Herunterladen Diese Seite drucken
Sony ILCE-7SM3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ILCE-7SM3:

Werbung

©2024 Sony Corporation Printed in Thailand
E-mount
https://rd1.sony.net/help/ilc/2410/h_zz/
Interchangeable Lens Digital Camera/Operating Instructions
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d'emploi
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Bedienungsanleitung
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l'uso
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Instruções de operação
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing
Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Instrukcja obsługi
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации
Цифрова камера зі змінним об'єктивом/Інструкції з експлуатації
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Bruksanvisning
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöohjeet
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning
ILCE-7SM3
5-060-467-41(1)
"Help Guide" (Web manual)
Refer to "Help Guide" for
in-depth instructions on the
many functions of the camera.
« Guide d'aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Guide d'aide » pour
obtenir des instructions détaillées
au sujet des nombreuses fonctions
de l'appareil.
EN
FR
DE
ES
IT
PT
NL
PL
RU
UA
SE
FI
NO
DK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony ILCE-7SM3

  • Seite 1 Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Instrukcja obsługi Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации Цифрова камера зі змінним об’єктивом/Інструкції з експлуатації Digitalkamera med utbytbart objektiv/Bruksanvisning Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöohjeet Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning ©2024 Sony Corporation Printed in Thailand ILCE-7SM3...
  • Seite 2 Refer to it for details on menu items, advanced usage, and the latest information on the camera. Scan here https://rd1.sony.net/help/ilc/2410/h_zz/ ILCE-7SM3 Help Guide Operating Instructions In-Camera Guide (this book) This manual introduces some The [In-Camera Guide] shows basic functions.
  • Seite 3 Startup guide 1: Checking the camera and the supplied items The number in parentheses indicates the number of pieces. • Camera (1) • Shoulder strap (1) • Battery charger (1) • Body cap (1) (Attached to the camera) • Power cord (mains lead) (1)* (supplied in some countries/ •...
  • Seite 4 2: Preparing the battery pack CHARGE lamp Lock lever Lit: Charging Off: Charging finished To a wall outlet (wall socket) Insert the battery pack into the battery charger, and connect it to a wall outlet (wall socket) using the power cord (supplied). •...
  • Seite 5 3: Inserting a memory card into the camera Slot 1 Slot 2 Open the memory card cover and insert the memory card into Slot 1, paying attention to the orientation of the memory card. Then, close the cover. • Both Slot 1 and Slot 2 of this camera support CFexpress Type A memory cards and SD memory cards.
  • Seite 6 Install the application from the following website. Also, update to the latest version of the dedicated application. The specifications of the dedicated application may change without notice. https://www.sony.net/ca/ Procedures for initial camera setup ON/OFF (Power) switch Control wheel/center button Set the ON/OFF (Power) switch to “ON” to turn on the camera.
  • Seite 7 Pairing the camera with your smartphone later (Smartphone Connection) For details on the connection method, refer to the following Help Guide URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2410_pairing/h_zz/ 6: Shooting still images Turn and set the mode dial (Auto Mode) while pressing the lock release button in the center of the dial.
  • Seite 8 Basic operations Touch function icons Some functions have icons for touch operations (touch function icons). You can execute or change the settings of the functions by touching the icons. Settings for using the touch function icons • [Touch Operation]: [On] •...
  • Seite 9 Icons on the right side: Shoots a still image, starts recording movies, [Face/Eye Subject Select], [Touch Func. in Shooting], switches to the playback screen* * The shot mark button is displayed even during movie recording in the still image shooting mode so that shot marks can be set for the movie being recorded.
  • Seite 10 Control wheel On the menu screen or the screen displayed by pressing the Fn button, you can move the selection frame by turning the control wheel or by pressing the top/bottom/left/right side of the control wheel. Your selection is confirmed when you press the center of the control wheel. •...
  • Seite 11 Multi-selector You can move the focus area by pushing the multi-selector up/down/left/ right. You can also assign a function to be activated when you press the center of the multi-selector. • Put your finger right on top of the multi-selector to manipulate it more precisely.
  • Seite 12 Mode dial Use the mode dial to select a shooting mode according to the subject and purpose of shooting. • Turn the mode dial while pressing the mode dial lock release button in the center of the mode dial. Shooting mode details The modes on the mode dial are divided into still image shooting modes, movie recording modes, and registration recall modes.
  • Seite 13 (A) Still image shooting modes The shooting mode you select determines how to adjust the aperture (F value) and shutter speed. Mode dial Shooting mode Description Intelligent Auto The camera shoots with automatic scene recognition. (Auto) Program Auto Allows you to shoot with the exposure adjusted automatically (both the shutter speed and the aperture value).
  • Seite 14 The method for setting the exposure in the movie recording modes depends on the MENU   (Shooting)  [Shooting Mode]  [Exposure Ctrl Type] setting. When [Exposure Ctrl Type] is set to [P/A/S/M Mode]: MENU   (Shooting)  [Shooting Mode]  [Exposure Mode] or  Exposure Mode] ...
  • Seite 15 MENU button The menu screen is displayed by pressing the MENU button. You can change settings related to all of the camera operations including shooting and playback, or you can execute a function from the menu screen.  Menu tab Menu tabs are categorized by usage scenario, such as shooting, playback, network settings, etc.
  • Seite 16 Basic operations on the menu screen  Press the MENU button to display the menu screen.  Move within the menu tree and find the desired menu item by pressing the top/bottom/left/right side of the control wheel. • The displayed menu items differ between the still image shooting modes and movie recording modes (page 17).
  • Seite 17 Relationship between the mode dial and menu screen The menu groups and menu items displayed in the [Main], [Shooting], [Exposure/Color], and [Focus] tabs vary depending on the mode dial setting. Still image shooting modes (AUTO/P/A/S/M) • Menu items for shooting still images are displayed.* * Since you can record movies with the MOVIE (Movie) button even in the still image shooting mode, some basic movie menu items are also displayed.
  • Seite 18 Main menu (shooting setting list) Select the  (Main) tab on the menu screen to display a list of shooting settings. You can confirm the settings before shooting or for each scene, and also change the settings directly from this screen. Main menu for shooting still images Main 1 ...
  • Seite 19   Focus Area  Remaining battery level * When the shooting mode is [Program Auto], the shutter speed and aperture value are displayed in the same area. You can perform Program Shift by selecting the area. Main menu for shooting movies Main 1 ...
  • Seite 20 Main 2    1h 18m 1h 30m    MOV20230101      100%     Shooting  Format   Recording Media  File Settings  Shoot Mode   SteadyShot   Focus Mode   Focus Area ...
  • Seite 21 Fn (Function) button If you press the Fn (function) button while shooting or playing back images, a menu (function menu) containing frequently used functions will appear on the screen, allowing you to quickly call up the functions. Example of function menu The displayed items differ depending on the camera status.
  • Seite 22 Press the Fn (Function) button. • On the shooting screen, press DISP on the control wheel repeatedly to display a screen mode other than [For viewfinder], and then press the Fn button. Fn (Function) button Press the top/bottom/left/ right side of the control wheel to select a function to set.
  • Seite 23 In the P/A/S/M mode • The displayed contents and their positions shown in the illustrations are just a guideline, and may differ from the actual display. To adjust settings from the dedicated setting screens Select the icon for the desired function and then press the center of the control wheel.
  • Seite 24 C (custom) buttons If you assign frequently used functions to the custom buttons (C1 to C4) in advance, you can quickly call up those functions simply by pressing the button during shooting or playback. Recommended functions are assigned to the custom buttons by default. To check/change the functions of the custom buttons You can confirm the function currently assigned to each custom button via the following procedure.
  • Seite 25 DISP (Display Setting) button By pressing the DISP (Display Setting) button, you can change the content displayed on the screen during shooting and playback. The display switches each time the DISP button is pressed. The viewfinder display and the monitor display for shooting can be set separately. Hint •...
  • Seite 26 When shooting movies: HD 60p 1h18m HD 60p 1h18m HD 60p 1h18m AF-C STBY 100% HD 60p 1h18m 100% AF-C STBY 100% STBY 100% AF-C STBY AF-C 0:00 0:00 0:00 0:00 1/125 F5.6 ±0.0 400 AWB 1/125 F5.6 ±0.0 1/125 F5.6 ±0.0 400 AWB...
  • Seite 27 Note • The displayed contents and their position shown in the illustration are just a guideline, and may differ from the actual display. • The following are not displayed in the default settings. – Monitor Off – Display All Info. (when using the viewfinder) •...
  • Seite 28 Using the shooting functions Focusing Selecting the focus method (  Focus Mode) Selects the focus method to suit the movement of the subject. MENU   (Focus)  [AF/MF]  [  Focus Mode]  desired setting.  (Single-shot AF): The product locks the focus once focusing is complete.
  • Seite 29 Focus indicator   (lit): The subject is in focus and the focus is locked.   (flashing): The subject is not in focus.  (lit): The subject is in focus. The focus will be adjusted continuously according to the movements of the subject.  (lit): Focusing is in progress.
  • Seite 30 Selecting the focus area (  Focus Area) Set the type of focusing frame when shooting with the auto focus. Select the mode according to the subject. MENU   (Focus)  [Focus Area]  [  Focus Area]  desired setting. Wide: Focuses on a subject covering the whole range of the screen automatically.
  • Seite 31 Note • [  Focus Area] is locked to [Wide] in the following situations: – [Intelligent Auto] • The focus area may not light up during continuous shooting or when the shutter button is pressed all the way down at once. •...
  • Seite 32 When focus is achieved automatically based on the whole range of the monitor • When you use a zoom function other than the optical zoom in the still image shooting mode, the [  Focus Area] setting is disabled and the focusing frame is shown by the dotted line. The AF operates with priority on and around the center area.
  • Seite 33 To track the subject temporarily when shooting still images (Tracking On) You can temporarily change the setting for [  Focus Area] to [Tracking] while you press and hold down the custom key to which you have assigned [Tracking On] in advance. The [  Focus Area] setting before you activated [Tracking On] will switch to the equivalent [Tracking] setting.
  • Seite 34 Item  Face/Eye Prior. in AF] function [Eye AF] via a custom key Characteristics The camera will detect faces/ The camera will detect faces/ eyes with greater priority. eyes exclusively. Advance • Select Assign [Eye AF] to preparation  Face/Eye Prior. in AF] the desired key using ...
  • Seite 35  MENU   (Setup)  [Operation Customize]   Custom Key/Dial Set.]  [  Custom Key/Dial Set.] or [ desired key, then assign the [Eye AF] function to the key.  MENU   (Focus)  [Face/Eye AF]   Face/Eye Subject]  [Human]. ...
  • Seite 36 Shooting with drive modes (continuous shooting/self-timer) Select the appropriate mode for the subject, such as single shooting, continuous shooting or bracketing shooting. (Drive Mode) on the control wheel  desired Select setting. • You can also set the drive mode by selecting MENU   (Shooting) ...
  • Seite 37 Cont. Shooting Shoots images continuously while you press and hold down the shutter button. (Drive Mode) on the control wheel  Select [Cont. Shooting]. • You can also set the drive mode by selecting MENU   (Shooting)  [Drive Mode]  [Drive Mode]. Select the desired mode using the right/left side of the control wheel.
  • Seite 38 Touch functions when shooting You can use two different touch functions when focusing with this camera. Touch Focus You can specify where to focus using touch operations. Touch Tracking The camera maintains focus on the subject that was touched on the monitor.
  • Seite 39 For details on Creators’ App, refer to the following website. https://www.sony.net/ca/ Hint • You can also install Creators’ App by scanning the QR Code displayed on the screen of the camera using your smartphone.
  • Seite 40 You can perform remote shooting from a computer, and adjust or develop RAW images recorded with the camera by using the software suite Imaging Edge Desktop. For details on the computer software, refer to the following URL: https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 41 Creators’ Cloud provides services and applications to creators of various productions. The availability of Creators’ Cloud and the supported services differ depending on the country/region. For details on Creators’ Cloud and the support status of each service, refer to the following website. https://www.sony.net/cc/...
  • Seite 42 Finding functions from MENU List of MENU items For details on how to use the menu, see “MENU button” (page 15). The displayed menu items vary depending on the position of the mode dial (page 12). In the tables below, the modes in which each menu item is displayed are indicated by the still image/movie icons.
  • Seite 43 Selects the movie file format.  File Format ([XAVC HS 4K] / [XAVC S 4K], etc.) Selects a frame-rate and bit-rate for the  Movie Settings movie. Changes the settings for slow-motion  S&Q Settings and quick-motion movie shooting. Records low-bit-rate proxy files  Proxy Settings simultaneously.
  • Seite 44 Select REC Folder Selects the folder to which images are saved (REC folder) when [Folder Name] under [File/Folder Settings] is set to [Standard Form], and there are two or more folders. Create New Folder Creates a new folder on the memory card for recording still images.
  • Seite 45 Bracket Settings Sets self-timer shooting in the bracket mode, and the shooting order for exposure bracketing or white-balance bracketing. Interval Shoot Func. Configures settings for interval shooting. Shutter/Silent Sets the silent mode to suppress the  Silent Mode Settings operating sounds of the camera. Shutter Type Sets whether to shoot with a mechanical shutter or an electronic...
  • Seite 46 User Bit Preset Sets the user bit. Time Code Format Sets the recording method for the time code. (Only when [NTSC/PAL Selector] is set to NTSC.) Time Code Run Sets the count up format for the time code. Time Code Make Sets the recording format for the time code on the recording medium.
  • Seite 47 Live View Display Set. Sets whether to apply settings such as exposure compensation to the live view display. Emphasized REC Display Sets whether or not to display a red frame around the edges of the camera’s monitor while recording a movie. Marker Display Sets whether or not to display the  Aspect Marker...
  • Seite 48 You can limit the range of ISO sensitivity  ISO Range Limit when the ISO sensitivity is set manually. ISO AUTO Min. SS If you select [ISO AUTO] when the shooting mode is [Program Auto] or [Aperture Priority], you can set the shutter speed at which the ISO sensitivity starts changing.
  • Seite 49 Sets whether to coordinate the spot  Spot Metering Point metering point with the focus area when [  Focus Area] is set to [Spot], etc. AEL w/ Shutter Sets whether to lock the exposure when the shutter button is pressed halfway down. This is useful when you want to adjust the focus and exposure separately.
  • Seite 50 Shutter AWB Lock Sets whether to lock the white balance while the shutter button is pressed in the auto white balance mode. Shockless WB Sets the switching speed of White Balance during movie shooting, such as when the setting value for [  White Balance] or  Priority Set in AWB] is changed.
  • Seite 51 Priority Set in AF-S Sets the timing of the shutter release when [  Focus Mode] is set to [Single-shot AF], [DMF], or [Automatic AF] with a still subject. Priority Set in AF-C Sets the timing of the shutter release when [  Focus Mode] is set to [Continuous AF] with a moving subject.
  • Seite 52 Focus Area Selects the area of focus.  Focus Area ([Wide] / [Spot], etc.) Limits the types of available focus area  Focus Area Limit settings in advance. Switch V/H AF Area Sets whether to adjust the  Focus Area] and the position of the focusing frame based on the camera’s position (horizontal or vertical).
