Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Schwimmerkondensatableiter
UNA 45
UNA 46
UNA 46A
Original-Betriebsanleitung
808915-00

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Flowserve UNA 45

  • Seite 1 Schwimmerkondensatableiter UNA 45 UNA 46 UNA 46A Original-Betriebsanleitung 808915-00...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis   Vorwort ............................... 3   Verfügbarkeit ............................3   Gestaltungsmerkmale im Text ........................ 3   Sicherheit ............................4   Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................4   Grundlegende Sicherheitshinweise ......................4   Hinweise auf Sachschäden oder Funktionsstörungen ................5   Personalqualifikation ..........................5  ...
  • Seite 3 So können Sie die folgenden Elemente leicht wirtschaftlichen Gebrauch der Armaturen folgender unterscheiden: Typen: normaler Text  UNA 45 Querverweise  UNA 46  UNA 46A  Aufzählungen  Unterpunkte in Aufzählungen Diese Armaturen werden im Folgenden kurz Gerät ...
  • Seite 4  Das Medium muss vollständig aus den  UNA 46A Rohrleitungen und dem Gerät entfernt sein.  Die übergeordnete Anlage muss bei allen Geräte des Typs UNA 45 können auch zum Ableiten Arbeiten abgeschaltet und gegen unbefugtes von Kondensat aus Druckluft verwendet werden. Wiedereinschalten gesichert sein.
  • Seite 5 Technische dem Typenschild und im Kapitel „ Schutzkleidung Daten “. Der Betreiber muss sicherstellen, dass bei allen Arbeiten am Gerät die am Aufstellort für die Gefahr leichter Verletzungen jeweilige Tätigkeit vorgeschriebene Schutzkleidung  An scharfkantigen Innenteilen des Geräts sind getragen wird. Die Schutzkleidung muss Schnittverletzungen möglich.
  • Seite 6 Gestaltungsmerkmale von Warnhinweisen im Text GEFAHR Hinweise mit dem Wort GEFAHR warnen vor einer gefährlichen Situation, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. WARNUNG Hinweise mit dem Wort WARNUNG warnen vor einer gefährlichen Situation, die möglicherweise zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 7 Beschreibung Lieferumfang und Gerätebeschreibung Lieferumfang Das Gerät wird montagefertig verpackt geliefert. Gerätebeschreibung Bezeichnung Bezeichnung Durchfluss-Richtungspfeil Typenschild Gehäuse Haube (hier Standardhaube dargestellt) Gehäusedichtung Abschlussorgan (AO) Regelgarnitur (hier Regelgarnitur SIMPLEX Schrauben (4×) dargestellt) Schwimmer...
  • Seite 8 Optionale Ausstattung Folgende Teile sind optional möglich: Bezeichnung Bezeichnung Sieb Sichthaube mit Reflexions- Wasserstandsglas zur Funktionskontrolle Verschlussschraube Entleerung mit Verschlussschraube Dichtring Hand-Anlüftvorrichtung mit Steckschlüssel Hand-Entlüftungsventil mit Steckschlüssel (Steckschlüssel nicht dargestellt) Elektrodenhaube mit Die Bohrung in der Haube für das Hand- Anschlussmöglichkeiten für Elektroden Entlüftungsventil kann auch zum NRG 16-19 oder NRG 16-27...
  • Seite 9 Das Gerät kann optional mit folgenden Mit den verschiedenen Ausführungen können Sie Regelgarnituren ausgestattet sein: die Durchflussrichtung des Geräts an die Anlage anpassen. Folgende Einbaulagen sind möglich:  Einbaulage „v“ für den Einbau in vertikale Rohrleitungen mit Durchflussrichtung von oben nach unten ...
  • Seite 10 Das Gerät kann mit folgenden Anschlussarten Das Gerät entspricht den Forderungen der geliefert werden: Druckgeräte-Richtlinie 97/23/EG und kann für folgende Medien eingesetzt werden:  Flansch UNA 45  Gewindemuffe  Medien der Fluidgruppe 2  Schweißmuffe  Rohr-Schweißende UNA 46 und UNA 46A ...
