvedené nižšie ako toľko rokov šťastného a bezpečného používania. UPOZORNENIE - V režime vysokej stoličky: Tento výrobok je určený pre deti od 6 do 36 mesiacov alebo max. váhy 20 kg, podľa toho, čo nastane skôr.
  • Seite 72 ÚDRŽBA - Skontrolujte výrobok pred montážou a pravidelne počas používania. Obráťte sa na predajcu, ak sa vyskytnú ťažkosti alebo závady. - Rám: Povrch utrite vlhkou handričkou alebo hubkou, pre čistenie použite jemný čistiaci prostriedok a teplú vodu. Riadne vysušte. - Sedadlo: Poťah sedadla nemožno prať v práčke. Nežehlite ho, nesušte v sušičke. Na čistenie sedadlá použite čistú, vlhkú...
  • Seite 73 4. Vložte spodný ľavý a pravý hojdacie rám do hojdacej zostavy, kým nebudete počuť kliknutie 5. Upevněte levý a pravý houpací rám, jak je znázorněno níže. Použijte tvrdý předmět s průměrem menším než 4 mm, abyste odstranili kolíky 6. Nasaďte medzinožný pás 7.
  • Seite 74 9. Nasaďte opierku nohy do otvorov a zatlačte dole, aby sa dobre uchytila. Opierka nôh má 3 rôzne výškovo nastaviteľné polohy, pri použití opierky nôh vo vyššej polohe možno upevniť poťah sedadla. 10. Nasaďte poťah sedadla na rám a vložte bezpečnostný pás do pripraveného otvoru. Upevnite tlačidla na sedadle a tkanine.
  • Seite 75 3. Pultík možno nastaviť do 3 rôznych polôh. 4. Čistenie pultíku 5. Ak chcete nastaviť polohu opierky nôh, stlačte súčasne tlačidlá na oboch stranách a opierku nastavte smerom nahor alebo nadol (4 polohy). Keď nastavíte opierku nôh, môžete nastaviť take dĺžku poťahu sedadla.
  • Seite 76 7.Počas režimu hojdania možno operadlo nastaviť do 2 polôh. 8. Upravte popruhy bezpečnostného pásu podľa veľkos vášho dieťaťa. Pokyny pre napájací kábel USB vložte zástrčku DC (2) do napájacieho kábla (1) a potom vložte opačný koniec do príslušného napájacieho zdroja. Napájanie tohto produktu by malo byť 100-240V, 50/60 Hz 0,3A. Power connecto DC plug...
  • Seite 77 UPOZORNENIE: Stoličku neskládjte, ak je v režime hojdania. Ovládací panel 1. K dispozícii je 8 rôznych úrovní rýchlosti (8 indikátorov). Stlačte + pre zvýšenie rýchlosti a - pre zníženie rýchlosti. 2. Existujú 3 rôzne nastavenia času. Stlačte raz tlačidlo a kontrolky sa rozsvietia po dobu 8 minút, ak stlačíte druhýkrát, kontrolky sa rozsvieti po dobu 15 minút.
  • Seite 78 Nie je možné prevziať aplikáciu Skontrolujte verziu systému, ak nie je iOS 8.3.0, Android 4.3.0 alebo vyššia, inovujte ju Vyrobené v Číne – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu – info@bojungle.eu...
  • Seite 79 ΣΠΟΥΔΑΙΟ! ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ & ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το προϊόν μας. Παρακαλώ πάρτε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις σημειώσεις ασφαλείας που περιγράφονται λεπτομερώς παρακάτω, καθώς αυτό θα διασφαλίσει πολλά χρόνια ευτυχίας και ασφαλούς χρήσης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Seite 80 Αυτή η συσκευή λειτουργεί με μπαταρίες 4 x D ή με προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος. ΠΑΝΤΑ κρατείστε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά. ΠΟΤΕ μην τους επιτρέπετε να παίζουν με μπαταρίες. Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί σωστά και ότι η πολικότητα αντιστοιχεί στις πολικότητες που...
  • Seite 81 4. Τοποθετήστε το κάτω μέρος του αριστερού και του δεξιού περιστρεφόμενου σωλήνα μέσα στο σετ περιστροφής, μέχρι να ακούσετε έναν ήχο κτυπήματος. 5. Στερεώστε τους αριστερούς και δεξιούς σωλήνες ταλάντευσης όπως φαίνεται παρακάτω. Χρησιμοποιήστε ένα σκληρό αντικείμενο με διάμετρο μικρότερο από 4mm για να αφαιρέσετε τους πείρους.
  • Seite 82 7. Πατήστε τα κουμπιά στο δίσκο δραστηριότητας και στερεώστε το στο κάθισμα ως εξής, για να χρησιμοποιήσετε την καρέκλα με το δίσκο για το δείπνο. 8. Πατήστε τα κουμπιά της καμάρας παιχνιδιού και στερεώστε το στο κάθισμα όπως φαίνεται παρακάτω για να...