  • Seite 53 Specifies the eye to be detected.  Right/Left Eye Select Sets whether or not to display the face/  Face/Eye Frame Disp. eye detection frame when a face or eyes are detected. Face Memory Registers or changes the person to be given priority when focusing. Detects the registered face with higher  Regist.
  • Seite 54 (Playback) tab Playback Target Play Set of Multi. Media Sets the memory card slot to play back when memory cards are inserted into both Slot 1 and Slot 2. Disp Set of Multi Media Sets whether to display images from all memory card slots or from the slot selected in [Play Set of Multi.
  • Seite 55 Edit Rotate Rotates the image. Copy Copies images from the memory card in the memory card slot designated in [Play Set of Multi. Media] to the memory card in the other slot. Photo Capture Captures a chosen scene in a movie to save as a still image.
  • Seite 56  (Network) tab Cnct./Remote Sht. Smartphone Connection Sets whether or not to allow a smartphone to connect to the camera. Remote Shoot Function Configures settings for remote shooting. Selects images on the camera and  Select on Cam & Send transfers them to a smartphone. Resets the transfer status of images  Reset Transfer Status that have been transferred to your...
  • Seite 57 Wi-Fi Frequency Band* Sets the frequency band for Wi-Fi communications. Display Wi-Fi Info. Displays Wi-Fi information for the camera such as the MAC address, IP address, etc. SSID/PW Reset Resets the SSID and password shared with devices with permission to connect to the camera.
  • Seite 58 Network Option Airplane Mode Disables wireless communications from the device such as Wi-Fi, NFC, and Bluetooth function. Edit Device Name Changes the device name under Wi-Fi Direct, etc. Import Root Certificate Imports a root certificate to the camera. Access Authen. Settings Encrypts communication between the camera and device during remote shooting or image transfer.
  • Seite 59 Save/Load Settings Saves the camera settings to a memory card, or reads saved settings from the memory card. Operation Customize Assigns functions to the various keys  Custom Key/Dial Set. and dials so that you can perform operations more quickly by pressing the keys or turning the dials when shooting still images.
  • Seite 60 Dial Customize Assigns functions to the various keys  Custom Key/Dial Set. and dials so that you can perform operations more quickly by pressing the keys or turning the dials when shooting still images. Assigns functions to the various keys  Custom Key/Dial Set. and dials so that you can perform operations more quickly by pressing the keys or turning the dials when...
  • Seite 61 Finder/Monitor Select Finder/Monitor Sets the method of switching between the finder/monitor displays. Monitor Brightness Adjusts the brightness of the screen. Viewfinder Bright. Sets the brightness of the viewfinder. Finder Color Temp. Sets the color temperature of the viewfinder. Viewfinder Magnifi. Sets the magnification scale of the viewfinder.
  • Seite 62 Power Setting Option Power Save Start Time Sets the time intervals to automatically switch to power save mode. Auto Power OFF Temp. Sets the camera temperature at which the camera turns off automatically during shooting. When shooting in hand-held mode, set to [Standard]. Sound Option Playback/Monitor.
  • Seite 63 HDMI Info. Display Sets whether or not to output shooting information when the camera is connected to other devices via HDMI. CTRL FOR HDMI Sets whether or not to operate the camera by aiming the TV remote control at the TV when the camera is connected to a TV with an HDMI cable (sold separately).
  • Seite 64 Delete All Deletes all the menu items added to  (My Menu). Display From My Menu Sets whether or not to display the My Menu first when the MENU button is pressed. Note • The order in which the menu tabs are listed here differs from the actual display.
  • Seite 65 Identifying parts Identifying parts See the pages in parentheses for details. Front side   Microphones Infrared remote sensor Do not cover these parts during  Lens release button movie recording. Doing so  Mounting index (5) may cause noise or lower the volume.
  • Seite 66 Rear side   Eyepiece cup MENU button (15) To remove the eyepiece cup  Monitor Push the grips at the bottom (For touch operation: Touch of the eyepiece cup to the left panel/Touch pad) (38) and right and lift up the cup. You can adjust the monitor to an easily viewable angle and shoot from any position.
  • Seite 67   Diopter-adjustment dial Control wheel (10) Adjust the diopter-adjustment  Access lamp dial according to your eyesight  For shooting: C4 button until the display appears clearly (Custom button 4) in the viewfinder. If it is hard to For viewing: (Delete) button  ...
  • Seite 68 Top side   Mode dial (12) MOVIE (Movie) button The mode dial is unlocked  C2 button (Custom button 2) while you hold down the  Multi Interface Shoe* unlock button at the center. Some accessories may not go ...
  • Seite 69 * For details on compatible   Image sensor position accessories for the Multi Interface mark Shoe, visit the Sony website, or • The image sensor is the consult your Sony dealer or local sensor that converts light authorized Sony service facility.
  • Seite 70 Sides  (Headphones) jack   HDMI Type-A terminal   Speaker Charge lamp  (Microphone) jack   Multi/Micro USB Terminal* When an external microphone This terminal supports Micro is connected, the built-in USB-compatible devices. microphone turns off  USB Type-C terminal automatically.
  • Seite 71  SLOT 2 (Memory card slot 2) * For details on compatible accessories for the Multi/Micro USB Terminal, visit the Sony website, or consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Notes on USB terminals...
  • Seite 72 Notes on the cable protector Use the cable protector to prevent a cable from being disconnected when shooting images with the cable connected. To attach the cable protector  Open the HDMI terminal cover, headphone terminal cover, and USB terminal cover. ...
  • Seite 73 Bottom  Lock lever (4) To attach the battery cover Insert the shaft on one side  Battery insertion slot (4) of the battery cover into the  Battery cover (4) attachment site, and then When attaching an accessory push in the battery cover by such as a vertical grip attaching the shaft on the (sold separately), remove the...
  • Seite 74 Basic icons This section describes the screen display when the shooting mode is  (Program Auto). • The following is an example of the display when [DISP (Screen Disp) Set] is set to [Display All Info.] and the touch function icons are hidden. •...
  • Seite 75   Focus Mode] is set to [Automatic AF].  [Touch Func. in Shooting] is set to [Touch Tracking].  Remaining battery level  Shutter speed  Aperture value  Exposure compensation   ISO] is set to [ISO AUTO].  The mode dial is set to  (Program Auto).
  • Seite 76 During movie recording  The mode dial is set to  (Program Auto).  Audio level   Focus Mode] is set to [Continuous AF].  Actual shooting time of the movie  The camera is in the shooting standby mode.   File Format] is set to [XAVC S HD] and [Rec Frame Rate] is set to [60p].
  • Seite 77 About this product/Notes on use Notes on using your camera Along with this section, also see • Do not directly expose the lens or “Precautions” in the Help Guide. the viewfinder to beams such as laser beams. This may damage the Notes on handling the product image sensor or the inside of the •...
  • Seite 78 Notes on the monitor and Notes on recording/streaming for electronic viewfinder long periods of time and recording 4K movies • The monitor and electronic viewfinder are manufactured • The camera body and battery may using extremely high-precision become warm with use – this is technology, and over 99.99% of the normal.
  • Seite 79 Sony reveal the location information bears no responsibility for any loss to a third party. To prevent third or damage caused by connecting to parties from obtaining your such network environments.
  • Seite 80 For Customers in the U.S.A. wireless LAN For question regarding your product When using the wireless LAN function or for the Sony Service Center nearest outdoors, set the band to 2.4 GHz you, call 1-800-222-SONY (7669). by following the procedure below.
  • Seite 81 Initialize the settings.  Consult your dealer or local authorized service facility. Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website. Americas https://www.sony.com/am/support Europe https://www.sony.eu/support Asia-Pacific, Oceania, Middle East and Africa https://www.sony-asia.com/support...
  • Seite 82 Memory cards that can be used This camera supports CFexpress Type A memory cards and SD memory cards (UHS-I and UHS-II compatible). When using microSD memory cards with this camera, be sure to use the appropriate adaptor. For still-image shooting The following memory cards can be used.
  • Seite 83 Note • When shooting a proxy movie, a higher-speed memory card may be required. • CFexpress Type B memory cards cannot be used. • When an SDHC memory card is used to record movies over extended periods of time, the recorded movies are divided into files 4 GB in size. •...
  • Seite 84 File format: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif eyepiece and approx. 21 mm from Ver. 2.32, MPF Baseline compliant), the eyepiece frame at –1 m –1 HEIF (MPEG-A MIAF compliant), Diopter Adjustment: RAW (Sony ARW 5.0 format –4.0 m to +3.0 m –1 –1 compliant)
  • Seite 85 [General] Movies (XAVC HS format): XAVC Ver2.1: compliant with the Rated input: 7.2 V , 4.3 W MP4 format Operating temperature: Video: MPEG-H HEVC/H.265 0 to 40 °C (32 to 104 °F) Audio: LPCM 2ch (48 kHz 16 bits), Storage temperature: LPCM 4ch (48 kHz 24 bits)* –20 to 55 °C (–4 to 131 °F) LPCM 2ch (48 kHz 24 bits)* Dimensions (W/H/D) (Approx.): MPEG-4 AAC-LC 2ch*...
  • Seite 86 Trademarks [NFC] Tag type: NFC Forum Type 3 Tag • XAVC S and are registered compliant trademarks of Sony Corporation. • XAVC HS and [Bluetooth communications] registered trademarks of Bluetooth standard Ver. 5.0 Frequency band: 2.4 GHz Sony Corporation. • Mac is a trademark of Apple Inc.,...
  • Seite 87 • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. • QR Code is a trademark of Denso Wave Inc. • In addition, system and product...
  • Seite 88 Consultez- le pour en savoir plus sur les éléments du menu, l’utilisation avancée et les plus récentes informations sur l’appareil. Scannez ici https://rd1.sony.net/help/ilc/2410/h_zz/ ILCE-7SM3 Guide d’aide Mode d’emploi Guide intégr. à l'app. (ce livret) Ce mode d’emploi présente...
  • Seite 89 Guide de démarrage 1 : Vérifier l’appareil et les éléments fournis Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis. • Appareil photo (1) • Bandoulière (1) • Chargeur de batterie (1) • Capuchon de boîtier (1) (fixé à l’appareil photo) •...
  • Seite 90 2 : Préparer la batterie Témoin CHARGE Levier de verrouillage Allumé : charge en cours Éteint : charge terminée Vers la prise murale Insérez la batterie dans le chargeur de batterie et branchez-la à une prise murale à l’aide du cordon d’alimentation (fourni). •...
  • Seite 91 3 : Insérer une carte mémoire dans l’appareil photo Fente 1 Fente 2 Ouvrez le couvercle de carte mémoire et insérez la carte mémoire dans la fente 1, en prêtant attention à l’orientation indiquée sur la carte mémoire. Refermez ensuite le couvercle. •...
  • Seite 92 Installez l’application à partir du site Web suivant. Mettez également à jour à la dernière version de l’application dédiée. Les spécifications de l’application dédiée peuvent changer sans préavis. https://www.sony.net/ca/ Procédures de configuration initiale de l’appareil Interrupteur ON/OFF (Alimentation) Molette de commande/Bouton central Placez l’interrupteur ON/OFF (Alimentation) sur «...
  • Seite 93 Synchronisation ultérieure de l’appareil photo avec un smartphone (Connexion smartph.) Pour plus d’informations sur la méthode de connexion, consultez l’URL du Guide d’aide suivante : https://rd1.sony.net/help/ilc/2410_pairing/h_zz/ 6 : Prise d’images fixes Tournez et placez le sélecteur de mode sur (Mode auto) tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage au centre du...
  • Seite 94 Fonctions de base Icônes de fonction tactile Certaines fonctions comportent des icônes pour les opérations tactiles (icônes de fonction tactile). Vous pouvez exécuter ou modifier les réglages des fonctions en touchant les icônes. Réglages de l’utilisation des icônes de fonction tactile •...
  • Seite 95 Icônes sur le côté gauche : Mode de prise d’images fixes, [Entraînement],  Zone mise au pt], [  Bal. des blancs], [  Apparence créat.] Icônes sur le côté droit : Prend une image fixe, lance l’enregistrement de films, [Com dét vis./yx sujet], [Fnct tact. lors de pdv], bascule sur l’écran de lecture* * Le bouton de marque de prise de vue s’affiche même pendant l’enregistrement de films en mode de prise d’images fixes de sorte que...
  • Seite 96 Molette de commande Sur l’écran du menu ou sur l’écran affiché en appuyant sur le bouton Fn, vous pouvez déplacer le cadre de sélection en tournant la molette de commande ou en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. Confirmez votre sélection en appuyant au centre de la molette de commande.
  • Seite 97 Sélecteur multidirectionnel Vous pouvez déplacer la zone de mise au point en appuyant en haut/ en bas/à gauche/à droite du sélecteur multidirectionnel. Vous pouvez également attribuer une fonction qui sera activée lorsque vous appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel. • Placez votre doigt juste au-dessus du sélecteur multidirectionnel pour le manipuler plus précisément.
  • Seite 98 Sélecteur de mode Utilisez le sélecteur de mode pour sélectionner un mode de prise de vue en fonction du sujet et de la finalité de la prise de vue. • Tournez le sélecteur de mode tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode au centre du sélecteur de mode.
  • Seite 99 (A) Modes de prise d’images fixes Le mode de prise de vue que vous sélectionnez détermine la façon de régler l’ouverture (valeur F) et la vitesse d’obturation. Sélecteur Mode de prise de vue Description de mode Auto intelligent L’appareil effectue des prises de vue en mode reconnaissance de scène automatique.
  • Seite 100 La méthode de réglage de l’exposition en mode d’enregistrement de films dépend du réglage MENU   (Prise de vue)  [Mode pr. de vue]  [T. ctrl Exposition]. Lorsque [T. ctrl Exposition] est réglé sur [Mode P/A/S/M] : MENU   (Prise de vue)  [Mode pr. de vue]  [Mode d'exposit.]  Mode d'exposit.] ...
  • Seite 101 Bouton MENU L’écran du menu s’affiche en appuyant sur le bouton MENU. Vous pouvez modifier les réglages relatifs à toutes les opérations de l’appareil, y compris la prise de vue et la lecture, ou bien exécuter une fonction depuis l’écran du menu. ...
  • Seite 102 Opérations de base sur l’écran du menu  Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’écran du menu.  Déplacez-vous dans l’arborescence du menu et trouvez l’élément du menu souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
  • Seite 103 Relation entre le sélecteur de mode et l’écran du menu Les groupes de menu et les éléments du menu affichés dans les onglets [Principal], [Prise de vue], [Exposition/couleur] et [Mise au point] varient selon le réglage du sélecteur de mode. Mode de prise d’images fixes (AUTO/P/A/S/M) •...
  • Seite 104 Menu principal (liste des réglages de prise de vue) Sélectionnez l’onglet  (Principal) sur l’écran du menu pour afficher une liste des réglages de prise de vue. Vous pouvez confirmer les réglages avant la prise de vue ou pour chaque scène, et aussi modifier directement les réglages depuis cet écran.