  • Seite 11 Aufgabe und Funktion Aufgabe Geräte der Typen UNA 45, UNA 46 und UNA 46A dienen bei dampfbeheizten Verbrauchern zum Ableiten von Kondensat aus Wasserdampf. Geräte des Typs UNA 45 können auch zum Ableiten von Kondensat aus Druckluft verwendet werden. Geräte der Typen UNA 46 und UNA 46A können auch zum Ableiten von Kondensat aus anderen Gasen oder Gasgemischen verwendet werden.
  • Seite 12  Setzen Sie sich mit dem Hersteller in Gerät lagern und transportieren Verbindung, wenn Sie das Gerät unter anderen Bedingungen lagern wollen. Achtung! Gerät transportieren Schäden am Gerät bei falschem Lagern oder Transportieren.  Verschließen Sie alle Öffnungen mit VORSICHT den mitgelieferten Abdeckungen oder Verletzungen bei einem Herabfallen des vergleichbaren Abdeckungen.
  • Seite 13 Angaben zu geeigneter Schutzkleidung und Ein kurzzeitiger Transport ist auch bei Schutzausrüstung finden Sie im Sicherheits- Temperaturen unterhalb von 0 °C möglich, Datenblatt für das verwendete Medium. wenn das Gerät vollständig geleert und getrocknet ist.  Leeren Sie die Rohrleitungen. ...
  • Seite 14  Befestigen Sie die Regelgarnitur am Gehäuse, körperlichen Fähigkeiten und den örtlichen wie ab Seite 21 beschrieben. Vorschriften und Bedingungen ab.  Bringen Sie die Haube am Gehäuse an, wie ab Seite 22 beschrieben. Achtung! Schäden am Gerät bei zu schwach Gerät anschließen ausgelegten Anschlüssen.
  • Seite 15  Schließen Sie das Gerät entsprechend der Anschlussart fachgerecht an die Rohrleitungen  Schließen Sie wenn erforderlich die Pendelleitung entsprechend der folgenden Abbildung an das Gerät an.  Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher montiert ist und alle Anschlüsse fachgerecht durchgeführt sind.
  • Seite 16 Messelektrode montieren Der Schmierstoff muss die gleichen Eigenschaften ® aufweisen, wie OKS 217. Bei Geräten mit Elektrodenhaube können Sie eine oder zwei Messelektroden der folgenden Typen am Wenn Sie eine Messelektrode NRG16-27 mit Gerät montieren: Adapter (21) im oberen Anschluss einbauen wollen, ...
  • Seite 17 Die korrekte Drehrichtung ist durch einen Beim Einbau von Messelektroden müssen eingegossenen Pfeil dargestellt. Sie Folgendes beachten:  Zum Öffnen drehen Sie den Steckschlüssel von Wenn eine Messelektrode des Typs der Pfeilspitze zum Pfeilende. NRG 16–27 oben am Gehäuse montiert ...
  • Seite 18 Nach dem Betrieb GEFAHR GEFAHR Bei in kontaminierten Bereichen eingesetzten Geräten besteht Gefahr von Bei Austreten von Medium sind schwerste schweren oder tödlichen Verletzungen Verletzungen oder Tod durch durch Schadstoffe am Gerät. Verbrennungen oder Vergiftungen möglich.  Lassen Sie Arbeiten an kontaminierten ...
  • Seite 19  Stellen Sie sicher, dass austretendes Medium Gerät warten aufgefangen wird. Für Arbeiten am Gerät benötigen Sie folgendes  Öffnen Sie die Verschlussschraube (15) unten Werkzeug: am Gehäuse.  Ring-Maulschlüssel Form B nach DIN 3113, in  Warten Sie, bis das Gerät vollständig entleert den Größen ist.
  • Seite 20 Regelgarnitur ausbauen In den folgenden Abbildungen ist ein Gerät  Entfernen Sie die Haube vom Gehäuse, wie ab vom Typ UNA 4 mit Standardhaube Seite 20 beschrieben. dargestellt.  Entfernen Sie die Innensechskantschrauben (26). Haube abnehmen  Entfernen Sie die Regelgarnitur (4) vom Vor dem Abnehmen der Haube müssen Sie Gehäuse (2).
