Seite 1
Betriebsanleitung / Instruction manual HLS 2 Universal Einbauanleitung HLS 2 Universal instruction manual Im angehobenen Zustand nur bis max. 80 km/h. zulässig. WARNING: Do not exceed 80 km/h when ve- hicle is lifted.
Betriebsanleitung / Instruction manual 1. Allgemeine Informationen / General information 1.1 Vorabinformation / Preliminary Information: Vor der Montage ist folgendes in jedem Fall zu überprüfen. Before assembly please review the following steps carefully 1.2 Inhalt dieser Betriebsanleitung / Contents of this instruction manual Diese Betriebsanleitung beinhaltet die Montage, Inbetriebnahme und Wartung des KW Hydraulik Lift Systems als Komplettsatz inklusive eines KW Gewindefahrwerks oder als Nachrüstsatz für ein bereits vorhandenes KW Gewindefahrwerk.
KW automotive GmbH. Therefore, we assume no liability or responsibility for any damages resulting from the operation or mishandling or lack of maintenance. KW Automotive reserves the right, to change this manual and/or update the product without any notice.
Betriebsanleitung / Instruction manual 1.7 Mindestabstände zur Fahrbahnoberfläche / Minimum Ground clearance Mindestabstände zur Fahrbahnoberfläche (Lichttechnische Einrichtungen gemäß ECE 48) Minimum distance to ground surface (Installed lights accordingly ECE 48) Scheinwerferaustrittskante / Head light outlet edge 500 mm Blinker seitlich / Side indicator 350 mm...
Seite 5
Betriebsanleitung / Instruction manual • Erst nach dem Ausrollen des Fahrzeugs und der erfolgreichen Überprüfung auf die zulässi- gen Abstände zur Fahrbahnoberfläche (Punkt 1.7) sollte das Fahrzeug auf die gewünschte Höhe eingestellt werden. Beispiel: Bei einem angegebenem Abstandsmaß von 20 - 60 mm sollten 40 mm eingestellt werden.
Seite 6
Betriebsanleitung / Instruction manual • Überprüfung der Freigängigkeit von Rädern und Bereifung zu den Federbeinen (Gewinderingen) sowie anderen Fahrwerks– und Karosserieteilen. Das Mindestabstands- maß darf 5 mm nicht unterschreiten. Es ist gegebenenfalls mittels handelsüblicher (für das Fahrzeug zugelassene) Distanzscheiben mit eigenem Gutachten oder fachgerechter Bear- beitung der Radläufe wieder herzustellen.
Betriebsanleitung / Instruction manual 2. Montage Hydraulik-Lift-System / Hydraulic-Lift-System installation 2.1 Sicherheitshinweise / Safety advice • Ohne angeschlossene Hydraulikleitungen darf das System nicht an die Stromversorgung angeschlossen werden. The System may not be connected on the electric power supply without first connecting the hydraulic lines.
Seite 8
Betriebsanleitung / Instruction manual Beachten Sie folgende Hinweise: Nicht fachgerechte Kabelverlegungen und Kabelverbindungen können zu Fehlfunktionen o- der Beschädigungen von Bauteilen führen. Eine korrekte Kabelverlegung bzw. Kabelverbin- dung ist die Grundvoraussetzung für eine dauerhafte und fehlerfreie Funktion. Rote Klemme 30 Die Leitung muss mit einer Sicherung direkt an der Batterie angeschlossen werden.
Betriebsanleitung / Instruction manual 2.2 Schematische Darstellung / Diagram Montagepo- sition / Erläuterung / Explanation Assembly position Montage HLS Ringzylinder / Installation of the HLS ring cylin- der / Montage HLS Hydraulikaggregat / Installation of the HLS hydraulic unit Verlegung der Hydraulikleitung / Running the hydraulic line 2.5.2 Montage der Hydraulikleitung am...
Seite 10
Betriebsanleitung / Instruction manual 2.3 Montage HLS Ringzylinder / Installation of the HLS ring cylinder Für eine Montage des HLS Systems müssen folgende Voraussetzungen gewährleistet sein. Das HLS System ist nur an Federbeine montierbar. Nicht an Hinterachshöhenverstellungen! Für eine Montage des HLS Ringzylinder muss mindestens 65 mm Restgewinde am Federbein vor- handen sein.