  • Seite 105   Bal. des blancs   Mode mise au pt   Zone mise au pt  Niveau de charge restante de la batterie * Lorsque le mode de prise de vue est [Programm. Auto], la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent dans la même zone. Vous pouvez effectuer le décalage de programme en sélectionnant la zone.
  • Seite 106  Réduction bruit vent  Niveau d'enr. audio Principal 2    1h 18m 1h 30m    MOV20230101      100%     Pr. de vue  Formater   Support d'enreg.  Réglages fichier ...
  • Seite 107 Bouton Fn (fonction) Si vous appuyez sur le bouton Fn (fonction) pendant la prise de vue ou la lecture d’images, un menu (menu des fonctions) contenant les fonctions fréquemment utilisées apparaît sur l’écran, ce qui vous permet de rappeler rapidement les fonctions. Exemple de menu des fonctions Les éléments affichés diffèrent selon l’état de l’appareil.
  • Seite 108 Appuyez sur le bouton Fn (Fonction). • Sur l’écran de prise de vue, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton DISP sur la molette de commande pour afficher un mode d’écran autre que [Pour le viseur], puis appuyez Bouton Fn (Fonction) sur le bouton Fn.
  • Seite 109 En mode P/A/S/M • Les contenus affichés et leurs positions indiquées dans les illustrations ne sont donnés qu’à titre indicatif, et peuvent être différents de l’affichage réel. Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés Sélectionnez l’icône pour la fonction souhaitée, puis appuyez au centre de la molette de commande.
  • Seite 110 Boutons C (personnalisés) Si vous attribuez au préalable des fonctions fréquemment utilisées aux boutons personnalisés (C1 à C4), vous pouvez rappeler rapidement ces fonctions en appuyant simplement sur le bouton pendant la prise de vue ou la lecture. Par défaut, les fonctions recommandées sont attribuées aux boutons personnalisés.
  • Seite 111 Bouton DISP (Réglage de l’affichage) En appuyant sur le bouton DISP (Réglage de l’affichage), vous pouvez changer le contenu affiché sur l’écran pendant la prise de vue et la lecture. L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISP. L’affichage du viseur et l’affichage de l’écran pour la prise de vue peuvent être réglés séparément.
  • Seite 112 Lors de l’enregistrement de films : HD 60p 1h18m HD 60p 1h18m HD 60p 1h18m AF-C STBY 100% HD 60p 1h18m 100% AF-C STBY 100% STBY 100% AF-C STBY AF-C 0:00 0:00 0:00 0:00 1/125 F5.6 ±0.0 400 AWB 1/125 F5.6 ±0.0 1/125 F5.6...
  • Seite 113 Note • Les contenus affichés et leur position indiquée dans l’illustration ne sont donnés qu’à titre indicatif, et peuvent être différents de l’affichage réel. • Les éléments suivants ne sont pas affichés dans les réglages par défaut. – Écran désactivé –...
  • Seite 114 Utilisation des fonctions de prise de vue Mise au point Sélection de la méthode de mise au point (  Mode mise au pt) Sélectionne la méthode de mise au point adaptée au mouvement du sujet. MENU   (Mise au point)  [AF/MF]  [  Mode mise au pt] ...
  • Seite 115 Témoin de mise au point   (allumé) : Le sujet est net et la mise au point est verrouillée.   (clignotant) : Le sujet n’est pas net.  (allumé) : Le sujet est net. La mise au point est ajustée continuellement en fonction des mouvements du sujet.  (allumé) : La mise au point est en cours.
  • Seite 116 Sélection de la zone de mise au point (  Zone mise au pt) Réglez le type de cadre de mise au point lors de la prise de vue avec la mise au point automatique. Sélectionnez le mode en fonction du sujet. MENU ...
  • Seite 117 Note • [  Zone mise au pt] est verrouillé sur [Large] dans les situations suivantes : – [Auto intelligent] • La zone de mise au point peut ne pas s’allumer pendant la prise de vue en continu ou lorsque le déclencheur est enfoncé complètement en une fois. •...
  • Seite 118 Lorsque la mise au point est effectuée automatiquement sur la totalité de la plage de l’écran • Lorsque vous utilisez une autre fonction de zoom que le zoom optique en mode de prise d’images fixes, le réglage [  Zone mise au pt] est désactivé...
  • Seite 119 Pour suivre provisoirement le sujet lors de la prise d’images fixes (Suivi activé) Vous pouvez modifier provisoirement le réglage pour [  Zone mise au pt] sur [Suivi] pendant que vous maintenez enfoncée la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué [Suivi activé] au préalable. Le réglage de  Zone mise au pt] avant d’avoir activé...
  • Seite 120 Élément [AF sur les yeux] via une touche Fonction [  Prior. visag/yx AF] personnalisée Caractéristiques L’appareil détecte les visages/ L’appareil détecte yeux avec une plus grande exclusivement les visages/ priorité. yeux. Préparation • Sélectionnez Attribuez [AF sur les yeux] à la  Prior.
  • Seite 121 [AF sur les yeux] par la touche personnalisée La fonction AF sur les yeux peut être utilisée en attribuant [AF sur les yeux] à une touche personnalisée. L’appareil peut faire la mise au point sur les yeux tant que vous appuyez sur la touche. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez appliquer temporairement la fonction AF sur les yeux à...
  • Seite 122 • Lorsque l’appareil ne peut pas faire la mise au point sur les yeux humains, il détectera et fera la mise au point sur le visage à la place. L’appareil ne peut pas faire la mise au point sur des yeux si aucun visage humain n’est détecté. •...
  • Seite 123 Sélection du mode d’entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Sélectionnez le mode approprié pour le sujet, comme la prise de vue image par image, la prise de vue en continu ou la prise de vue en bracketing. Sélectionnez (Entraînement) sur la molette de commande ...
  • Seite 124 Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/ gauche de la molette de commande. Pr. d. v. en cont. Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Sélectionnez (Entraînement) sur la molette de commande ...
  • Seite 125 Fonctions tactiles lors de la prise de vue Vous pouvez utiliser deux fonctions tactiles différentes pour la mise au point avec cet appareil. Mise au pt tactil. Vous pouvez spécifier l’emplacement de la mise au point par opérations tactiles. Suivi tactile L’appareil maintient la mise au point sur le sujet touché...
  • Seite 126 à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur Creators’ App, reportez-vous au site Web suivant. https://www.sony.net/ca/ Astuce • Vous pouvez également installer Creators’ App en scannant le QR Code affiché sur l’écran de l’appareil photo avec votre smartphone.
  • Seite 127 Vous pouvez effectuer la prise de vue à distance depuis un ordinateur et modifier ou développer des images RAW enregistrées avec l’appareil au moyen de la suite logicielle Imaging Edge Desktop. Pour plus d’informations sur les logiciels, consultez l’URL suivante : https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 128 Creators’ Cloud fournit des services et des applications aux créateurs de différentes productions. La disponibilité de Creators’ Cloud et les services pris en charge diffèrent selon le pays/la région. Pour plus d’informations sur Creators’ Cloud et l’état de prise en charge de chaque service, reportez-vous au site Web suivant. https://www.sony.net/cc/...
  • Seite 129 Recherche de fonctions depuis le MENU Liste des éléments du MENU Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser le menu, voir « Bouton MENU » (page 15). Les éléments du menu affichés varient selon la position du sélecteur de mode (page 12). Dans les tableaux ci-dessous, les modes dans lesquels chaque élément du menu s’affiche sont indiqués par les icônes images fixes/films.
  • Seite 130 Ratio d'aspect Permet de définir le ratio d’aspect des images fixes. Sélectionne le format de fichier film.  Format fichier ([XAVC HS 4K]/[XAVC S 4K], etc.) Sélectionne une cadence de prise de vue et  Réglages de films un débit binaire pour le film. Change les réglages pour l’enregistrement  Régl.
  • Seite 131 Fichier Régl. fich./doss. Définit les noms de fichier pour les images fixes à prendre, et spécifie les dossiers pour stocker les images fixes prises. Sélect. dossier REC Sélectionne le dossier dans lequel les images sont sauvegardées (dossier REC) avec [Nom du dossier] sous [Régl.
  • Seite 132 Enr. régl. pdv pers. Permet d’attribuer des fonctions à la touche personnalisée et de les rappeler lors de la prise de vue. Entraînement Entraînement Sélectionne un mode de prise de vue, comme la prise de vue en continu. ([Retardat. (uniq.)]/[Bracket continu], etc.) Réglages bracketing Permet de définir la prise de vue avec retardateur en mode bracketing et l’ordre de...
  • Seite 133 Chrono Sortie Audio Permet de régler la suppression d’écho pendant le contrôle du son et d’éviter des écarts indésirables entre l’image et le son. Réduction bruit vent Réduit le bruit du vent pendant l’enregistrement de films. Permet de définir le format d’enregistrement  Audio pr griffe pour le son numérique transmis par les accessoires fixés sur la griffe multi-interface.
  • Seite 134 Règle la vitesse de zoom lorsque la fonction  Vit. z. touch. pers. de zoom est attribuée à une touche personnalisée. Règle la vitesse de zoom lorsque la  Vit. zoom à dist. fonction de zoom est utilisée avec une télécommande. Affich. pr. de vue Active/désactive l’affichage du quadrillage  Aff.
  • Seite 135 Onglet  (Exposition/couleur) Exposition Obt. vit. lente aut. Active/désactive le ralentissement automatique de la vitesse d’obturation lors de l’enregistrement des films si le sujet est sombre. Permet de spécifier la sensibilité ISO.  ISO Vous pouvez limiter la plage de sensibilité  Limite plage ISO ISO lorsque la sensibilité...
  • Seite 136 Mesure Sélectionne la méthode de mesure de la  Mode de mesure luminosité. ([Multi]/[Spot], etc.) Active/désactive la mesure par l’appareil  Visag. multimesur de la luminosité en fonction des visages détectés avec [  Mode de mesure] réglé sur [Multi]. Permet de choisir de coordonner le point  Point spotmètre de la mesure spot avec la zone de mise au point lorsque [...
  • Seite 137 Bal. des blancs Corrige la teinte donnée par la lumière  Bal. des blancs ambiante pour photographier des objets blanchâtres dans des tons blancs. ([Auto]/[Lumière jour], etc.) Permet de sélectionner la tonalité prioritaire  Régl. prior. AWB lors de la prise de vue dans des conditions d’éclairage spécifique comme une lumière incandescente avec [  Bal.
  • Seite 138 Affichage zebra Active/désactive l’affichage de bandes à  Affichage zebra utiliser comme guide lors du réglage de la luminosité. Règle le niveau de la luminosité du motif  Niveau zebra zébré. Onglet  (Mise au point) AF/MF Permet de sélectionner le mode de mise au  Mode mise au pt point.
  • Seite 139 AF par déclenc. Permet de choisir d’exécuter la mise au point automatique lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Cette fonction s’avère utile lorsque vous souhaitez régler séparément la mise au point et l’exposition. Pré-AF Active/désactive la mise au point automatique avant que vous n’enfonciez le déclencheur à...
  • Seite 140 Désact. Aut. Zone AF Permet de choisir entre affichage permanent de la zone de mise au point et disparition automatique et rapide de celle-ci après la mise au point. Affich. zone AF-C Active/désactive l’affichage de la zone de mise au point en mode [AF continu]. Zone détect.
  • Seite 141 Règle la durée de l’affichage de l’image sous  Tps gross. m.a.p. forme agrandie. Règle le facteur d’agrandissement initial lors  Gross. init. m.a.pt de l’utilisation de [Loupe mise pt]. AF loupe mise pt Active/désactive la mise au point automatique lors de l’affichage d’une image agrandie.
  • Seite 142 Grossissement Agrandit les images lues.  Agrandir Règle le facteur d’agrandissement initial lors  Agrand. gross. init. de la lecture d’images agrandies. Règle la zone d’agrandissement initial lors  Agrand. posit. init. de la lecture d’images agrandies. Sélection/mémo Protéger Protège les images enregistrées contre un effacement accidentel.
  • Seite 143 Diaporama Permet de lire un diaporama. Option de lecture Index d'images Affiche plusieurs images en même temps. Aff. comme groupe Active/désactive l’affichage des images prises en continu ou prises avec la prise de vue à intervalles en groupe. Rotation d'affichage Règle l’orientation de la lecture pour les images prises verticalement.
  • Seite 144 Régl. pdv à distance Configure les paramètres des images sauvegardées lors de la prise de vue à distance à l’aide d’un smartphone ou d’un ordinateur. Transfert FTP Fnct de transfert FTP Permet de configurer et d’exécuter le transfert d’image vers le serveur FTP. * Des connaissances de base sur les serveurs FTP sont nécessaires.
  • Seite 145 Gest. disp. jumelés Vous permet de vérifier ou de supprimer les informations de synchronisation pour les périphériques synchronisés avec l’appareil photo. C. à dist. Bluetooth Active/désactive l’utilisation d’une télécommande Bluetooth. Aff. adr. du dispositif Affiche l’adresse BD de l’appareil. LAN câblé Sélectionne la méthode d’obtention de  Régl.
  • Seite 146 Sécurité (IPsec) Permet d’activer et désactiver le chiffrement des communications entre l’appareil photo et un ordinateur lorsqu’ils sont connectés via Wi-Fi ou un LAN câblé. Réinit. régl. Réseau Réinitialise tous les paramètres réseau. * WW271448 Uniquement (voir plaque signalétique au bas de l’appareil photo) Onglet  (Réglage) Zone/date...
  • Seite 147 Attribue des fonctions aux touches pour  Rgl. Touche perso vous permettre d’accélérer les opérations en appuyant sur les touches lorsque vous lisez des images. Permet de personnaliser les fonctions qui  Réglages menu Fn s’affichent lorsque vous appuyez sur le bouton Fn (Fonction) en mode de prise d’images fixes/d’enregistrement de films.
  • Seite 148 Rotation Av/Tv Règle le sens de rotation du sélecteur avant ou arrière ou de la molette de commande pour régler l’ouverture ou la vitesse d’obturation. Bague fncts(objectif) Permet d’attribuer une fonction à la bague de fonction sur l’objectif. Verr. élém command Active/désactive temporairement le sélecteur multidirectionnel, la molette de commande et les sélecteurs avant et arrière...
  • Seite 149 Permet de définir la qualité d’affichage.  Qualité affichage • Avec [Élevée] sélectionné, la batterie se vide plus rapidement. • Si la température de l’appareil est élevée,  Qualité affichage] peut être verrouillé sur [Standard]. Permet de régler la cadence de prise de   Vit.
  • Seite 150 Sélectionne la combinaison de canaux audio  Contrôl. audio 4ch à restituer sur les prises du casque lorsque le numéro du canal audio est réglé sur 4ch. Signal sonore Active/désactive le bip émis par l’appareil pendant la mise au point automatique et les opérations du retardateur.