  • Seite 21  Befestigen Sie die Regelgarnitur am Gehäuse, Regelgarnitur einbauen wie ab Seite 21 beschrieben.  Bringen Sie die Haube am Gehäuse an, wie ab Achtung! Seite 22 beschrieben. Funktionsstörungen bei falschem Einbau der Regelgarnitur. Regelmembran reinigen und prüfen  Montieren Sie das Gerät immer so, Bei Geräten mit Regelgarnitur DUPLEX müssen Sie die Regelmembran wie folgt reinigen.
  • Seite 22  Ersetzen Sie alle Dichtungen gegen neue Haube anbringen Dichtungen des gleichen Typs.  Setzen Sie eine neue Reglerdichtung (27) in das Achtung! Gehäuse (2) ein. Undichtigkeit des Geräts bei Schäden an  Drehen Sie die Regelgarnitur (4) in die der Dichtung möglich.
  • Seite 23 Das Drehmoment der Schrauben am Gehäuse ist geräteabhängig.  Bei Geräten mit DN 15 bis DN 25 ist ein Drehmoment von 35 Nm erforderlich.  Bei Geräten mit DN 40 bis DN 65 ist ein Drehmoment von 140 Nm erforderlich. ...
  • Seite 24 Gerät instandsetzen und Ersatzteile einbauen Sie können folgende Bauteile des Geräts bei Verschleiß oder Schäden wechseln: UNA 45, UNA 46 und UNA 46A mit Standardhaube...
  • Seite 25 Ersatzteile für Geräte mit Standardhaube Bezeichnung DN 15–25 DN 40–65 Bestellnummer 3, 4, 27 Regelgarnitur SIMPLEX, komplett mit 560656 560669 Gehäusedichtung und Reglerdichtung 560657 560670 560658 560671 560659 560672 560660 560673 560661 560674 3, 19, 27 Regelgarnitur SIMPLEX-P, komplett mit 560662 560675 Gehäusedichtung und Reglerdichtung...
  • Seite 26 UNA 45 mit Elektrodenhaube...
  • Seite 27 Ersatzteile für UNA 45 mit Elektrodenhaube Bezeichnung DN 15–25 DN 40–65 Bestellnummer 3,4, 27 Regelgarnitur SIMPLEX, komplett mit 560656 560669 Gehäusedichtung und Reglerdichtung 560657 560670 560658 560671 560659 560672 560660 560673 560661 560674 3, 19, 27 Regelgarnitur SIMPLEX-P, komplett mit...
  • Seite 28 UNA 45 mit Sichthaube...
  • Seite 29 Ersatzteile für UNA 45 mit Sichthaube Bezeichnung DN 15–25 DN 40–65 Bestellnummer 3, 4, 27 Regelgarnitur SIMPLEX, komplett mit 560656 560669 Gehäusedichtung und Reglerdichtung 560657 560670 560658 560671 560659 560672 3, 19, 27 Regelgarnitur SIMPLEX-P, komplett mit 560662 560675 Gehäusedichtung und Reglerdichtung...
  • Seite 30 Regelgarnitur wechseln  Entfernen Sie die Haube vom Gehäuse, wie ab Seite 20 beschrieben.  Entfernen Sie die Regelgarnitur, wie ab Seite 20 beschrieben.  Befestigen Sie die Regelgarnitur am Gehäuse, wie ab Seite 21 beschrieben.  Bringen Sie die Haube am Gehäuse an, wie ab Seite 22 beschrieben.
  • Seite 31 Wasserstandsglas der Sichthaube wechseln  Entfernen Sie die Innensechskantschrauben Achtung! (34). Undichtigkeit des Geräts bei Schäden an  Entfernen Sie den Flansch (33) von der der Dichtung möglich. Sichthaube (14).  Entfernen Sie die äußere Dichtung (32).  Ersetzen Sie alle bei den Arbeiten gelösten Dichtungen.