Seite 11
Betriebsanleitung / Instruction manual 2.4 Montage HLS Hydraulikaggregat / Installation of the HLS hydraulic aggregate Bei der Positionierung des Hydraulikaggregates sollte darauf geachtet werden, dass der gewählte Monta- geplatz zugänglich für die Stromversorgung und die Hydraulikleitung ist. Das Hydraulikaggregat kann über einen Metallwinkel oder mit einem Spanngurt im Fahrzeug befestigt werden.
Betriebsanleitung / Instruction manual 2.5.1 Ablängen der Hydraulikleitung / Trimming the hydraulic line Die Länge der Hydraulikleitung muss bei jedem Fahrzeug individuell bestimmt werden. Vor dem Ablängen der Hydraulikleitung sollte die Leitungslänge genau gemessen werden. Die Leitung darf weder zu kurz noch zu lang sein. Die Hydraulikleitung kann mit einem Winkelschleifer oder einer Bowdenzugzange auf die passende länge gekürzt werden.
Seite 13
Betriebsanleitung / Instruction manual Vorgehensweise Bowdenzugzangen. Approach with a Bowden cable pliers. Schnittkante markieren. Mark the cutting edge Hydraulikleitung nach dem Schnei- den in eine runde Form drücken. Press the hydraulic line in a circular form.
Betriebsanleitung / Instruction manual 2.5.2 Montage der Hydraulikleitung / Assembling the hydraulic line Für die Montage der Hydraulikleitung am Ringzylinder und am Hydraulikaggregat muss der mitgelieferte Anschluss an die Hydraulikleitung montiert werden. For the installation of the hydraulic line on the HLS ring cylinder, you must assemble the hydraulic line before installing it to the HLS ring cylinder Anschluss Federbein rechts zum Verteiler Ringanschluss <===>...
Seite 15
Betriebsanleitung / Instruction manual Montage gerader Anschluss / Assembly straight connector 25 mm Ummantelung von der Hydraulikleitung entfer- 25 mm nen. Remove 25 mm of the sheeting of the hydraulic line. Schnittkante der Hydraulikleitung überprüfen und evtl. mit einer Spezialzange für Hydraulikleitungen nach- schneiden.
Betriebsanleitung / Instruction manual 2.5.3 Verlegen der Hydraulikleitung / Running the hydraulic line Die Hydraulikleitung darf nicht geknickt, gequetscht oder verdreht werden. Minimaler Biegeradius 30 mm. Sollte es vorkommen, dass die Hydraulikleitung nach der Verlegung über eine scharfe Kante ver- läuft oder an der Karosserie scheuert, ist die Hydraulikleitung mit einem Spiralband zu schützen.
Seite 17
Betriebsanleitung / Instruction manual Beispiele Edge Clips / Examples: Edge clips Edge Clip 3 - 6 mm Artikelnummer: 67020112 Edge clip 3 - 6 mm Part No.: 67020112 Edge Clip 1 - 3 mm Artikelnummer: 67020107 Edge clip 1 - 3 mm Part No.: 67020107 Edge Clip 3 - 6 mm Artikelnummer: 67020106...
Betriebsanleitung / Instruction manual 2.5.4 Montage der Hydraulikleitung am Hydraulikzylinder / Installation of the hydraulic line on the ring cylinder Ungekürzte Hydraulikleitung am HLS Ringzylinder mit der mitgelieferten Hohlschraube und 2 Dichtschei- ben montieren. HLS Ringzylinder so positionieren, dass dieser mit der Hydraulikverschraubung schräg nach innen zeigt (siehe Montagebeispiel).
Betriebsanleitung / Instruction manual Beim Verlegen der Hydraulikleitung, muss auf eine ausreichende Schleifengröße geachtet werden. Die Bogengröße muss so gewählt werden, dass diese über den kompletten Arbeitsbereich des Federbeines nicht scheuert, nicht gespannt oder abgeknickt werden kann (siehe Bild). Before final fixing of the hydraulic line, a sufficient loop size has to be achieved. When choosing the size of the loop you need to make sure that the complete work area of the strut won't be kinked or bent.
Betriebsanleitung / Instruction manual Verteiler geklebt / T-splitter adhere Verteiler geschraubt / T-splitter screwed 2.5.6 Montage der Hydraulikleitung “Vorderachse“ am Hydraulikaggregat / Installation of the “front axle” hydraulic line on the hydraulic unit Abdeckung des Hydraulikaggregats demontieren. Unterer Absperrstopfen herausdrehen. Mitgelieferten Anschlussadapter mit einer Dichtescheibe montie- ren.
