Seite 1
User Manual of Product 1: Jamo Studio Series S809 Floorstanding Speaker Pair (White) User Manual of Product 2: Jamo S 808 SUB White NA...
Seite 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! READ these instructions. KEEP these instructions. HEED all warnings. FOLLOW all instructions. DO NOT use this apparatus near water. CLEAN ONLY with dry cloth. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Seite 5
Placement S 809 / S 807 / S 805 S 803 / S 801...
Seite 6
S 803 / S 801 2m / 6ft S 83 CEN / S 81 CEN...
Seite 7
S 809 / S 807 / S 805 2m / 6ft FRONT Front S 809 • S 608 • S 807 • S 606 • S 604 • S 805 • S 602 • • S 83 CEN • S 600 CEN •...
Seite 11
System Connection S 8 ATM S 8 ATM S 83 CEN / S 81 CEN S 809 / S 807 S 809 / S 807 S 805 / S 803 S 805 / S 803 HEIGHT CENTER HEIGHT FRONT FRONT LEFT RIGHT SURROUND...
Seite 12
S 809 / S 807 / S 805 S 809 / S 807 / S 805 S 803 / S 801 S 803 / S 801...
Seite 13
S 8 ATM S 809 / S 807 / S 803 HEIGHT MAIN...
Seite 18
USER MANUAL STUDIO8 SERIES S 81 0 SUB | S 808 SUB...
Seite 19
INSPECTION We want your new speaker system to look as good as it did leaving the factory! Please check promptly for any transit damage. Carefully unpack your new speaker system and verify the components against the packing list. In extreme circumstances, items may have become damaged in transit.
Seite 20
ENGLISH 6 ’ - 15 ’ + Optional X=Y=Z + Optional + Optional Figure 1 Speaker Placement in Listening Area...
Seite 21
“LOWPASS” Control - The crossover point chosen determines where low bass frequencies are “handed off” from the speakers to the subwoofer. If setting the crossover point in the receiver, turn the Lowpass Filter knob on the subwoofer to the farthest point right (160Hz).
Seite 22
LOW PASS VOLUME (Hz) PHASE LINE IN 80Hz 120Hz 0° AUTO 180° DOWN 40Hz Processor/Pre-Amp/Receiver LFE OUTPUT LFE Output on Processor/Pre-Amp/Receiver connected to LFE input on subwoofer amplifier Figure 2 Figure 3 Line Level Connections Rubber Feet...
Seite 23
POSITIONNEMENT DE VOTRE CAISSON DE GRAVES Les caissons de graves actifs Jamo® sont conçus pour restituer des graves profonds et fournir qu’une position au milieu d’un mur, ou au milieu de la pièce, réduira le volume des graves.
Seite 24
FRENCH 6 ’ - 15 ’ Cassion de Optionnel Graves X=Y=Z Positionnement optionnel à l’arrière Figure 1 Positionnement Des Encientes Dans la Zone D’ é coute...
Seite 25
à votre Réglage du filtre passe-bas (« LOWPASS ») - La fréquence de coupure choisie détermine le point revendeur ou consultez www.jamo.com auquel les basses fréquences sont « transférées » des enceintes au caisson de graves. Pour régler la fréquence de coupure à...
Seite 26
LOW PASS VOLUME (Hz) PHASE LINE IN 80Hz 120Hz 0° AUTO 180° DOWN 40Hz Récepteur A/V surround Figure 2 Figure 3 Branchement D’un Caisson De Graves Pieds en caoutchouc...
Seite 27
Bürstenaufsatz eines Staubsaugers entfernen. PLATZIERUNG IHRES SUBWOOFERS Die Aktiv-Subwoofer von Jamo® bieten tiefen Bass und einen Klang, der Ihre Filme und Ihre den Wänden entfernt die Bassleistung verringert. Experimentieren Sie mit verschiedenen Musik zum Leben erweckt. Eine Platzierung des Subwoofers in einer Zimmerecke an der Platzierungen und Geräteeinstellungen, um die ideale Kombination für Ihren Raum und Ihren...
Seite 28
GERMAN 6 ’ - 15 ’ Subwoofer Optionale X=Y=Z Optionale hintere Platzierung Abbildung 1 Lautsprecherplatzierung Im Hörbereich...
Seite 29
Informationen über die in diesem Handbuch erwähnten Regler und das Bass-Management können Subwoofer und die Lautsprecher. Sie von Ihrem Fachhändler oder auf www.jamo.com erhalten. „LOWPASS“ (Tiefpass) – Der gewählte Crossover-Punkt bestimmt, wann tiefe Bassfrequenzen von den Lautsprechern an den Subwoofer „übergeben“ werden. Wenn Sie den Crossover-Punkt am Receiver einstellen, drehen Sie den Tiefpassfilter-Regler am Subwoofer ganz nach rechts (160 Hz).
Seite 30
LOW PASS VOLUME (Hz) PHASE LINE IN 80Hz 120Hz 0° AUTO 180° DOWN 40Hz Surround-A/V-Receiver Abbildung 2 Abbildung 3 Anschluss Für Den Subwoofer Gummifüßchen...