  • Seite 32 Fehler oder Störungen beheben Fehlermerkmal Ursache Maßnahme Das Gerät ist kalt oder nur Die Absperrventile Zufluss oder Öffnen Sie die Absperrventile vollständig. handwarm. den Abfluss sind geschlossen. Unzureichende Durchflussmenge. Mangelnde Wärmeleistung der Verbraucher. Das Gerät ist kalt oder nur Der Zufluss, der Abfluss oder die Wenn vorhanden, betätigen Sie die handwarm.
  • Seite 33 Fehlermerkmal Ursache Maßnahme Das Gerät hat Dampfverluste. Verschmutzung, Ablagerungen Wenn vorhanden, betätigen Sie die oder Fremdkörper im Gerät. Hand-Anlüftvorrichtung. Reinigen Sie das Gerät. Ersetzen Sie wenn nötig die Innenteile oder das Gerät. Das Gerät hat Dampfverluste. Die Regelgarnitur ist beschädigt Ersetzen Sie die Regelgarnitur.
  • Seite 34  Entsorgen Sie alle Rückstände nach den am Gerät außer Betrieb nehmen Einsatzort geltenden Bestimmungen. Schadstoffe entfernen Gerät demontieren GEFAHR GEFAHR Bei in kontaminierten Bereichen Bei Arbeiten an den Rohrleitungen sind eingesetzten Geräten besteht Gefahr von schwerste Verletzungen oder Tod durch schweren oder tödlichen Verletzungen Verbrennungen oder Vergiftungen möglich.
  • Seite 35 Geeignete Maßnahmen sind zum Beispiel:  Lassen Sie leichtere Geräte durch eine zweite Person festhalten.  Heben Sie schwere Geräte durch Hebezeug mit ausreichender Tragkraft an.  Lösen Sie die Anschlüsse des Geräts von den Rohrleitungen.  Legen Sie das Gerät auf einer geeigneten Unterlage ab.
  • Seite 36 Das Gerät besteht aus folgenden Werkstoffen: Bauteil ASTM Gehäuse UNA 45, UNA 46 1.0460 A105 UNA 46A 1.4404 A182-F316L Haube UNA 45, 5.3103 A395 Sichthaube, Elektrodenhaube UNA 46 1.0619 SA216-WCB UNA 46A 1.4408 A351-CF8M Gehäusedichtung, alle Graphit-CrNi Reglerdichtung Übrige Bauteile...
  • Seite 37 Technische Daten Maße und Gewichte Die Abbildung zeigt beispielhaft ein Gerät mit Standardhaube und Flanschanschluss für Durchflussrichtung von oben nach unten.
  • Seite 38 Geräte mit Flansch EN 1092-1 PN 10–40 Nennweite DN 15 DN 20 DN 25 DN 40 DN 50 DN 65 (½”) (¾”) (1”) (1½”) (2”) (2½”) Baulänge L [mm (in)] 150 (5,9) 160 (6,3) 230 (9,1) 290 (11,4) B [mm (in)] Standardhaube 171 (6,7) 287 (11,3)
  • Seite 39 Geräte mit Flansch ASME B16.5 Class 150/300 Nennweite DN 15 DN 20 DN 25 DN 40 DN 50 DN 65 (½”) (¾”) (1”) (1½”) (2”) (2½”) Baulänge L [mm (in)] 150 (5,9) 160 (6,3) 241 (9,5) 267 (10,5) 292 (11,5) B [mm (in)] Standardhaube 171 (6,7)
  • Seite 40 Geräte mit Schweißmuffe, Rohrschweißmuffe Nennweite DN 15 DN 20 DN 25 DN 40 DN 50 DN 65 (½”) (¾”) (1”) (1½”) (2”) (2½”) Baulänge L [mm (in)] 95 (3,7) 165 (6,5) 267 (10,5) 292 (11,5) (Schweißmuffe) (Rohrschweißmuffe EN, ASME) B [mm (in)] Standardhaube 171 (6,7) 287 (11,3)
  • Seite 41 Geräte mit Gewindemuffe Nennweite DN 15 DN 20 DN 25 DN 40 DN 50 (½”) (¾”) (1”) (1½”) (2”) Baulänge L [mm (in)] 95 (3,7) 165 (6,5) B [mm (in)] Standardhaube 171 (6,7) 287 (11,3) Sichthaube 213 (8,4) 333 (13,1) Elektrodenhaube 186 (7,3) 306 (12,0)
  • Seite 42 Geräte mit Rohrschweißende Nennweite DN 15 DN 20 DN 25 DN 40 DN 50 DN 65 (½”) (¾”) (1”) (1½”) (2”) (2½”) Baulänge L [mm (in)] 200 (7,9) 241 (9,5) 267 (10,5) 292 (11,5) B [mm (in)] Standardhaube 171 (6,7) 287 (11,3) Sichthaube 213 (8,4)
  • Seite 43 Servicemaße Zum Entfernen der Haube ist ein Servicemaß S von 240 mm erforderlich. Geräte mit angebrachtem Steckschlüssel benötigen einen zusätzlichen Abstand von 100 mm...