Seite 21
Betriebsanleitung / Instruction manual 2.6 Montage Innenraumtaster / Installation of the Interior cabin button Mitgelieferte Leitung in das Hydraulikaggregat einstecken und in den Innenraum verlegen. Connect the supplied cable and run the cable into the interior cabin. 4-Adrige Leitung auf passende Länge kürzen, abisolieren und Aderendhülsen anbringen. Cut the 4 wire cable to the correct length and remove the insulation.
Betriebsanleitung / Instruction manual 2.7 Anschluss „Klemme 15“ Leitung / Connection of the „clamp 15“ wire Schwarz/graue Leitung an „Klemme 15“ am Zündschloss oder an einem „Klemme 15“ gekennzeichneten Anschluss im Fahrzeug verbinden. Diese Leitung muss bei Zündschlüsselposition “2“ mit Batteriespan- nung (12V) versorgt sein.
Betriebsanleitung / Instruction manual 2.8 Anschluss „Geschwindigkeitssignal“ / Connection of the speed signal Blaue Leitung am GALA Signal im Fahrzeug verbinden. Einstellung PWM* Geschwindigkeitssignal Bei Fahrzeugen bei denen mittels PWM* Signal die Geschwindigkeit erfasst wird, muss die Absenkung des Fahrzeugs gespeichert werden. Für die Abspeicherung der Geschwindigkeit müssen folgende Punkte durchgeführt werden.
Betriebsanleitung / Instruction manual 2.9 Anschluss der Stromversorgung / Connection of the power supply Spannungsversorgungsleitung mit dem Hydraulikaggregat verbinden und auf entsprechende länge kür- zen. Connect the power supply cable on the hydraulic aggregate and cut the cable to the correct length. Masseleitung (blau) 8 mm abisolieren und mitgelieferten Kabelschuh mit geeignetem Werkzeug an der Masseleitung (blau) montieren.
Seite 25
Betriebsanleitung / Instruction manual Plusleitung (rot) 8 mm abisolieren und mitgelieferten Kabelschuh mit geeignetem Werkzeug montieren. Remove 8 mm / 0,31“ of the insulation from the positive wire and mount the supplied cable connector with a correct tool. 4- 6mm² Fertig montierte Plusleitung in den Sicherungshalter einrasten.
Betriebsanleitung / Instruction manual 3. Fernbedienung (optional) Art. Nr. 68510160 Remote Control (optional) Part. No. 68510160 Kontroll-LED: Diese LED signalisiert das Senden an das Hydraulik-Lift-System Taster: Dieser Taster dient dazu das Fahrzeug anzuheben oder abzusenken. Lässt die Reichweite des Handsenders merklich nach oder flackert die Kontroll-LED beim Senden, so muss die Batterie ausgetauscht werden.
Seite 27
Betriebsanleitung / Instruction manual 4. Inbetriebnahme und Bedienung des Hydraulik-Lift-System / Startup and operation of the Hydraulic-Lift-System Vor der Inbetriebnahme ist eine optische Sichtprüfung aller Hydraulikleitungen und der Spannungsversorgungsleitungen zu empfehlen. Nach abgeschlossener Sichtprüfung sind folgende Schritte einzuhalten. 1. Fahrzeug auf die Räder stellen. 2.
Betriebsanleitung / Instruction manual 5. Wartung / Maintenance Das Hydraulik-Lift-System ist überwiegend Wartungsfrei. Jedoch sind folgende Arbeiten regelmäßig durch zuführen: • Hydraulikölstand 2x Jährlich kontrollieren. Dabei sollte sich der Ölstand zwischen der unteren und der oberen Markierung befinden. • Hydraulikleitungen und Verbindungen 1x Jährlich auf Scheuerungen überprüfen. •...
Betriebsanleitung / Instruction manual 7. Technische Daten / Technical data Hydraulik-Lift-System Betriebsspannung 11,5 - 15 Volt DC Stromaufnahme max. 30A (aktiviert), < 20 mA (nicht aktiviert) Betriebstemperatur -20° C bis +75°C Betriebsdruck 90 - 100 bar (Fahrzeugabhängig) Abmessungen (L/B/H) 260 mm / 155 mm / 140 mm Hydraulic-Lift-System unit Supply voltage 11,5 - 15 Volt DC Power input max.