Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germany
www.gev.de
service@gev.de
Typ: FSR 4160
# 004160a
06/2013 UW

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GEV FSR 4160

  • Seite 1 Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www.gev.de service@gev.de Typ: FSR 4160 # 004160a 06/2013 UW...
  • Seite 2 Gruppe/Group 1 Gruppe/Group 2 Gruppe/Group 3 > 1 m > 1 m < 25 m...
  • Seite 3 Rauchmelders fest an der Decke. Programmierung des Funkmoduls HINWEIS: Hiermit erklärt Gutkes GmbH, dass sich das Produkt FSR 4160 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen Optional können Sie die Demontage des Rauchmelders erschweren • Auf dem Funkmodul befindet sich ein 10fach Codierschalter und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi...
  • Seite 4 You may wish to make it diffi cult for the smoke detector to be Programming the radio module NOTE: Gutkes GmbH hereby declares that the FSR 4160 product complies with the basic requirements and other relevant provisions dismantled (tamper protection). To do so, remove one of the two •...
  • Seite 5 • Un boîtier DIP 10 broches situé sur le module radio système est correctement installé, tous les détecteurs de fumée du REMARQUE : par le présent document, la société Gutkes GmbH certifi e que le produit « FSR 4160 » satisfait aux exigences permet de paramétrer le groupe groupe concerné...
  • Seite 6 LED-lampje (fig. A3) elke 13 à 15 seconden kort op. Dit geeft de draadloze functionele test geslaagd is, bevestigt u de draadloze OPMERKING: Hierbij verklaart Gutkes GmbH dat het product FSR 4160 in overeenstemming is met de basiseisen en andere relevante aan dat de draadmodule klaar is voor ontvangst.
  • Seite 7 Eseguire un test di funzionamento NOTA: con la presente Gutkes GmbH dichiara che il prodotto FSR 4160 è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti collegare la batteria. Se la batteria è collegata correttamente, il per verifi...
  • Seite 8 Esto se indica con un pitido alto de todos ADVERTENCIA: Por la presente, la empresa Gutkes GmbH declara que el producto FSR 4160 cumple todos los requisitos básicos y A3) brevemente cada 13-15 segundos. Esto indica la disposición los detectores de humo del grupo correspondiente.
  • Seite 9 LED:n (fig. A3) till ungefär var 13-15:e sekund. Detta visar att rökdetektorer i respektive grupp. Om radiofunktionstestet lyckades OBS: Härmed förklarar Gutkes GmbH att produkten FSR 4160 uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i radiomodulen är redo för mottagning.
  • Seite 10 Det indikeres med en høyt MERK! Hermed erklærer Gutkes GmbH at produktet FSR 4160 samsvarer med de grunnleggende kravene og øvrige relevante batteriet riktig tilkoblet, blinker den lille røde LED-en (fig. A3) kort pipelyd fra alle røykdetektorene i den aktuelle gruppen.
  • Seite 11 Hvis funktionstesten er tilfredsstillende, skal du montere de trådløse blinker den røde LED (fig. A3) ca. hvert 13.-15. sekund. Dermed BEMÆRKNING: Gutkes GmbH erklærer hermed, at produktet FSR 4160 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og moduler fast på loftet med røgalarmens skruer og dyvler.
  • Seite 12 HUOMAUTUS: Täten Gutkes GmbH vakuuttaa, että tuote FSR 4160 vastaa direktiivin 1999/5/EY perustavia vaatimuksia ja muita liittämiseen radiomoduulin lyhyttä paristonliitosjohtoa (kuva A2), äänekkäällä piippauksella. tärkeitä määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti löytyy osoitteesta: www.gev.de. joka on merkitty tekstillä “To Battery”. Jos paristoa ei ole liitetty Kun radiolähetinten toimintatesti on suoritettu onnistuneesti,...