  • Seite 151 Fnct. antipoussières Configure les réglages pour le nettoyage du capteur d’image. Cartogr. pixels auto. Active/désactive l’optimisation automatique du capteur d’image à la mise hors tension de l’appareil. Cartographie pixels Effectue une optimisation manuelle du capteur d’image. Version Permet d’afficher la version logicielle de l’appareil.
  • Seite 152 Identification des pièces Identification des pièces Voir les pages entre parenthèses pour en savoir plus. Avant   Microphones Sélecteur avant Ne couvrez pas ces pièces Vous pouvez rapidement pendant l’enregistrement de ajuster les réglages pour films. Sinon, cela risque de se chaque mode de prise de vue.
  • Seite 153 Arrière   Oculaire de visée Bouton MENU (15) Retrait de l’oculaire de visée  Écran Poussez les côtés de l’oculaire (Pour le fonctionnement de visée vers l’extérieur et tactile : écran tactile/pavé soulevez l’oculaire. tactile) (39) L’écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté...
  • Seite 154   Molette de réglage dioptrique Molette de commande (10) Pour ajuster le viseur à votre  Témoin d’accès vue, faites tourner la molette  Pour la prise de vue : bouton de réglage dioptrique jusqu’à C4 (Bouton Perso 4) ce que l’affichage devienne Pour la visualisation : bouton ...
  • Seite 155 Face supérieure   Sélecteur de mode (12) Bouton MOVIE (Film) Le sélecteur de mode est  Bouton C2 (Bouton Perso 2) déverrouillé pendant que vous  Griffe multi-interface* maintenez enfoncé le bouton Certains accessoires peuvent de déverrouillage au centre. ne pas s’enclencher à fond et ...
  • Seite 156 • Le capteur d’image est le site Web Sony. Vous pouvez aussi capteur qui convertit la consulter votre revendeur Sony lumière en signal électrique. ou un centre de service après- L’indicateur...
  • Seite 157 Faces latérales   Prise  (casque) Connecteur HDMI Type-A   Haut-parleur Témoin de charge Prise  (microphone)   Multi/micro connecteur USB* Lorsqu’un microphone externe Ce connecteur prend en charge est connecté, le microphone les appareils compatibles intégré est automatiquement micro-USB.
  • Seite 158 SLOT 2 (Fente de carte mémoire 2) (5) * Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec le multi/micro connecteur USB, visitez le site Web Sony. Vous pouvez aussi consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
  • Seite 159 Remarques sur le protège-câble Le protège-câble permet d’éviter qu’un câble ne se déconnecte lorsque vous effectuez des prises de vue avec le câble connecté. Installation du protège-câble  Ouvrez le cache-connecteurs HDMI, le cache-connecteurs du casque et le cache-connecteurs USB. ...
  • Seite 160 Face inférieure  Levier de verrouillage (4) Pour enlever le couvercle du compartiment de la batterie  Fente d’insertion de la batterie Tirez le levier de déverrouillage du couvercle du compartiment  Couvercle du compartiment de de la batterie dans le sens la batterie (4) de la flèche, puis enlevez le Lors de la fixation d’un...
  • Seite 161 Pour installer le couvercle du compartiment de la batterie Insérez l’axe sur un côté du couvercle du compartiment de la batterie dans l’emplacement de fixation, puis enfoncez le couvercle du compartiment de la batterie en fixant l’axe sur le côté opposé. ...
  • Seite 162 Icônes de base Cette section décrit l’affichage à l’écran lorsque le mode de prise de vue  (Programm. Auto). • Les éléments suivants sont un exemple de l’affichage lorsque [Régl. DISP (aff. écr.)] est réglé sur [Afficher ttes infos] et que les icônes de fonction tactile sont masquées.
  • Seite 163   SteadyShot] est réglé sur [ON].   Mode mise au pt] est réglé sur [AF automatique].  [Fnct tact. lors de pdv] est réglé sur [Suivi tactile].  Niveau de charge restante de la batterie  Vitesse d’obturation  Valeur d’ouverture ...
  • Seite 164 Pendant l’enregistrement de films  Le sélecteur de mode est réglé sur (Programm. Auto).  Niveau audio   Mode mise au pt] est réglé sur [AF continu].  Durée d’enregistrement réelle du film  L’appareil photo est en mode d’attente de prise de vue. ...
  • Seite 165 À propos de ce produit/Remarques sur l’utilisation Remarques sur l’utilisation de votre appareil Voir également « Précautions » Notez que de la fumée peut se dans le Guide d’aide en plus de dégager ou un incendie se produire cette section. même si la source de lumière est légèrement éloignée de l’angle de Remarques sur la manipulation du champ.
  • Seite 166 Remarques sur la prise de vue en • Ne laissez pas l’appareil, les accessoires fournis ou les cartes continu mémoire à la portée des jeunes Pendant la prise de vue en continu, enfants. Ils pourraient être avalés l’écran ou le viseur peuvent clignoter accidentellement.
  • Seite 167 Faites attention lorsque vous retirez sont liées à l’application pour la carte mémoire. smartphone dédiée, vous risquez de révéler accidentellement les Accessoires/Objectifs Sony informations sur l’emplacement à L’utilisation de cet appareil avec un tiers. Pour empêcher des tiers des produits d’autres fabricants d’obtenir vos informations sur...
  • Seite 168 être utilisé dans les pays/régions, un autre périphérique réseau est pour lesquels il n’est pas conçu. connecté ou peut se connecter sans autorisation. Sony n’assume aucune responsabilité pour toute perte ou tout dommage liés à la connexion à un tel environnement réseau.
  • Seite 169 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissu. La plus haute valeur DAS pour ce modèle testé par Sony est : - DAS tronc : 0.091 W/kg (10 g) - DAS membres : 0.091 W/kg (10 g)
  • Seite 170 La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, 2,5 Watts requis par l’équipement radioélectrique et, au maximum, 27 Watts pour atteindre la vitesse de chargement maximale. Charge rapide par alimentation électrique par port USB...
  • Seite 171 Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. Amérique https://www.sony.com/am/support Europe https://www.sony.eu/support Asie-Pacifique, Océanie, Moyen-Orient et Afrique https://www.sony-asia.com/support...
  • Seite 172 Cartes mémoire pouvant être utilisées Cet appareil prend en charge les cartes mémoire CFexpress Type A et les cartes mémoire SD (compatibles UHS-I et UHS-II). Lors de l’utilisation de cartes mémoire microSD avec cet appareil, veillez à utiliser l’adaptateur approprié. Pour la prise d’images fixes Vous pouvez utiliser les cartes mémoire suivantes.
  • Seite 173 Note • Lors de l’enregistrement d’un film proxy, une carte mémoire plus rapide peut être nécessaire. • Il n’est pas possible d’utiliser les cartes mémoire CFexpress Type B. • Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC pour enregistrer des films pendant une période prolongée, les films enregistrés sont divisés en fichiers de 4 Go.
  • Seite 174 –4,0 m à +3,0 m –1 –1 Appareil photo à objectif interchangeable [Écran] Objectif : Objectif à monture E Sony Écran tactile TFT à matrice active de 7,5 cm (type 3,0) [Capteur d’image] Nombre total de points : Format d’image : 35 mm plein format 1 440 000 points (35,6 mm × 23,8 mm), capteur d’image CMOS...
  • Seite 175 DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.32, MPF Mini prise stéréo 3,5 mm Baseline), HEIF (compatible MPEG-A MIAF), RAW (compatible [Généralités] avec le format Sony ARW 5.0) Tension d’entrée nominale : Film (format XAVC HS) : 7,2 V , 4,3 W XAVC Ver. 2.1 : compatible avec le Température de fonctionnement :...
  • Seite 176 Compatibilité des données [NFC] Type de balise : conforme d’image NFC Forum Type 3 Tag • Cet appareil photo est conforme à la norme universelle DCF [Communications Bluetooth] Norme Bluetooth Ver. 5.0 (Design rule for Camera File system) Bande de fréquence : 2,4 GHz établie par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Chargeur de batterie...
  • Seite 177 • XAVC S et sont marques déposées détenues des marques déposées de par Bluetooth SIG, Inc. et Sony Corporation. Sony Corporation les utilise sous • XAVC HS et sont licence. des marques déposées de • QR Code est une marque Sony Corporation.
  • Seite 178 Die „Hilfe“ ist ein Online-Handbuch, das Sie auf Ihrem Computer oder Smartphone lesen können. Schlagen Sie darin nach, um Einzelheiten zu Menüposten, fortgeschrittenen Gebrauch und die neuesten Informationen über die Kamera zu erhalten. Hier scannen https://rd1.sony.net/help/ilc/2410/h_zz/ ILCE-7SM3 Hilfe Bedienungsanleitung Kameraführer (vorliegendes Buch) Dieses Handbuch stellt einige Der [Kameraführer] Grundfunktionen vor.
  • Seite 179 Einführungsanleitung 1: Überprüfen der Kamera und der mitgelieferten Teile Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an. • Kamera (1) • Schulterriemen (1) • Akku-Ladegerät (1) • Gehäusekappe (1) (an der Kamera angebracht) • Netzkabel (1)* (in manchen Ländern/Regionen mitgeliefert) •...
  • Seite 180 2: Vorbereiten des Akkus Lampe CHARGE Verriegelungshebel Leuchtet: Laden Aus: Laden beendet An eine Netzsteckdose Setzen Sie den Akku in das Akku-Ladegerät ein, und schließen Sie es über das Netzkabel (mitgeliefert) an eine Netzsteckdose • Schieben Sie den Akku in Richtung des Pfeils  auf das Akku- Ladegerät.
  • Seite 181 3: Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera Steckplatz 1 Steckplatz 2 Öffnen Sie die Speicherkartenfachklappe, und führen Sie die Speicherkarte in Steckplatz 1 ein, wobei Sie auf die Ausrichtung der Speicherkarte achten müssen. Schließen Sie dann die Abdeckung wieder. • Steckplatz 1 und Steckplatz 2 dieser Kamera unterstützen CFexpress Type A-Speicherkarten und SD-Speicherkarten.
  • Seite 182 Webseite. Nehmen Sie außerdem ein Update auf die neueste Version der speziellen Anwendung vor. Die Spezifikationen der speziellen Anwendung können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. https://www.sony.net/ca/ Verfahren für die Ersteinrichtung der Kamera Schalter ON/OFF (Ein/Aus) Einstellrad/Mitteltaste Stellen Sie den Schalter ON/OFF (Ein-Aus) auf „ON“, um die...
  • Seite 183 MENU der Kamera konfigurieren oder ändern. Spätere Kopplung der Kamera mit Ihrem Smartphone (Smartph.Verbindung) Einzelheiten zur Verbindungsmethode finden Sie unter der folgenden Hilfe-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2410_pairing/h_zz/ 6: Aufnahme von Standbildern Stellen Sie den Moduswahlknopf auf (Modus Autom.), während Sie die Entriegelungstaste in der Mitte des Drehrads drücken.
  • Seite 184 Grundlegende Bedienung Touch-Funktionssymbole Einige Funktionen verfügen über Symbole für Touch-Bedienungsvorgänge (Touch-Funktionssymbole). Durch Berühren der Symbole können Sie die Einstellungen der Funktionen ausführen oder ändern. Einstellungen für die Verwendung der Touch- Funktionssymbole • [Berührungsmodus]: [Ein] • [Aufnahmebildschirm] unter [Touchpanel-Einstlg.]: – Setzen Sie [Aufnahmebildschirm] auf [Ein]. –...
  • Seite 185 Symbole auf der linken Seite: Standbild-Aufnahmemodus, [Bildfolgemodus],  Fokusfeld], [  Weißabgleich], [  Kreativer Look] Symbole auf der rechten Seite: Ein Standbild wird aufgenommen, Filmaufnahmen werden gestartet, [Ges/AugeMtvErkWsl], [BerührFkt whrd Aufn], wechselt zum Wiedergabebildschirm* * Die Shot-Mark-Taste wird selbst während der Filmaufnahme im Standbild- Aufnahmemodus angezeigt, so dass Shot-Marks für den aufgezeichneten Film festgelegt werden können.
  • Seite 186 Einstellrad Auf dem Menübildschirm oder dem durch Drücken der Taste Fn angezeigten Bildschirm können Sie den Auswahlrahmen durch Drehen des Einstellrads oder durch Drücken der oberen/unteren/linken/rechten Seite des Einstellrads verschieben. Ihre Auswahl wird bestätigt, wenn Sie die Mitte des Einstellrads drücken. •...
  • Seite 187 Multiselektor Sie können das Fokusfeld verschieben, indem Sie den Multiselektor nach oben/unten/links/rechts drücken. Sie können auch eine zu aktivierende Funktion zuweisen, wenn Sie die Mitte des Multiselektors drücken. • Legen Sie Ihren Finger direkt auf den Multiselektor, um ihn genauer manipulieren zu können.
  • Seite 188 Moduswahlknopf Verwenden Sie den Moduswahlknopf, um einen Aufnahmemodus entsprechend dem Motiv und dem Zweck der Aufnahme auszuwählen. • Drehen Sie den Moduswahlknopf, während Sie die Moduswahlknopf- Entriegelungstaste in der Mitte des Moduswahlknopfes drücken. Aufnahmemodusdetails Die Modi auf dem Moduswahlknopf sind in Standbildaufnahmemodi, Filmaufnahmemodi und Registrierungsabrufmodi unterteilt.
  • Seite 189 (A) Standbildaufnahmemodi Der von Ihnen ausgewählte Aufnahmemodus bestimmt, wie Blende (F-Wert) und Verschlusszeit eingestellt werden. Moduswahlknopf Aufnahmemodus Beschreibung Intellig. Auto. Die Kamera nimmt mit automatischer (Auto) Szenenerkennung auf. Progr.automatik Ermöglicht aufnehmen mit automatisch eingestellter Belichtung (sowohl Verschlusszeit als auch Blendenwert). Sie können Aufnahmefunktionen, wie z.
  • Seite 190 Die Methode zum Einstellen der Belichtung in den Filmaufnahmemodi hängt von der Einstellung für MENU   (Aufnahme)  [Aufn.-Modus]  [BelichtungRglTyp] ab. Bei Einstellung von [BelichtungRglTyp] auf [P/A/S/M-Mod.]: MENU   (Aufnahme)  [Aufn.-Modus]  [Belicht.modus] oder  Belicht.modus]  Wählen Sie den gewünschten Belichtungsmodus unter P/A/S/M aus.
  • Seite 191 Taste MENU Der Menübildschirm wird durch Drücken der Taste MENU angezeigt. Sie können die auf alle Kameraoperationen bezogenen Einstellungen, einschließlich Aufnahme und Wiedergabe, ändern, oder Sie können eine Funktion über den Menübildschirm ausführen.  Menü-Registerkarte Menü-Registerkarten werden nach Verwendungsszenarien kategorisiert, wie z. B. Aufnahme, Wiedergabe, Netzwerkeinstellungen usw.
  • Seite 192 Grundlegende Bedienungsvorgänge auf dem Menübildschirm  Drücken Sie die Taste MENU, um den Menübildschirm anzuzeigen.  Sie können innerhalb des Menübaums navigieren und den gewünschten Menüposten suchen, indem Sie die obere/ untere/linke/rechte Seite des Einstellrads drücken. • Die angezeigten Menüposten sind zwischen den Standbildaufnahmemodi und den Filmaufnahmemodi unterschiedlich (Seite 17).