  • Seite 44 Unabhängig von den Einsatzgrenzen des Geräts können die tatsächlichen Einsatzgrenzen durch die verwendete Anschlussart verringert werden. Die für das Gerät geltenden Werte finden Sie auf dem Typenschild. Einsatzgrenzen UNA 45 und UNA 46: Flansch PN 40, Gewindemuffe G Druck [barÜ] 37,1 33,3...
  • Seite 45 Regelgarnitur DUPLEX: Sattdampftemperatur plus 5 K Druck [psig] Temperatur [°F] – 20/100 Grenzwerte für Gehäuse/Haube nach ASME B 16.5 Nicht für UNA 45 Einsatzgrenzen UNA 45 mit Sichthaube, Flansch PN 16, Gewindemuffe G Druck [barÜ] 16,0 14,8 14,0 13,3 12,3 Temperatur [°C]...
  • Seite 46 Einsatzgrenzen UNA 45 mit Sichthaube, Flansch Class 150, Gewindemuffe NPT, Schweißmuffe, Schweißende Druck [barÜ] 19,6 17,7 15,8 13,8 12,4 Temperatur [°C] –29/20 Maximal zulässiger Differenzdruck ΔPMX [bar] 2, 4, 8, 13, (19,6 bar bei AO 22, 32) [psi] 29, 58, 116, 188, (284 psi bei AO 22, 32) Zulässige Betriebstemperatur...
  • Seite 47 Einsatzgrenzen UNA 46A, Flansch Class 150 Druck [barÜ] 15,9 13,3 11,2 10,0 Temperatur [°C] –29/20 Maximal zulässiger [bar] 2, 4, 8, 13, (15,9 bar bei AO 22, 32) Differenzdruck ΔPMX [psi] 29, 58, 116, 188 (230 psi bei AO 22, 32) Zulässige Betriebstemperatur Regelgarnitur DUPLEX: Sattdampftemperatur plus 5 K Druck...
  • Seite 48 Betriebsdaten Geräte mit Sichthaube: PN16: maximale Betriebstemperatur 240 °C bei 12,3 bar Betriebsdruck Class 150: maximale Betriebstemperatur 240 °C bei 12,4 bar Betriebsdruck. Bei einem ph-Wert über 9,0 und einer Medien-Temperatur von über 200 °C muss mit verstärktem Glasabtrag gerechnet werden.
  • Seite 51 Hersteller: GESTRA AG Postfach 10 54 60, D-28054 Bremen Telefon: +49 (0) 421 35 03 0 Telefax: +49 (0) 421 35 03 393 E-Mail: gestra.ag@flowserve.com Internet: www.gestra.de Bei einer mit uns nicht abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Seite 52 Postfach 10 54 60, D-28054 Bremen Münchener Str. 77, D-28215 Bremen Telefon 0049 (0) 421 / 35 03 - 0 Telefax 0049 (0) 421 / 35 03 - 393 E-Mail gestra.ag@flowserve.com Internet www.gestra.de 808915-00/03-2014 kx_mp © GESTRA AG Bremen Printed in Germany...

Diese Anleitung auch für:

Una 46Una 46a