Seite 31
UBICACIÓN DEL SUBWOOFER Los subwoofers alimentados de Jamo® han sido diseñados para reproducir bajos profundos Experimente con diversas opciones de colocación y configuraciones de controles hasta y generar el impacto que hace que sus películas y su música cobren vida. Por lo general, el encontrar las que mejor se adapten a la sala y a su gusto en particular.
Seite 32
SPANISH 6 ’ - 15 ’ Subwoofer Opcional X=Y=Z Ubicación posterior opcional Figura 1 Ubicación Del Altavoz En El Área De Audición...
Seite 33
Para obtener más información sobre los controles mencionados en este del subwoofer y de los altavoces. manual y sobre procesamiento de bajos, vea a su distribuidor o vaya a www.jamo.com Control de pasabajas (LOWPASS). El punto de crossover determina el límite superior de las frecuencias que se pasan de los altavoces al subwoofer.
Seite 34
LOW PASS VOLUME (Hz) PHASE LINE IN 80Hz 120Hz 0° AUTO 180° DOWN 40Hz Surround A/V (Audio y video Surround) Figura 2 Figura 3 Cableado De Los Subwoofers Patas de goma...
Seite 35
POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER Os subwoofers amplificados da Jamo® são projetados para reproduzir graves profundos e de graves. Se for colocada no meio de uma parede, ou em um espaço aberto no ambiente, produzir o impacto que faz com que filmes e músicas ganhem vida.
Seite 36
PORTUGUESE 6 ’ - 15 ’ Subwoofer Opcional X=Y=Z Posicionamento traseiro opcional Figura 1 Posicionamento Das Caixas Acústicas No Ambiente...
Seite 38
LOW PASS VOLUME (Hz) PHASE LINE IN 80Hz 120Hz 0° AUTO 180° DOWN 40Hz Receiver A/V Surround Figura 2 Figura 3 Conexão Do Subwoofer Pés de borracha...
Seite 39
Per spolverare la cassa del subwoofer è sufficiente la spazzola di un aspirapolvere. COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER I subwoofer amplificati Jamo® sono stati progettati per riprodurre i bassi profondi e offrire pareti si diminuisce tale livello. Provare a collocarlo in vari punti e a regolare i comandi su una resa sonora elevatissima sia con brani musicali che con i film.
Seite 40
ITALIAN 6 ’ - 15 ’ Subwoofer Facoltativa X=Y=Z Collocazione posteriore facoltativa Figura 1 Collocazione Degli Altoparlanti Nell’area Di Ascolto...
Seite 41
Se la spia è spenta, l’amplificatore è spento. Per ulteriori informazioni sui comandi menzionati in questo non è uguale al livello di uscita degli altoparlanti principali. Completata questa impostazione, il manuale e sulla regolazione della risposta ai bassi rivolgersi al rivenditore o visitare www.jamo.com. comando del volume sul preamplificatore o sull’amplificatore principale dell’impianto regolerà...
Seite 42
LOW PASS VOLUME (Hz) PHASE LINE IN 80Hz 120Hz 0° AUTO 180° DOWN 40Hz Ricevitore A/V surround Figura 2 Figura 3 Connessioni Di Un Subwoofer Piedini di gomma...
Seite 46
LOW PASS VOLUME (Hz) PHASE LINE IN 80Hz 120Hz 0° AUTO 180° DOWN 40Hz 环绕声视听 接收器 图3 图2 低音炮连接图 橡胶支脚...
Seite 47
الصوت على طول وسط الجدار أو خارج الحجرة إلى تقليل مقدار صوت الجهير. قم بتجربة عدد إلخراج صوت جهير عميق وتقديم تأثير Jamo تم تصميم أجهزة مضخم الصوت التي طورتها ® من خيارات الوضع المختلفة وإعدادات التحكم للعثور على الوضع األفضل المناسب لحجرتك...
Seite 48
ARABIC 6 ’ - 15 ’ مضخم + اختياري الصوت X=Y=Z + اختياري + اختياري 1 الشكل وضع مكبرات الصوت في منطقة استماع...
Seite 49
مضيء، فهذا يعني مكبر الصوت متوقف عن التشغيل. لمزيد من المعلومات عن مفاتيح التحكم المذكورة في هذا مكبر الصوت الرئيسي الخاص بالنظام أو مكبر الصوت األولي هو مفتاح التحكم في مستوى الصوت لكل من www.jamo.com الدليل وعن إدارة الجهير، قم باستشارة الموزع أو زيارة موقع .مضخم الصوت ومكبرات الصوت م ع ًا...
Seite 50
LOW PASS VOLUME (Hz) PHASE LINE IN 80Hz 120Hz 0° AUTO 180° DOWN 40Hz /المعالج/مكبر الصوت األولي جهاز االستقبال LFE OUTPUT الموجود علىLFE الموجود على المعالج/مكبر الصوت األولي/جهاز االستقبال إلى مدخلLFE مخرج مكبر مضخم الصوت 2 الشكل 3 الشكل التوصيالت...