  • Seite 193 Beziehung zwischen dem Moduswahlknopf und dem Menübildschirm Die Menügruppen und Menüposten, die in den Registerkarten [Haupt], [Aufnahme], [Belichtung/Farbe] und [Fokus] angezeigt werden, hängen von der Einstellung des Moduswahlknopfes ab. Standbildaufnahmemodi (AUTO/P/A/S/M) • Menüposten zum Aufnehmen von Standbildern werden angezeigt.* * Da Sie Filme selbst im Standbild-Aufnahmemodus mit der Taste MOVIE (Film) aufnehmen können, werden einige grundlegende Filmmenüposten ebenfalls angezeigt.
  • Seite 194 Hauptmenü (Liste der Aufnahmeeinstellungen) Wählen Sie die Registerkarte  (Haupt) auf dem Menübildschirm, um eine Liste der Aufnahmeeinstellungen anzuzeigen. Sie können die Einstellungen vor der Aufnahme oder für jede Szene überprüfen und die Einstellungen auch direkt auf diesem Bildschirm ändern. Hauptmenü zum Aufnehmen von Standbildern Haupt 1 ...
  • Seite 195   Fokusmodus   Fokusfeld  Akku-Restladung * Wenn der Aufnahmemodus auf [Progr.automatik] eingestellt ist, werden Verschlusszeit und Blendenwert im selben Bereich angezeigt. Sie können eine Programmverschiebung durch Auswählen des Bereichs durchführen. Hauptmenü für Filmaufnahme Haupt 1   1/120  ...
  • Seite 196 Haupt 2    1h 18m 1h 30m    MOV20230101      100%     Aufnahme  Formatieren   Aufn.-Medien  Datei-Einstlg.  Aufn.-Modus   SteadyShot   Fokusmodus   Fokusfeld   Ges/AugPri b. AF ...
  • Seite 197 Taste Fn (Funktion) Wenn Sie die Taste Fn (Funktion) während der Aufnahme oder Wiedergabe von Bildern drücken, erscheint auf dem Bildschirm ein Menü (Funktionsmenü) mit häufig verwendeten Funktionen, die Sie schnell aufrufen können. Beispiel für ein Funktionsmenü Die angezeigten Posten sind je nach dem Kamerastatus unterschiedlich. Tipp •...
  • Seite 198 Drücken Sie die Taste Fn (Funktion). • Drücken Sie auf dem Aufnahmebildschirm DISP auf dem Einstellrad wiederholt, um einen anderen Bildschirmmodus als [Für Sucher] anzuzeigen, und drücken Sie dann die Taste Fn. Taste Fn (Funktion) Drücken Sie die obere/ untere/linke/rechte Seite des Einstellrads, um die einzustellende Funktion auszuwählen.
  • Seite 199 Im Modus P/A/S/M • Die angezeigten Inhalte und ihre Positionen in den Abbildungen sind lediglich Beispiele und können von der tatsächlichen Anzeige abweichen. So ändern Sie Einstellungen über die dedizierten Einstellbildschirme Wählen Sie das Symbol für die gewünschte Funktion aus, und drücken Sie dann die Mitte des Einstellrads.
  • Seite 200 Tasten C (Benutzertasten) Wenn Sie häufig benutzte Funktionen im Voraus den benutzerdefinierten Tasten (C1 bis C4) zuweisen, können Sie diese Funktionen durch einfaches Drücken der betreffenden Taste während der Aufnahme oder Wiedergabe aufrufen. Die benutzerdefinierten Tasten sind standardmäßig mit empfohlenen Funktionen belegt.
  • Seite 201 Taste DISP (Anzeige-Einstellung) Durch Drücken der Taste DISP (Anzeige-Einstellung) können Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Inhalt während der Aufnahme und Wiedergabe ändern. Die Anzeige wechselt bei jedem Drücken der Taste DISP. Die Sucheranzeige und die Monitoranzeige für Aufnahmen können getrennt eingestellt werden.
  • Seite 202 Bei Filmaufnahme: HD 60p 1h18m HD 60p 1h18m HD 60p 1h18m AF-C STBY 100% HD 60p 1h18m 100% AF-C STBY 100% STBY 100% AF-C STBY AF-C 0:00 0:00 0:00 0:00 1/125 F5.6 ±0.0 400 AWB 1/125 F5.6 ±0.0 1/125 F5.6 ±0.0 400 AWB 1/125...
  • Seite 203 Hinweis • Die angezeigten Inhalte und ihre Positionen in der Abbildung sind lediglich Beispiele und können von der tatsächlichen Anzeige abweichen. • Die folgenden Elemente werden bei den Standardeinstellungen nicht angezeigt. – Monitor Aus – Alle Infos anz. (bei Verwendung des Suchers) •...
  • Seite 204 Verwendung der Aufnahmefunktionen Fokussieren Auswählen der Fokussiermethode (  Fokusmodus) Damit wird die Fokussiermethode ausgewählt, die für die Bewegung des Motivs geeignet ist. MENU   (Fokus)  [AF/MF]  [  Fokusmodus]  gewünschte Einstellung.  (Einzelbild-AF): Das Produkt speichert den Fokus, sobald die Fokussierung abgeschlossen ist.
  • Seite 205 Fokusanzeige   (leuchtend): Das Motiv ist scharf eingestellt, und der Fokus ist gespeichert.   (blinkend): Das Motiv ist nicht scharf eingestellt.  (leuchtend): Das Motiv ist scharf eingestellt. Der Fokus wird entsprechend den Bewegungen des Motivs nachgeführt.  (leuchtend): Fokussierung ist im Gange. Motive, die mit dem Autofokus schwer zu fokussieren sind •...
  • Seite 206 Auswählen des Fokusfelds (  Fokusfeld) Stellen Sie den Typ des Fokussierrahmens ein, wenn Sie mit dem Autofokus aufnehmen. Wählen Sie den Modus entsprechend dem Motiv aus. MENU   (Fokus)  [Fokusfeld]  [  Fokusfeld]  gewünschte Einstellung. Breit: Die Kamera fokussiert auf ein Motiv, das den ganzen Bereich des Bildschirms automatisch abdeckt.
  • Seite 207 Hinweis • [  Fokusfeld] wird in den folgenden Situationen auf [Breit] verriegelt: – [Intellig. Auto.] • Während der Serienaufnahme, oder wenn der Auslöser ohne Unterbrechung ganz durchgedrückt wird, leuchtet das Fokusfeld eventuell nicht auf. • Wenn der Moduswahlknopf auf  (Film) oder (Zeitlupe&-raffer) gestellt wird, oder während der Filmaufnahme, kann [Tracking] nicht als  Fokusfeld] gewählt werden.
  • Seite 208 Wenn der Fokus automatisch erzielt wird, basierend auf dem gesamten Monitorbereich • Wenn Sie im Standbild-Aufnahmemodus eine andere Zoomfunktion als den optischen Zoom verwenden, ist die Einstellung [  Fokusfeld] deaktiviert, und der Fokussierrahmen wird durch eine gepunktete Linie angezeigt. Der Autofokus arbeitet mit Vorrang auf dem und um das mittlere Feld.
  • Seite 209 So verfolgen Sie das Motiv vorübergehend während der Standbildaufnahme (Tracking Ein) Sie können die Einstellung für [  Fokusfeld] vorübergehend auf [Tracking] ändern, während Sie die benutzerdefinierte Taste gedrückt halten, der Sie [Tracking Ein] im Voraus zugewiesen haben. Die Einstellung von [  Fokusfeld], die Sie vor der Aktivierung von [Tracking Ein] vorgenommen haben, wechselt zu der entsprechenden Einstellung von [Tracking].
  • Seite 210 Posten [Augen-AF] über eine Funktion [  Ges/AugPri b. AF] benutzerdefinierte Taste Eigenschaften Die Kamera erkennt Die Kamera erkennt Gesichter/Augen mit Gesichter/Augen größerer Priorität. ausschließlich. Vorbereitung • Wählen Sie Weisen Sie [Augen-AF]  Ges/AugPri b. AF]  mit Hilfe von [Ein] (Seite 56).  BenKey/ReglEinst] oder •...
  • Seite 211 [Augen-AF] über benutzerdefinierte Taste Die Augen-AF-Funktion kann verwendet werden, indem [Augen-AF] einer benutzerdefinierten Taste zugewiesen wird. Die Kamera kann auf Augen fokussieren, solange Sie die Taste drücken. Dies ist praktisch, wenn Sie die Augen-AF-Funktion ohne Rücksicht auf die Einstellung für [  Fokusfeld] vorübergehend auf den gesamten Bildschirm anwenden möchten.
  • Seite 212 Hinweis • In den folgenden Situationen ist die Funktion [Augen-AF] eventuell nicht besonders gut wirksam: – Wenn die Person eine Sonnenbrille trägt. – Wenn das Stirnhaar die Augen der Person verdeckt. – Bei Schwachlicht- oder Gegenlichtbedingungen. – Wenn die Augen geschlossen sind. –...
  • Seite 213 Aufnehmen mit Bildfolgemodi (Serienaufnahme/Selbstauslöser) Wählen Sie den geeigneten Modus für das Motiv, wie z. B. Einzelaufnahme, Serienaufnahme oder Reihenaufnahme. (Bildfolgemodus) am Einstellrad  Wählen Sie gewünschte Einstellung. • Sie können den Bildfolgemodus auch durch Auswählen von MENU   (Aufnahme)  [Bildfolgemodus]  [Bildfolgemodus] festlegen. •...
  • Seite 214 Wählen Sie den gewünschten Modus, indem Sie die rechte/ linke Seite des Einstellrads drücken. Serienaufnahme Bilder werden fortlaufend aufgenommen, während Sie den Auslöser gedrückt halten. (Bildfolgemodus) am Einstellrad  Wählen Sie [Serienaufnahme]. • Sie können den Bildfolgemodus auch durch Auswählen von MENU   (Aufnahme) ...
  • Seite 215 Hinweis • Wenn der F-Wert im Modus [Serienaufnahme: Hi+], [Serienaufnahme: Hi] oder [Serienaufnahme: Mid] größer als F11 ist, wird der Fokus auf die bei der ersten Aufnahme verwendete Einstellung verriegelt. • Beim Aufnehmen im Modus [Serienaufnahme: Hi+] wird das Motiv nicht in Echtzeit auf dem Monitor oder im Sucher angezeigt.
  • Seite 216 Touch-Funktionen beim Aufnehmen Beim Fokussieren mit dieser Kamera können Sie zwei verschiedene Touch- Funktionen verwenden. Touch-Fokus Mit Hilfe von Touch-Operationen können Sie angeben, worauf fokussiert werden soll. Touch-Tracking Die Kamera behält den Fokus auf das Motiv bei, das auf dem Monitor berührt wurde.
  • Seite 217 Ihrem Smartphone installiert ist, aktualisieren Sie die Applikation auf die neueste Version. Einzelheiten zu Creators’ App finden Sie auf der folgenden Website. https://www.sony.net/ca/ Tipp • Sie können Creators’ App auch installieren, indem Sie den auf dem Bildschirm der Kamera angezeigten QR Code mit Ihrem Smartphone scannen.
  • Seite 218 Bilder zum Computer importieren. Sie können ferngesteuerte Aufnahme von einem Computer aus durchführen und mit der Kamera aufgenommene RAW-Bilder mithilfe der Software-Suite Imaging Edge Desktop einstellen oder entwickeln. Einzelheiten über die Computersoftware finden Sie unter dem folgenden URL: https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 219 Creators’ Cloud bietet Dienstleistungen und Anwendungen für Urheber verschiedener Produktionen. Die Verfügbarkeit von Creators’ Cloud und die unterstützten Dienste sind je nach Land/Region unterschiedlich. Einzelheiten zu Creators’ Cloud und zum Support-Status der einzelnen Dienste finden Sie auf der folgenden Website. https://www.sony.net/cc/...
  • Seite 220 Suchen von Funktionen über MENU Liste von MENU-Posten Einzelheiten zur Benutzung des Menüs finden Sie unter „Taste MENU“ (Seite 15). Die angezeigten Menüposten hängen von der Position des Moduswahlknopfes ab (Seite 12). In den nachstehenden Tabellen werden die Modi, in denen jeder Menüposten angezeigt wird, durch die Standbild-/Filmsymbole angezeigt.
  • Seite 221 Seitenverhält. Damit wird das Bildseitenverhältnis für Standbilder ausgewählt. Auswahl des Filmdateiformats.  Dateiformat ([XAVC HS 4K] / [XAVC S 4K] usw.) Damit werden Bildfrequenz und Bitrate für  Filmeinstellungen den Film ausgewählt. Damit werden die Einstellungen für  Zeitl.&-rafferEinst. Zeitlupen- und Zeitrafferfilmaufnahme geändert. Damit werden Proxydateien mit niedriger  Proxy-Einstlg.
  • Seite 222 Damit zeigen Sie die verbleibende  Medien-Info anz. Aufnahmezeit von Filmen und die noch speicherbare Anzahl von Standbildern auf der Speicherkarte an. Datei Datei/OrdnEinst. Damit werden Dateinamen für aufzunehmende Standbilder festgelegt und Ordner zum Speichern der aufgenommenen Standbilder angegeben. REC-Ordner wählen Damit wird der Ordner ausgewählt, in dem Bilder gespeichert werden (REC-Ordner), wenn [Ordnername] unter [Datei/OrdnEinst.]...
  • Seite 223 Damit wird der Speicherkarten-Steckplatz  Medien-Ausw. ausgewählt, von dem Einstellungen abgerufen, oder auf dem Einstellungen für M1 bis M4 registriert werden. BenutzAufnEinst reg. Damit werden der Benutzertaste Funktionen zugewiesen, die beim Aufnehmen abgerufen werden können. Bildfolgemodus Bildfolgemodus Damit wird der Aufnahmemodus, wie z. B. Serienaufnahme, ausgewählt.
  • Seite 224 Audioaufnahme Audioaufnahme Damit wird festgelegt, ob während einer Filmaufnahme der Ton aufgezeichnet wird. Tonaufnahmepegel Diese Funktion passt den Tonaufnahmepegel während der Filmaufnahme an. Tonausgabe-Timing Damit aktivieren Sie die Echounterdrückung während der Mithörkontrolle und verhindern unerwünschte Abweichungen zwischen Video und Audio. Windgeräuschreduz.
  • Seite 225 Damit werden SteadyShot-Einstellungen  SteadyShot-Anp. festgelegt. Damit wird die Funktion SteadyShot    Brennweite entsprechend der Brennweite angewandt, die mit Hilfe von [    Brennweite] eingestellt wird, wenn [  SteadyShot-Anp.] auf [Manuell] eingestellt ist. Zoom Damit wird der Zoomfaktor festgelegt.  Zoom Damit wird festgelegt, ob Klarbild-Zoom  Zoom-Bereich und Digitalzoom beim Zoomen verwendet werden.