  • Seite 83 Οδηγίες χρήσης 1. Για να ρυθμίσετε τη θέση ύψους του καθίσματος: πατήστε τα κουμπιά ρύθμισης και στις δύο πλευρές του καθίσματος και μετακινήστε το κάθισμα προς τα επάνω ή προς τα κάτω. Το κάθισμα μπορεί να τοποθετηθεί σε 6 διαφορετικές θέσεις. Βεβαιωθείτε ότι και οι δύο πλευρές του καθίσματος είναι τοποθετημένες...
  • Seite 84 5. Για να ρυθμίσετε τη θέση του στηρίγματος ποδιών, πιέστε τα κουμπιά ταυτόχρονα και στις δύο πλευρές και ρυθμίστε προς τα επάνω ή προς τα κάτω (4 θέσεις). Όταν ρυθμίζετε το στήριγμα ποδιών, μπορείτε επίσης να συνδέσετε το κάλυμμα του καθίσματος για να το μειώσετε. 6.
  • Seite 85 8. Ρυθμίστε τις λωρίδες της πλεξούδας ασφαλείας στο μέγεθος του μωρού σας. Οδηγίες για καλώδιο τροφοδοσίας USB, τοποθετήστε το βύσμα ΣΡ (2) στη σύνδεση ρεύματος (1) και στη συνέχεια τοποθετήστε το αντίθετο άκρο σε μια κατάλληλη παροχή ρεύματος. Η παροχή ρεύματος για αυτό το...
  • Seite 86 4. Πλήκτρο έντασης ή επόμενου τραγουδιού. Όταν ακούτε μουσική, μπορείτε να πατήσετε αυτό το κουμπί για αναπαραγωγή του επόμενου τραγουδιού από 12 πιθανές μελωδίες. Συνεχίστε να πατάτε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε την ένταση. Αυτό το κουμπί έχει την ίδια λειτουργία στη λειτουργία APP. 5.
  • Seite 87 Αδύνατη η λήψη της εφαρμογής Ελέγξτε την έκδοση του συστήματος, εάν δεν είναι iOS 8.3.0, Android 4.3.0 ή νεότερη, αναβαθμίστε την Made In China – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu –...
  • Seite 88 IMPORTANT! VĂ RUGĂM CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PASTRATI PENTRU REFERINȚA VIITOARE Vă mulțumim că ați ales produsul nostru. Dați-vă puțin timp să citiți lucrurile importante de siguranță, detaliate mai jos, deoarece acest lucru va asigura mulți ani de utilizare fericită și sigură. AVERTIZARE În modul de scaun de masa: acest produs este destinat utilizării de către copiii de la 6 la 36 de luni sau de 20 kg, în funcție de care dintre acestea survine mai întâi.
  • Seite 89 NICIODATĂ nu reîncărcați bateriile nereîncărcabile. ÎNTREȚINERE Verificați produsul înainte de asamblare și periodic în timpul utilizării. Contactați departamentul de asistență tehnică în caz de defecțiuni sau defecțiuni. Cadru: Ștergeți suprafața cu o cârpă sau un burete umed, utilizați un detergent ușor și apă caldă pentru a curăța.
  • Seite 90 5. Fixați picioarele leaganului, așa cum se arată mai jos. Utilizați un obiect dur cu un diametru mai mic de 4 mm pentru a elimina bolturile. 6. Montați cureaua pentru picioare în tava de activități. 7. Apăsați butoanele de pe tava de activități și fixați-o pe scaun după cum urmează, pentru a utiliza scaunul cu tava pentru cină.
  • Seite 91: Instructiuni De Folosire

    9. Montați suportul pentru picioare în orificii și apăsați-l în jos pentru a-l fixa bine. Suportul pentru picioare are 3 poziții diferite reglabile pe ianltime, capacul scaunului poate fi atașat atunci când suportul pentru picioare este utilizat într-o poziție mai înaltă. 10.
  • Seite 92 2. Spătarul poate fi reglat în 4 poziții diferite. Apăsați butonul de reglare cu o mână și reglați în poziția dorită. Când scaunul este în poziția cea mai de jos, spătarul poate fi reglat numai în 2 poziții. 3. Tava de activitate poate fi reglată în 3 poziții diferite. 4.
  • Seite 93 7. Spătarul poate fi reglat în două poziții, în mp ce scaunul este u zat în modul leagan. 8. Reglați curelele hamului de siguranță la dimensiunile copilului. Instrucțiuni pentru cablul de alimentare USB, introduceți fișa CC (2) în racordul de alimentare (1) apoi introduceți capătul opus într-o sursă...
  • Seite 94 AVERTISMENT: Nu pliați în timp ce scaunul este în modul leagan. Panou de control 1. Există 8 setări de viteză diferite pentru leagăn (8 lămpi indicatoare). Apăsați + pentru a activa viteza și - pentru a incetini viteza. 2. Există trei setări de timp diferite. Apăsați o dată butonul și luminile se vor aprinde timp de 8 minute, se apasă...
  • Seite 95 Imposibil de descărcat aplicația Verificați versiunea de sistem, dacă nu este iOS 8.3.0, Android 4.3.0 sau mai recent, faceți upgrade Made In China – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu – info@bojungle.eu...

Inhaltsverzeichnis