Arbeiten an Fahrwerkskomponenten und hydraulischen Geräten dürfen nur von ausgebildetem Fachper- sonal mit geeignetem Werkzeug ausgeführt werden! Only qualified professionals with proper tools. are permitted to work on the coilover kit components and on the hydraulic equipment KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
Please take care in any case that fittings (for example fittings of shock absorber housings or fittings of the lower control arm in the housing of the wheel bearing) are free of dust and oil. (see manufac- turer guideline) KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de...
Medien zu verbreiten. Eine Überlassung an Dritte ist nur mit schriftlicher Genehmigung der KW Automotive GmbH erlaubt. It is not permitted to copy any part of this manual without the permission from KW Automotive GmbH . KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de...
- lower edge of the fender Abstandsmaß A aus Tabelle von 2.2 (Abbildungen nur symbolisch) / Distance dimension A from table from 2.2 (illustration only symbolic) KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
It is imperative that you do not damage the piston rod surface, through use of pliers etc, as the smallest damage will result in seal damage, and will not be covered under warranty. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de...
Seite 8
If a value cannot be reached due to the difference in the height, a opti- mal value next to the tolerance range of the vehicle manufacturer needs to be adjusted. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de...
Seite 9
On vehicles with separate shock/spring combinations, no set screw is necessary. Caution: Do not over tighten the set screw. Maximum torque is 1 - 2 Nm (0.74-1.47 ft-lb). KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de...
Seite 12
Der Anschluss des Ringzylinders muss in Richtung Fahrzeugaußensite zeigen. Mount the HLS ring cylinder line connection inside slantwise facing the inside of the vehicle as shown on the picture. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de...
Seite 15
Der Anschluss des Ringzylinders muss in Richtung Fahrzeugaußensite zeigen. Mount the HLS ring cylinder line connection inside slantwise facing the inside of the vehicle as shown on the picture. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de...
Achtung! Bitte beachten Sie vor dem abklemmen der Stromversorgung (Batterie) die vom Fahr- zeughersteller hierfür geltenden Hinweise. Attention! Please note the vehicle manufacturers references before disconnect the power supply (battery). KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
Seite 18
Assembly position 3 markieren und mittig boh- ren Ø 9mm. Mark and drill the holes. Drill the marked points with Ø 9mm. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de Nr.
Seite 19
Fix the hydraulic aggre- gate unit with the sup- plied screw on the ve- hicle. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de Nr.
Mount the HLS ring cylinder line connection facing to the wheel of the vehicle as shown on the pic- ture. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de Nr.
Seite 21
2 cable ties on cables or lines. It is important that the lines definitely don't rub against each other. Montageposition 4 / Assembly position 4 Verteiler / T-splitter KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de Nr.
Fixing always the hydraulic line with 2 cable ties on cables or lines. It is im- portant that the lines definitely don't rub against each other. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
Seite 23
Fix the hydraulic line with cable ties and adhesive tape on the vehicle. Montageposition 3 / Assembly position 3 Montageposition 3 / Assembly position 3 KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
Mount the hydraulic line (4500 mm) on the HLS Ring cylinder with the supplied hollow bolt and 2 gaskets. Mount the HLS ring cylinder line connection inside facing the outside of the vehicle as shown on the picture. Montageposition 10 / Assembly position 10 KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
Mount the hydraulic line (800 mm) on the HLS Ring cylinder with the supplied hollow bolt and 2 gaskets. Mount the HLS ring cylinder line connection inside facing the outside of the vehicle as shown on the picture. Montageposition 9 / Assembly position 9 KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
Seite 28
Auf keinen Fall darf ein vierkant oder ähnliches verwendet werden. When rotation the connection, use a nippers and a round steel. Max. 1/2 turns. Do not use a square steel. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
The wire has to be connected to the mass. In best case connect the cable directly on the battery or on the mass point of the vehicle body. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
Lay the CAN wire through the original hole into the interior cabin. Montageposition 7, 8 / Assembly position 7, 8 Tasterleitung 4-adrig/ Interior cabin button 4- KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
Seite 31
Remove the insulation (20 mm) of the wire from PIN 60 and PIN 58. Do not cut through the wire. PIN 60 PIN 58 KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de Nr.
Seite 32
CAN Leitung mit Kabelbinder am Kabel- Montageposition 7 / Assembly position 7 baum befestigen. Fix the CAN wire with cable ties on the wire harness. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de Nr.
40 mm the correct length and remove the insulation. Mount the supplied core cable ends on the cable with the correct tool. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de Nr.
Remove 8 mm of the insulation from the 4 wire cable and mount the sup- plied cable shoe 8mm with a correct tool. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
Seite 37
Masseleitung und Plusleitung an der Verteilerleiste montieren. Sicherungshalter / Fuse holder Connect the mass and the plus wire on the terminal block. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de Nr.
10. Another visual inspection of all compression couplings and tightness. The Hydraulic-Lift-System may not be used in this condition! 11. Lower the hoist and remove the vehicle KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...
If you want to use the hydraulic oil again, the oil has to be filtered with a proper filter for hydraulic oil. If you want to use new oil, you need to dispose the harmful old oil professional. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de...
Ihrem zuständigem Recyclinghof. Electrical units and hydraulic units contain polluting as well as recyclable components. Contrib- ute to the environment protection an dispose those components environment friendly and professional. KW automotive GmbH • Aspachweg 14 Tel: +49 (0) 7971/9630-0 www.kwautomotive.de D-74427 Fichtenberg Fax: +49 (0) 7971/9630-191 info@kwautomotive.de...