  • Seite 226 FormatmarkierTyp Damit wird das Seitenverhältnis der angezeigten Seitenverhältnismarkierung festgelegt. FormatmarkierStufe Damit wird die Farbdichte für die angezeigte Seitenverhältnismarkierung festgelegt. Markierungsanz. Damit wird festgelegt, ob bei Filmaufnahmen Markierungen auf dem Monitor angezeigt werden. FadenkreuzMark. Damit wird festgelegt, ob die Mittenmarkierung in der Mitte des Aufnahmebildschirms angezeigt wird oder nicht.
  • Seite 227 ISO AUTO Min. VS Falls Sie [ISO AUTO] wählen, wenn der Aufnahmemodus [Progr.automatik] oder [Blendenpriorität] aktiviert ist, können Sie die Verschlusszeit festlegen, bei der die Änderung der ISO-Empfindlichkeit beginnt. Auto/M. WslEinst Wenn Sie Filme aufnehmen, können Sie die automatische/manuelle Einstellung von Blendenwert, Verschlusszeit und ISO- Empfindlichkeit unabhängig umschalten.
  • Seite 228 Damit wird festgelegt, ob der  Spot-Mess.punkt Spotmessungspunkt mit dem Fokusfeld koordiniert werden soll, wenn [  Fokusfeld] auf [Spot] eingestellt wird, usw. AEL mit Auslöser Damit wird festgelegt, ob die Belichtung gespeichert werden soll, wenn der Auslöser halb niedergedrückt wird. Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie Fokus und Belichtung getrennt einstellen wollen.
  • Seite 229 Damit wird gewählt, welcher Farbton  PriorEinst b. AWB den Vorrang erhalten soll, wenn unter Lichtverhältnissen, wie z. B. Glühlampenlicht, bei Einstellung von [ Weißabgleich] auf [Auto] aufgenommen wird. Ausl. AWB-Sperr Damit wird festgelegt, ob der Weißabgleich gesperrt werden soll, während der Auslöser im automatischen Weißabgleichmodus gedrückt wird.
  • Seite 230 Damit wird die Helligkeitsstufe des  Zebra-Stufe Zebramusters eingestellt. Registerkarte  (Fokus) AF/MF Damit wird der Fokussiermodus gewählt.  Fokusmodus ([Einzelbild-AF] / [Nachführ-AF] usw.) PriorEinstlg bei AF-S Damit wird der Zeitpunkt der Verschlussauslösung festgelegt, wenn  Fokusmodus] bei einem unbeweglichen Motiv auf [Einzelbild-AF], [Direkt. Manuelf.] oder [Autom.
  • Seite 231 Vor-AF Damit wird festgelegt, ob Autofokus durchgeführt wird oder nicht, bevor der Auslöser halb gedrückt wird. AF-ÜbergGschw. Damit wird die Geschwindigkeit festgelegt, mit der die Fokusposition verschoben wird, wenn das Ziel des Autofokus während der Filmaufnahme gewechselt wird. AF-MotVerEmpfl. Damit wird die Empfindlichkeit festgelegt, mit welcher der Fokus auf ein anderes Motiv umschaltet, wenn das ursprüngliche Motiv während der Filmaufnahme das Fokusfeld...
  • Seite 232 AF-C BereichAnz. Damit wird festgelegt, ob das Fokusfeld im Modus [Nachführ-AF] angezeigt wird oder nicht. Phasenerk.bereich Damit wird die Bereichsanzeige für Phasenerkennungs-AF festgelegt. Damit wird festgelegt, ob der  Zirk. d. Fokuspkt. Fokussierrahmen beim Verschieben von einem Ende zum anderen springen soll. Damit wird die Entfernung festgelegt, um  AF-RahBewMeng die der Fokussierrahmen verschoben wird.
  • Seite 233 Damit wird die Zeitdauer festgelegt,  Fokusvergröß.zeit während der das Bild in vergrößerter Form angezeigt wird. Damit wird die anfängliche  Anf.Fokusvergr. Vergrößerungsskala bei Verwendung von [Fokusvergröß] festgelegt. AF bei Fokusvergr Damit wird festgelegt, ob der Autofokus verwendet wird oder nicht, wenn ein vergrößertes Bild angezeigt wird.
  • Seite 234 Filterbed. für Wdg. Schränkt die wiederzugebenden Bilder durch mehrere Filterbedingungen ein. Bild-Reihenfolge Damit legen Sie die Reihenfolge fest, in der Bilder auf dem Wiedergabebildschirm angezeigt werden. Vergrößerung Damit können Sie Wiedergabebilder  Vergrößern vergrößern. Damit wird die anfängliche  Anf.faktor vergröß. Vergrößerungsskala bei der Wiedergabe von vergrößerten Bildern festgelegt.
  • Seite 235 Fotoaufzeichnung Damit wird eine ausgewählte Szene in einem Film erfasst, die als Standbild gespeichert werden soll. Damit wird das Format von Standbildern,  JPEG/HEIFwechs die mit [Fotoaufzeichnung] aufgenommen wurden, entweder auf JPEG oder HEIF festgelegt. Ansehen Damit werden mit Intervallaufnahme Kont. Wgb. f. Intv. ...
  • Seite 236 Registerkarte  (Netzwerk) Verb./FB-Aufn. Smartph.Verbindung Damit wird festgelegt, ob ein Smartphone mit der Kamera verbunden werden kann oder nicht. Fernb.-Aufn.-Funkt. Konfiguriert die Einstellungen für Remote- Aufnahme. Damit können Sie Bilder auf der Kamera  Ausw. & senden auswählen und zu einem Smartphone übertragen.
  • Seite 237 WPS-Tastendruck Dient zum Registrieren eines Zugangspunkts durch Drücken der Taste Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) am Zugangspunkt. Zugriffspkt.-Einstlg. Dient der manuellen Registrierung eines Zugangspunkts. Wi-Fi-Frequenzband Damit wird das Frequenzband für Wi-Fi-Kommunikation festgelegt. Wi-Fi-Infos anzeigen Damit werden Wi-Fi-Informationen für die Kamera, wie z. B. MAC-Adresse, IP-Adresse usw., angezeigt.
  • Seite 238 USB-LAN/Tether USB-LAN-Verbind. Der Anschluss an das Netzwerk erfolgt über einen USB-LAN-Umwandlungsadapter. Um die Verbindung zum Netzwerk zu trennen, wählen Sie [USB-LAN-Trennung]. Tethering-Verbind. Die Verbindung mit dem Netzwerk erfolgt über die Tethering-Verbindung Ihres Smartphones. Um die Verbindung zum Netzwerk zu trennen, wählen Sie [Tethering-Trennung].
  • Seite 239 NTSC/PAL-Auswahl Damit wird das TV-Format des Gerätes geändert, damit Sie in einem anderen Filmformat aufnehmen können. Einst. rück./spei. Einstlg zurücksetzen Damit werden die Einstellungen auf ihre Vorgaben zurückgesetzt. Wählen Sie [Initialisieren], um alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückzusetzen. Einstlg. speich./lad. Damit werden die Kamera-Einstellungen auf einer Speicherkarte gespeichert oder gespeicherte Einstellungen von der...
  • Seite 240 DISP(BildsAnz)Einst Damit wird die Art der auf dem Monitor oder im Sucher anzuzeigenden Informationen festgelegt, wenn die Taste DISP gedrückt wird. Damit wird festgelegt, ob Filme durch  REC mit Auslöser Drücken des Auslösers aufgezeichnet werden oder nicht. Zoomring-Drehricht. Damit werden Ein- und Auszoomen der Drehrichtung des Zoomrings zugewiesen.
  • Seite 241 BerührModus Berührungsmodus Damit wird festgelegt, ob die Touch- Bedienung des Monitors aktiviert wird oder nicht. Touchpanel/-pad Damit wird gewählt, ob Touchpanel- Bedienung beim Aufnehmen mit dem Monitor, oder Touchpad-Bedienung beim Aufnehmen mit dem Sucher aktiviert werden soll. Touchpanel-Einstlg. Dient zum Anpassen der Einstellungen für die Bedienung des Touchpanels.
  • Seite 242 Anzeigeoption TC/UB-Anz.einstlg Damit werden Zähleranzeige, Timecode- Anzeige und User Bit-Anzeige festgelegt. GammaAnzeigehilfe Damit werden mit S-Log/HLG-Gamma aufgezeichnete Filme für leichtere Überwachung umgewandelt. Gamma-AnzHilfeTyp Damit wird die Methode zum Umwandeln von mit S-Log/HLG-Gamma aufgenommenen Filmen festgelegt, um die Überwachung zu erleichtern. Damit wird festgelegt, ob ein Schätzwert  Verbl.
  • Seite 243 USB-Verbind.modus Damit wird die USB-Verbindungsmethode entsprechend dem anzuschließenden Computer oder USB-Gerät festgelegt. USB-LUN-Einstlg. Damit wird die Kompatibilität durch Einschränken der Funktionen der USB- Verbindung erweitert. Setzen Sie diese Funktion unter normalen Bedingungen auf [Multi]. Die Einstellung [Einzeln] sollte nur dann verwendet werden, wenn die Verbindung nicht hergestellt werden kann.
  • Seite 244 IR-Fernbedienung Damit wird festgelegt, ob die Infrarot- Fernbedienung zu benutzen ist. Anti-Staub-Funktion Konfiguriert Einstellungen für die Reinigung des Bildsensors. Auto. Pixel-Mapping Damit wird festgelegt, ob der Bildsensor automatisch optimiert werden soll oder nicht, wenn die Kamera ausgeschaltet wird. Pixel-Mapping Die Bildsensor-Optimierung wird manuell durchgeführt.
  • Seite 245 Bezeichnung der Teile Bezeichnung der Teile Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite   Mikrofone Vorderes Drehrad Diese Teile während der Damit können Sie die Filmaufnahme nicht verdecken. Einstellungen für jeden Anderenfalls können Aufnahmemodus schnell Störgeräusche verursacht einstellen.
  • Seite 246 Rückseite   Okularmuschel Taste MENU (15) So nehmen Sie die  Monitor Okularmuschel ab (Für Touch-Bedienung: Drücken Sie die Griffe Touchpanel/Touchpad) (40) am unteren Ende der Sie können den Monitor Okularmuschel nach links auf einen bequemen und rechts, und heben Sie die Betrachtungswinkel einstellen Okularmuschel an.
  • Seite 247   Dioptrien-Einstellrad Einstellrad (10) Stellen Sie den Sucher mit dem  Zugriffslampe Dioptrien-Einstellrad auf Ihre  Für Aufnahme: Taste C4 Sehkraft ein, bis die Anzeige (benutzerdefinierte Taste 4) im Sucher deutlich sichtbar Für Wiedergabe: Taste   ist. Falls es schwierig ist, das (Löschen) Dioptrien-Einstellrad zu drehen, nehmen Sie die Okularmuschel...
  • Seite 248 Oberseite   Moduswahlknopf (12) Taste MOVIE (Film) Der Moduswahlknopf ist  Taste C2 (benutzerdefinierte entriegelt, solange Sie den Taste 2) Entriegelungsknopf in der Mitte  Multi-Interface-Schuh* gedrückt halten. Manche Zubehörteile lassen  Hinteres Drehrad sich u. U. nicht vollständig Damit können Sie die einschieben und stehen vom Einstellungen für jeden...
  • Seite 249   Bildsensor-Positionsmarke Zubehörteilen für den Multi- • Der Bildsensor ist das Interface-Schuh zu erfahren, Element, das Licht in besuchen Sie die Sony-Website, ein elektrisches Signal oder wenden Sie sich an umwandelt. Das Symbol Ihren Sony-Händler oder zeigt die Position des  ...
  • Seite 250 Seiten Buchse  (Kopfhörer)   HDMI-Anschluss des Typs A   Lautsprecher Ladekontrollleuchte Buchse  (Mikrofon)   Multi/Micro-USB-Buchse* Wenn ein externes Mikrofon Dieser Anschluss unterstützt angeschlossen wird, wird Micro USB-kompatible Geräte. das eingebaute Mikrofon  Anschluss USB Type-C automatisch abgeschaltet. Handelt es sich bei dem externen Mikrofon um einen Typ mit Plugin Power,...
  • Seite 251  SLOT 2 (Speicherkarten- Steckplatz 2) (5) * Um Näheres zu kompatiblem Zubehör für den Multi/ Micro-USB-Buchse zu erfahren, besuchen Sie die Sony-Website, oder konsultieren Sie Ihren Sony-Händler oder eine lokale autorisierte Sony-Kundendienststelle. Hinweise zu USB-Anschlüssen   (N-Zeichen) Sie können entweder den •...
  • Seite 252 Hinweise zum Kabelschutz Verwenden Sie den Kabelschutz, um Abtrennen eines Kabels während der Aufnahme von Bildern bei angeschlossenem Kabel zu verhindern. So bringen Sie den Kabelschutz an  Öffnen Sie die Abdeckung des HDMI-Anschlusses, der Kopfhörerbuchse und des USB- Anschlusses. ...
  • Seite 253 Unterseite  Verriegelungshebel (4) So bringen Sie den Akkudeckel an  Akkueinschubfach (4) Führen Sie die Achse auf einer  Akkudeckel (4) Seite des Akkudeckels in die Wenn Sie ein Zubehörteil, Anbringungsstelle ein, und wie z. B. einen Vertikalgriff drücken Sie dann den Akkudeckel (getrennt erhältlich) anbringen, hinein, indem Sie die Achse auf entfernen Sie den Akkudeckel.
  • Seite 254 Grundlegende Symbole Dieser Abschnitt beschreibt die Bildschirmanzeige bei Einstellung des Aufnahmemodus auf  (Progr.automatik). • Das folgende Verfahren zeigt ein Beispiel für die Anzeige, wenn [DISP(BildsAnz)Einst] auf [Alle Infos anz.] gesetzt und die Touch- Funktionssymbole verborgen sind. • Die angezeigten Inhalte und Positionen dienen lediglich zu Referenzzwecken und können von der tatsächlichen Anzeige abweichen.
  • Seite 255  [JPEG-Bildgröße] ist auf [L: 12M] eingestellt.   SteadyShot] ist auf [Ein] eingestellt.   Fokusmodus] ist auf [Autom. AF] eingestellt.  [BerührFkt whrd Aufn] ist auf [Touch-Tracking] eingestellt.  Akku-Restladung  Verschlusszeit  Blendenwert  Belichtungskorrektur   ISO] ist auf [ISO AUTO] eingestellt. ...
  • Seite 256 Während der Filmaufnahme  Der Moduswahlknopf ist auf  (Progr.automatik) eingestellt.  Audiopegel   Fokusmodus] ist auf [Nachführ-AF] eingestellt.  Tatsächliche Aufnahmezeit des Films  Die Kamera befindet sich im Aufnahmebereitschaftsmodus.   Dateiformat] ist auf [XAVC S HD] eingestellt, und [AufnBildfrequenz] ist auf [60p] eingestellt. ...