  • Seite 13 радиомодулей к потолку при помощи болтов и дюбелей. По секунд. Это значит, что радиомодуль готов к приему. ПРИМЕЧАНИЕ. Настоящим Gutkes GmbH заявляет, что продукт FSR 4160 соответствует основным желанию можно установить блокировку демонтажа детектора требованиям и прочим актуальным предписаниям директивы 1999/5/EG. Полный текст заявления о...
  • Seite 14 ôïõ áíé÷íåõôÞ êáðíïý. ÅêôåëÝóôå Ýíáí Ýëåã÷ï ëåéôïõñãßáò, ìå ôïí ÕÐÏÄÅÉÎÇ: Ç Gutkes GmbH äçëþíåé ìå ôï ðáñüí üôé ôï ðñïúüí FSR 4160 åßíáé óýìöùíï ìå ôéò âáóéêÝò ðñïûðïèÝóåéò êáé ôéò ôç óÞìáíóç “To Battery”, ãéá íá óõíäÝóåôå ôçí ìðáôáñßá. ÅÜí...
  • Seite 15 (Att. A3). Tas liecina par radiomoduļa gatavību uztveršanai. Ja radio darbības pārbaude bija sekmīga, radiomoduļus ar dūmu NORĀDĪJUMS. Ar šo “Gutkes GmbH” apliecina, ka izstrādājums FSR 4160 atbilst Direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un citiem Radiomoduļa programmēšana detektora skrūvēm un dībeļiem cieši pieskrūvējiet pie griestiem.
  • Seite 16 Tai indikuoja atitinkamos grupės garsus visų dūmų baterijos prijungimo kabelį (pav. A2), kuris žymimas “To Battery”. NURODYMAS: Gutkes GmbH pareiškia, kad gaminys FSR 4160 atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas svarbias 1999/5/EB gaisrinių signalizacijų pypsėjimas. Jei radijo veikimo testas buvo Tinkamai prijungus bateriją, maždaug kas 13- 15 sekundžių...
  • Seite 17 Jeśli test łączności czerwona dioda LED (rys. A3) miga na krótko co ok. 13–15 sekund. WSKAZÓWKA: Firma Gutkes GmbH oświadcza niniejszym, że produkt FSR 4160 spełnia podstawowe wymagania i inne mające radiowej wypadł pomyślnie, należy trwale zamontować moduły Wskazuje to gotowość...
  • Seite 18 LED-ul mic roşu (fig. A3) pâlpâie scurt la intervale de cca. fl uierat puternic la toate semnalizatoarele de fum aparţinând grupului NOTĂ: Gutkes GmbH declară prin prezenta că produsul FSR 4160 respectă cerinţele fundamentale şi celelalte prevederi aplicabile din 13-15 s. Aceasta arată capacitatea de recepţie a modulului radio.
  • Seite 19 OPOZORILO: Gutkes GmbH izjavlja, da izdelek FSR 4160 ustreza temeljnim zahtevam in drugim ustreznim predpisom Direktive modula (slika. A2), ki je označen z napisom “To Battery”. Če je baterija Če je delovanje brezhibno, radijske module z vijaki in vložki...
  • Seite 20 Odporúčame batériu Ultralife U9VL Lithium. Použite Vykonajte funkčný test, ktorým vyskúšate, či môžu všetky rádiové UPOZORNENIE: Gutkes GmbH týmto prehlasuje, že produkt FSR 4160 zodpovedá základným požiadavkám a iným relevantným krátky pripojovací kábel batérie rádiového modulu (obr. A2), ktorý...
  • Seite 21 Pokud byl rádiový test funkčnosti malá červená LED dioda (obr. A3) blikne každých cca 13-15 vteřin. UPOZORNĚNÍ: Gutkes GmbH tímto prohlašuje, že výrobek FSR 4160 je ve shodě se základními požadavky a jinými relevantními úspěšný, namontujte rádiové moduly pomocí šroubů a hmoždinek Tím je indikována připravenost rádiového modulu přijímat signály.
  • Seite 22 şekilde monte edin. NOT: Gutkes GmbH, FSR 4160 ürününün 1999/5/EG direktifi nin esas şartlarına ve diğer ilgili kurallarına uygun olduğunu beyan eder. Alıcı verici modülün programlanması İsterseniz, duman dedektörünün sökülmesini zorlaştırabilirsiniz Uyumluluk açıklamasının tam metnini şu adreste bulabilirsiniz: www.gev.de.
  • Seite 23 LED (A3 ábra) kb. 13-15 mp-enként felvillan. Ez a rádiómodul hangos sípolása jelzi. Amennyiben a működést ellenőrző teszt TUDNIVALÓK: A Gutkes GmbH ezennel kijelenti, hogy az FSR 4160-as termék az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeivel és vételi készültségét jelzi. sikeres volt, a rádiómodulokat a csavarok és tiplik segítségével egyéb releváns előírásaival összhangban készült.

Diese Anleitung auch für:

004160a