  • Seite 257 Info zu diesem Produkt/Benutzungshinweise Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera Lesen Sie neben diesem Abschnitt Beachten Sie, dass Rauch oder auch „Vorsichtsmaßnahmen“ in Feuer selbst dann auftreten können, der Hilfe. wenn die Lichtquelle geringfügig vom Bildwinkel verschoben ist. Hinweise zur Handhabung des •...
  • Seite 258 Hinweise zu Serienaufnahme • Lassen Sie die Kamera, das mitgelieferte Zubehör oder Während Serienaufnahme kann der Speicherkarten nicht in Reichweite Monitor oder Sucher zwischen dem von Kleinkindern liegen. Solche Aufnahmebildschirm und einem Teile können versehentlich schwarzen Bildschirm blinken. Wenn verschluckt werden. Falls dies Sie den Bildschirm in dieser Situation eintritt, konsultieren Sie sofort fortlaufend betrachten, können Sie...
  • Seite 259 Dritte weitergeben. Um zu Lassen Sie beim Herausnehmen der verhindern, dass Dritte Ihre Speicherkarte Sorgfalt walten. Standortinformationen erhalten, Sony-Objektive/Zubehörteile deaktivieren Sie die Funktion Verwendung dieses Geräts mit [Standortinfos-Verknüpfung] der Produkten anderer Hersteller kann speziellen Anwendung. seine Leistung beeinträchtigen, was Hinweise zum Entsorgen oder zu Unfällen oder Fehlfunktionen...
  • Seite 260 Netzwerkgerät Verwenden Sie das Netzkabel (B). angeschlossen ist, oder es kann Aus Sicherheitsgründen ist das sich ohne Erlaubnis verbinden. Sony Netzkabel (A) nicht für die obigen übernimmt keine Verantwortung Länder/Regionen vorgesehen und für Verluste oder Schäden, die...
  • Seite 261 Die Leistung des Ladegeräts muss von einer von der Funkanlage benötigten Mindestleistung von 2,5 Watt bis zu einer zum Erreichen der maximalen Ladegeschwindigkeit benötigten Höchstleistung von 27 Watt reichen. Schnellladefähig über USB-PD...
  • Seite 262 Konsultieren Sie Ihren Händler oder eine lokale autorisierte Kundendienststelle. Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. Nord-, Mittel- und Südamerika https://www.sony.com/am/support Europa https://www.sony.eu/support Asien-Pazifik, Ozeanien, Naher Osten und Afrika https://www.sony-asia.com/support...
  • Seite 263 Verwendbare Speicherkarten Diese Kamera unterstützt CFexpress Type A-Speicherkarten und SD-Speicherkarten (mit UHS-I und UHS-II kompatibel). Wenn Sie microSD-Speicherkarten mit dieser Kamera benutzen, achten Sie darauf, den korrekten Adapter zu verwenden. Für Standbildaufnahmen Die folgenden Speicherkarten können verwendet werden. • CFexpress Type A-Speicherkarten •...
  • Seite 264 Hinweis • Wenn Sie einen Proxy-Film aufnehmen, ist möglicherweise eine Speicherkarte mit höherer Geschwindigkeit erforderlich. • CFexpress Type B-Speicherkarten können nicht verwendet werden. • Wenn eine SDHC-Speicherkarte für die Aufnahme von Filmen über einen längeren Zeitraum verwendet wird, werden die aufgenommenen Filme in Dateien mit einer Größe von 4 GB aufgeteilt.
  • Seite 265 Elektronischer Sucher im Langverschlusszeit- Gesamtzahl von Punkten: Automatikmodus) 9 437 184 Punkte Blitzsynchronzeit: 1/250 Sekunde Vergrößerung: ca. 0,90× mit 50-mm- (bei Verwendung eines von Sony Objektiv bei unendlich, –1 m –1 hergestellten Blitzgerätes) Augenpunkt: ca. 25 mm vom Okular und ca. 21 mm vom Okularrahmen bei –1 m –1...
  • Seite 266 Dateiformat: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Nenneingangsleistung: Ver. 2.32, MPF Baseline-konform), 7,2 V , 4,3 W HEIF (MPEG-A MIAF-konform), Betriebstemperatur: RAW (Sony ARW 5.0-Format- 0 bis 40 °C konform) Lagertemperatur: Filme (XAVC HS-Format): –20 bis 55 °C XAVC Ver. 2.1: mit dem MP4- Abmessungen (B / H / T) (ca.): Format konform 128,9 ×...
  • Seite 267 • Diese Kamera entspricht dem von • XAVC S und sind der JEITA (Japan Electronics and eingetragene Markenzeichen von Information Technology Industries Sony Corporation. Association) aufgestellten DCF • XAVC HS und sind (Design rule for Camera File system)- eingetragene Markenzeichen von Universalstandard.
  • Seite 268 • Der Bluetooth®-Schriftzug und die Logos sind eingetragene Markenzeichen im Besitz der Bluetooth SIG, Inc., und jeder Gebrauch dieser Zeichen erfolgt durch die Sony Corporation unter Lizenz. • QR Code ist ein Markenzeichen der Denso Wave Inc. • Außerdem sind die in dieser...
  • Seite 270 La “Guía de ayuda” es un manual online que puede leer en su ordenador o smartphone. Consúltela para ver detalles sobre los elementos de menú, uso avanzado, y la información más reciente sobre la cámara. Escanee aquí https://rd1.sony.net/help/ilc/2410/h_zz/ ILCE-7SM3 Guía de ayuda Manual de Guía en la instrucciones cámara (este libro) Este manual presenta La [Guía en la cámara]...
  • Seite 271 Guía de inicio 1: Comprobación de la cámara y los elementos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas. • Cámara (1) • Correa de bandolera (1) • Cargador de batería (1) • Tapa de caja (1) (Colocada en la cámara) •...
  • Seite 272 2: Preparación de la batería Luz CHARGE Palanca de bloqueo Encendida: Cargando Apagada: Carga finalizada A una toma de corriente de la pared Inserte la batería en el cargador de batería y conéctelo a una toma de corriente de la pared utilizando el cable de alimentación (suministrado).
  • Seite 273 3: Inserción de una tarjeta de memoria en la cámara Ranura 1 Ranura 2 Abra la cubierta de la tarjeta de memoria e inserte la tarjeta de memoria en la ranura 1 teniendo en cuenta la orientación de la tarjeta. Después, cierre la cubierta. •...
  • Seite 274 Instale la aplicación de la página web siguiente. Además, actualice la aplicación dedicada a la versión más reciente. Las especificaciones de la aplicación dedicada pueden variar sin previo aviso. https://www.sony.net/ca/ Procedimientos para la configuración inicial de la cámara Interruptor ON/OFF (Alimentación) Rueda de control/botón central Ajuste el interruptor ON/OFF (Alimentación) en “ON”...
  • Seite 275 Emparejamiento de la cámara con el smartphone más adelante (Conex. smartphone) Para ver detalles sobre el método de conexión, consulte la siguiente URL de la Guía de ayuda: https://rd1.sony.net/help/ilc/2410_pairing/h_zz/ 6: Toma de imágenes fijas Gire el dial de modo y ajústelo (Modo automátic.) mientras pulsa el botón de...
  • Seite 276 Para ver detalles sobre Creators’ App, consulte el sitio web siguiente. https://www.sony.net/ca/ Sugerencia • También puede instalar Creators’ App escaneando el QR Code mostrado en la pantalla de la cámara utilizando el smartphone.
  • Seite 277 Puede realizar la toma remota desde un ordenador y ajustar o desarrollar imágenes RAW grabadas con la cámara utilizando el paquete de software Imaging Edge Desktop. Para ver detalles sobre el software de ordenador, consulte la URL siguiente: https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 278 Creators’ Cloud ofrece servicios y aplicaciones a creadores de varias producciones. La disponibilidad de Creators’ Cloud y los servicios compatibles varían en función del país o la región. Para ver detalles sobre Creators’ Cloud y el estado de soporte de cada servicio, consulte el sitio web siguiente. https://www.sony.net/cc/...
  • Seite 279 Acerca de este producto/Notas sobre la utilización Notas sobre la utilización de la cámara Nombre del producto: Cámara Digital Tenga en cuenta que es posible Modelo: ILCE-7SM3 que se produzca humo o fuego aunque la fuente luminosa esté Junto con esta sección, consulte ligeramente alejada del ángulo de...
  • Seite 280 Notas sobre la toma continua • No deje la cámara, los accesorios suministrados, o las tarjetas de Durante la toma continua, el monitor memoria al alcance de niños o el visor podrá parpadear entre pequeños. Podrían ser tragados la pantalla de toma y una pantalla accidentalmente.
  • Seite 281 Tenga cuidado cuando extraiga la su ubicación a otras personas. tarjeta de memoria. Para evitar que otras personas Objetivos/accesorios de Sony obtengan información sobre su El uso de esta unidad con productos ubicación, desactive la función de otros fabricantes puede afectar [Vinculación información ubicación]...
  • Seite 282 (A) no está pensado dispositivo de red conectado o se para los países/regiones de arriba y, pueda conectar sin permiso. Sony no por lo tanto, no debe ser utilizado allí. admitirá responsabilidad alguna por ninguna pérdida o daño causados por la conexión a tales entornos de...
  • Seite 283 La potencia suministrada por el cargador debe ser de entre un mínimo de 2,5 vatios requeridos por el equipo radioeléctrico y un máximo de 27 vatios a fin de alcanzar la máxima velocidad de carga. Carga rápida mediante USB PD...
  • Seite 284 Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Esta cámara admite tarjetas de memoria CFexpress Type A y tarjetas de memoria SD (compatibles con UHS-I y UHS-II). Cuando utilice tarjetas de memoria microSD con esta cámara, asegúrese de utilizar el adaptador adecuado. Para la toma de imágenes fijas Se pueden utilizar las tarjetas de memoria siguientes.
  • Seite 285 Nota • Cuando se graba una película proxy, es posible que se requiera una tarjeta de memoria de mayor velocidad. • No se pueden utilizar tarjetas de memoria CFexpress Type B. • Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDHC para grabar películas durante periodos de tiempo prolongados, las películas grabadas se dividen en archivos con un tamaño de 4 GB •...
  • Seite 286 –1 Cámara Digital de Lentes Intercambiables [Monitor] Objetivo: Objetivo de montura E de Unidad TFT de 7,5 cm (tipo 3,0), panel Sony táctil Número total de puntos: [Sensor de imagen] 1 440 000 puntos Formato de imagen: Fotograma completo de 35 mm (35,6 mm ×...
  • Seite 287 Velocidad de sincronización del flash: Terminal multi/micro USB*: 1/250 de segundo (cuando se Hi-Speed USB (USB 2.0) utiliza un flash fabricado por Sony) * Admite dispositivos compatibles con micro USB. [Formato de grabación] HDMI: Terminal HDMI Type-A Formato de archivo: JPEG (cumple Terminal ...
  • Seite 288 Marcas comerciales BC-QZ1/BC-QZ1 T • XAVC S y son marcas comerciales registradas de Entrada nominal: 100 - 240 V 50/60 Hz 0,38 A Sony Corporation. Salida nominal: 8,4 V 1,6 A • XAVC HS y son marcas comerciales registradas de Batería recargable NP-FZ100 Sony Corporation.
  • Seite 289 Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Sony Corporation se hace bajo licencia. • QR Code es una marca comercial de Denso Wave Inc. • Además, los nombres de sistemas...
  • Seite 290 La “Guida” è un manuale on-line consultabile dal computer o dallo smartphone. Farvi riferimento per i dettagli sulle voci dei menu, sull’uso avanzato, e sulle informazioni più recenti sulla fotocamera. Scansionare https://rd1.sony.net/help/ilc/2410/h_zz/ ILCE-7SM3 Guida Istruzioni per l’uso Guida nella fotocam. (il presente manuale) Questo manuale descrive le La [Guida nella fotocam.]...
  • Seite 291 Guida di avvio 1: controllo della fotocamera e degli accessori in dotazione Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi. • Fotocamera (1) • Tracolla (1) • Carica-batteria (1) • Cappuccio per Corpo Macchina (1) (montata sulla fotocamera) • Cavo di alimentazione (1)* (in dotazione in alcune nazioni/ •...
  • Seite 292 2: preparazione del pacco batteria Spia CHARGE Leva di blocco Accesa: In carica Spenta: Carica completata Ad una presa a muro Inserire il pacco batteria nel carica-batteria e collegarlo a una presa a muro usando il cavo di alimentazione (in dotazione). •...
  • Seite 293 3: inserimento di una scheda di memoria nella fotocamera Slot 1 Slot 2 Aprire il coperchio della scheda di memoria e inserire la scheda di memoria nello slot 1, prestando attenzione all’orientamento della scheda di memoria. Quindi chiudere il coperchio. •...
  • Seite 294 Installare l’applicazione dal seguente sito web. Aggiornare inoltre l’applicazione dedicata alla versione più recente. Le specifiche dell’applicazione dedicata potrebbero cambiare senza preavviso. https://www.sony.net/ca/ Procedure per la configurazione iniziale della fotocamera Interruttore ON/OFF (Accensione) Rotellina di controllo/tasto centrale Portare l’interruttore ON/OFF (Accensione) su “ON” per...
  • Seite 295 Abbinamento della fotocamera allo smartphone in un secondo momento (Conn. smartphone) Per i dettagli sul metodo di connessione, fare riferimento al seguente URL della Guida: https://rd1.sony.net/help/ilc/2410_pairing/h_zz/ 6: ripresa di immagini statiche Ruotare la manopola del modo portandola in posizione (Modo Autom.co)
  • Seite 296 Per i dettagli su Creators’ App, fare riferimento al seguente sito web. https://www.sony.net/ca/ Suggerimento • È possibile anche installare Creators’ App scansionando il QR Code visualizzato sullo schermo della fotocamera usando lo smartphone.
  • Seite 297 È possibile eseguire la ripresa remota da un computer e regolare o sviluppare le immagini RAW registrate con la fotocamera usando la suite software Imaging Edge Desktop. Per i dettagli sui software per computer, fare riferimento al seguente URL: https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 298 Creators’ Cloud offre servizi e applicazioni ai creatori di varie produzioni. La disponibilità di Creators’ Cloud e dei servizi supportati varia a seconda della nazione/regione. Per i dettagli su Creators’ Cloud e lo stato di supporto di ciascun servizio, consultare il seguente sito web. https://www.sony.net/cc/...
  • Seite 299 Informazioni su questo prodotto/note sull'uso Note sull’uso della fotocamera Oltre a questa sezione, vedere • Non esporre direttamente anche le “Precauzioni” nella Guida. l’obiettivo o il mirino a fasci di luce quali i raggi laser. Ciò Note sulla manipolazione del potrebbe danneggiare il sensore prodotto dell’immagine o l’interno del mirino...
  • Seite 300 Note sul monitor e sul mirino Note sulla registrazione/streaming elettronico per periodi di tempo prolungati e sulla registrazione di filmati 4K • Il monitor e il mirino elettronico sono fabbricati usando una • Il corpo della fotocamera e la tecnologia ad altissima precisione batteria si possono riscaldare con e perciò...
  • Seite 301 Fare attenzione quando si rimuove ottengano informazioni sulla la scheda di memoria. posizione, disattivare la funzione [Collegamento informazione località] Obiettivi/accessori Sony dell’applicazione dedicata. L’utilizzo di questa unità con prodotti di altre marche potrebbe alterarne Note sullo smaltimento o sul le prestazioni e causare incidenti o trasferimento di questo prodotto malfunzionamenti.
  • Seite 302 Per motivi di sicurezza, il cavo di alla rete o vi si può connettere senza alimentazione (B) non è inteso per autorizzazione. Sony declina ogni l’uso nelle nazioni/regioni indicate responsabilità per eventuali perdite o sopra e pertanto non deve venire danni causati dalla connessione a tali usato in tali nazioni/regioni.
  • Seite 303 Schede di memoria utilizzabili Questa fotocamera supporta schede di memoria CFexpress Type A e schede di memoria SD (compatibili con UHS-I e UHS-II). Quando si usano schede di memoria microSD con questa fotocamera, assicurarsi di utilizzare l’adattatore appropriato. Per la ripresa di immagini statiche È...
  • Seite 304 Nota • Durante la ripresa di un filmato proxy, potrebbe essere necessaria una scheda di memoria a velocità superiore. • Non è possibile utilizzare le schede di memoria CFexpress Type B. • Se si usa una scheda di memoria SDHC per registrare filmati per periodi di tempo prolungati, i filmati registrati vengono divisi in file di 4 GB.
  • Seite 305 –1 –1 Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile [Monitor] Obiettivo: obiettivo con montaggio Drive TFT da 7,5 cm (tipo 3,0), touch E Sony panel Numero totale di punti: [Sensore dell’immagine] 1 440 000 punti Formato immagine: full-frame a 35 mm (35,6 mm × 23,8 mm), [Controllo dell’esposizione] sensore dell’immagine CMOS...
  • Seite 306 Hi-Speed USB (USB 2.0) Baseline), HEIF (conforme a * Supporta dispositivi compatibili con MPEG-A MIAF), RAW (conforme al USB micro. formato Sony ARW 5.0) HDMI: terminale tipo A HDMI Filmati (formato XAVC HS): Terminale  (Microfono): XAVC ver 2.1: conforme con il Minipresa stereo 3,5 mm...
  • Seite 307 Marchi di fabbrica [NFC] Tipo di tag: conforme a • XAVC S e sono marchi NFC Forum Type 3 Tag registrati di Sony Corporation. • XAVC HS e sono marchi [Comunicazioni Bluetooth] registrati di Sony Corporation. Standard Bluetooth ver. 5.0 Banda di frequenza: 2,4 GHz •...
  • Seite 308 Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza a Sony Corporation. • QR Code è un marchio di Denso Wave Inc. • Inoltre, i nomi dei sistemi e dei...
  • Seite 310 O “Guia de ajuda” é um manual online que pode ler no seu computador ou smartphone. Consulte-o para mais detalhes sobre itens do menu, utilização avançada e as informações mais recentes sobre a câmara. Digitalize aqui https://rd1.sony.net/help/ilc/2410/h_zz/ ILCE-7SM3 Guia de ajuda Instruções de Manual da operação Câmara (este livro) Este manual apresenta O [Manual da Câmara] mostra...
  • Seite 311 Guia de início 1: Verificar a câmara e os itens fornecidos O número entre parênteses indica o número de peças. • Câmara (1) • Correia do ombro (1) • Carregador de pilhas (1) • Tampa do corpo da câmara (1) (Colocada na câmara) •...
  • Seite 312 2: Preparar a bateria Luz CHARGE Alavanca de bloqueio Acesa: A carregar Desligada: Carregamento concluído A uma tomada de parede Insira a bateria no carregador de pilhas e ligue-o a uma tomada de parede utilizando o cabo de alimentação (fornecido). •...
  • Seite 313 3: Inserir um cartão de memória na câmara Ranhura 1 Ranhura 2 Abra a tampa do cartão de memória e insira o cartão de memória na Ranhura 1, dando atenção à orientação do cartão de memória. Em seguida, feche a tampa. •...
  • Seite 314 Instale a aplicação a partir do seguinte website. Além disso, atualize para a versão mais recente da aplicação dedicada. As especificações da aplicação dedicada podem alterar-se sem aviso prévio. https://www.sony.net/ca/ Procedimentos para a configuração iniciar da câmara Interruptor ON/OFF (Alimentação) Seletor de controlo/Botão central Regule o interruptor ON/OFF (Alimentação) para “ON”...
  • Seite 315 Emparelhar a câmara com o smartphone mais tarde (Lig. smartphone) Para mais detalhes sobre o método de ligação, consulte o seguinte Guia de ajuda URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2410_pairing/h_zz/ 6: Fotografar imagens fixas Rode e defina o seletor de modo para (Modo Auto) enquanto carrega no botão de...
  • Seite 316 Para mais detalhes sobre a Creators’ App, consulte o seguinte website. https://www.sony.net/ca/ Sugestão • Também pode instalar a Creators’ App lendo o QR Code apresentado no ecrã da câmara usando seu smartphone.
  • Seite 317 Pode efetuar fotografia remota a partir de um computador e ajustar ou desenvolver imagens RAW gravadas com a câmara utilizando o pacote de software Imaging Edge Desktop. Para mais detalhes sobre o software informático, consulte o seguinte URL: https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 318 A Creators’ Cloud oferece serviços e aplicações a criadores de várias produções. A disponibilidade da Creators’ Cloud e os serviços suportados diferem, dependendo do país/região. Para mais detalhes sobre a Creators’ Cloud e o estado de suporte de cada serviço, consulte o seguinte site. https://www.sony.net/cc/...
  • Seite 319 Sobre este produto/Notas sobre a utilização Notas sobre a utilização da sua câmara Juntamente com esta secção, • Não exponha a objetiva ou o visor consulte também “Precauções” no diretamente a feixes de luz, como Guia de ajuda. por exemplo raios laser. Isto pode danificar o sensor de imagem ou Notas sobre o manuseamento do o interior do visor e causar mau...
  • Seite 320 Notas sobre o monitor e o visor Notas sobre a gravação/streaming eletrónico durante longos períodos de tempo e gravação de filmes 4K • O monitor e visor eletrónico são fabricados usando tecnologia com • O corpo da câmara e a bateria uma precisão extremamente alta, podem ficar quentes com a pelo que mais de 99,99% dos píxeis...
  • Seite 321 Tenha cuidado ao retirar o cartão [Associação info. localização] da de memória. aplicação dedicada. Objetivas/acessórios Sony Notas sobre a eliminação ou transferência deste produto para A utilização desta unidade com outros produtos de outros fabricantes pode...
  • Seite 322 A Sony não se responsabiliza por Para os clientes noutros países/ qualquer perda ou danos causados regiões da UE e em Israel pela ligação a esses ambientes de...
  • Seite 323 Cartões de memória que podem ser usados Esta câmara suporta cartões de memória CFexpress Type A e cartões de memória SD (compatíveis com UHS-I e UHS-II). Quando utilizar cartões de memória microSD com esta câmara, certifique- se de que utiliza o adaptador apropriado. Para fotografar imagens fixas Pode-se utilizar os seguintes cartões de memória.
  • Seite 324 Nota • Ao gravar um filme proxy, pode ser necessário um cartão de memória de maior velocidade. • Os cartões de memória CFexpress Type B não podem ser usados. • Quando se utilizar um cartão de memória SDHC para gravar filmes ao longo de períodos de tempo alargados, os filmes gravados serão divididos em ficheiros com 4 GB de tamanho.
  • Seite 325 Número total de pontos: AUTO (até 1/30 (1/25) segundo no 9 437 184 pontos modo de obturador lento Auto) Ampliação: Aprox. 0,90× com objetiva Velocidade de sincronização do flash: de 50 mm ao infinito, –1 m –1 1/250 segundo (quando usar um flash fabricado pela Sony)
  • Seite 326 DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.32, MPF Baseline), HEIF (conforme Minitomada de estéreo 3,5 mm MPEG-A MIAF), RAW (conforme [Geral] Sony ARW formato 5.0) Potência nominal de entrada: Filmes (formato XAVC HS): 7,2 V , 4,3 W XAVC Ver2.1: conforme com o...
  • Seite 327 Marcas comerciais Bateria recarregável NP-FZ100 Tensão nominal: 7,2 V • XAVC S e são marcas registadas da Sony Corporation. O design e as especificações estão • XAVC HS e são marcas sujeitos a alterações sem aviso registadas da Sony Corporation.
  • Seite 328 • A palavra da marca Bluetooth® e logótipos são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Sony Corporation é sob licença. • QR Code é uma marca comercial da Denso Wave Inc. • Para além disso, os nomes de sistemas e produtos usados neste manual são, em geral, marcas...
  • Seite 330 De "Helpgids" is een online gebruiksaanwijzing die u kunt lezen op uw computer of smartphone. Raadpleeg dit voor informatie over menu-onderdelen, geavanceerd gebruik en de meest recente informatie over de camera. Scan hier https://rd1.sony.net/help/ilc/2410/h_zz/ ILCE-7SM3 Helpgids Gebruiksaanwijzing Helpfunct. in camera (dit boekje) Deze gebruiksaanwijzing De [Helpfunct.
  • Seite 331 Beknopte gids 1: De camera en bijgeleverde artikelen controleren De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan. • Camera (1) • Schouderriem (1) • Batterijlader (1) • Camerahuisdop (1) (bevestigd op de camera) • Netsnoer (1)* (bijgeleverd in bepaalde landen/regio’s) •...
  • Seite 332 2: De accu voorbereiden CHARGE-lampje Vergrendelingshendel Brandt: Opladen Uit: Opladen klaar Naar een stopcontact Steek de accu in de batterijlader en sluit deze aan op een stopcontact met behulp van het netsnoer (bijgeleverd). • Plaats de accu op de batterijlader in de richting van . Schuif de accu zo ver mogelijk in de richting van de pijl.
  • Seite 333 3: Een geheugenkaart in de camera plaatsen Gleuf 1 Gleuf 2 Open het deksel van de geheugenkaartgleuf en plaats de geheugenkaart in gleuf 1 en let daarbij op de richting van de geheugenkaart. Sluit daarna het deksel. • Zowel gleuf 1 als gleuf 2 van deze camera ondersteunt CFexpress Type A-geheugenkaarten en SD-geheugenkaarten.
  • Seite 334 Installeer de app vanaf de volgende website. Update tevens naar de meest recente versie van de specifieke app. De specificaties van de specifieke app kunnen zonder kennisgeving veranderen. https://www.sony.net/ca/ Procedures voor de initiële instellingen van de camera ON/OFF (Aan/Uit)-schakelaar Besturingswiel/middenknop Zet de ON/OFF (Aan/Uit)-schakelaar op "ON"...
  • Seite 335 MENU van de camera. De camera later paren aan uw smartphone (Smartphoneverbind.) Voor meer informatie over de aansluitmethode, raadpleegt u de volgende Helpgids-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2410_pairing/h_zz/ 6: Stilstaande beelden opnemen Houd de ontgrendelknop van de functiekeuzeknopvergrendeling in het midden van de functiekeuzeknop ingedrukt en...
  • Seite 336 Voor meer informatie over Creators’ App, raadpleegt u de volgende website. https://www.sony.net/ca/ Hint • U kunt ook Creators’ App installeren door met uw smartphone de QR Code te scannen die wordt afgebeeld op het scherm van de camera.
  • Seite 337 U kunt opnemen met afstandsbediening vanaf een computer en RAW-beelden die met de camera zijn opgenomen aanpassen of ontwikkelen met behulp van de softwaresuite Imaging Edge Desktop. Voor meer informatie over de computersoftware, raadpleegt u de volgende URL: https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 338 Creators’ Cloud biedt services en apps aan creators van uiteenlopende producties. De beschikbaarheid van Creators’ Cloud en de ondersteunde services verschillen afhankelijk van het land/regio. Voor meer informatie over Creators’ Cloud en de ondersteuningsstatus van elke service, raadpleegt u de volgende website. https://www.sony.net/cc/...
  • Seite 339 Over dit product/opmerkingen over het gebruik Opmerkingen over het gebruik van uw camera Raadpleeg naast dit gedeelte • Stel de lens of de zoeker niet tevens "Voorzorgsmaatregelen" in rechtstreeks bloot aan lichtstralen, de Helpgids. zoals laserstralen. Hierdoor kan de beeldsensor of de binnenkant Opmerkingen over het hanteren van de zoeker worden beschadigd van het apparaat...
  • Seite 340 Opmerkingen over ononderbroken • Laat de camera, de bijgeleverde accessoires of de geheugenkaarten opnemen niet binnen bereik van kleine Tijdens ononderbroken opnemen kinderen. Ze kunnen per ongeluk kunnen de monitor of zoeker worden ingeslikt. Als dat gebeurt, snel omwisselen tussen het raadpleegt u onmiddellijk een arts.
  • Seite 341 Wees voorzichtig bij het bij derden. Om te voorkomen verwijderen van de geheugenkaart. dat derden uw locatie-informatie ontvangen, schakelt u de functie Sony lenzen/accessoires [Locatiegegevenskoppeling] van de Gebruik van dit toestel met betreffende applicatie uit. producten van andere fabrikanten Opmerkingen over het weggooien...
  • Seite 342 Sony draagt geen verantwoordelijkheid voor verlies of schade veroorzaakt door verbindingen met dergelijke netwerkomgevingen. Opmerking over de 5 GHz-band...
  • Seite 343 Het door de lader geleverde vermogen moet tussen minimaal 2,5 watt (zoals vereist door de radioapparatuur) en maximaal 27 watt liggen om de maximale oplaadsnelheid te bereiken. USB PD fast charging...
  • Seite 344 Geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt Deze camera ondersteunt CFexpress Type A-geheugenkaarten en SD-geheugenkaarten (compatibel met UHS-I en UHS-II). Als u een microSD-geheugenkaart in deze camera gebruikt, dient u altijd de geschikte adapter te gebruiken. Opnemen van stilstaande beelden De volgende geheugenkaarten kunnen worden gebruikt. •...
  • Seite 345 Opmerking • Voor het opnemen van een proxyfilm kan een geheugenkaart met een hogere snelheid vereist zijn. • CFexpress Type B-geheugenkaarten kunnen niet worden gebruikt. • Wanneer een SDHC-geheugenkaart wordt gebruikt voor het langdurig opnemen van bewegende beelden, worden de opgenomen bewegende beelden opgedeeld in bestanden met een grootte van 4 GB.
  • Seite 346 [Systeem] [Monitor] Cameratype: 7,5 cm (type 3,0) TFT-aansturing, Digitale camera met verwisselbare aanraakscherm lens Totaalaantal beeldpunten: Lens: Sony-lens met E-vatting 1 440 000 beeldpunten [Beeldsensor] [Belichtingsregeling] Beeldformaat: 35 mm-volframe Lichtmeetmethode: Beoordelende (35,6 mm × 23,8 mm), lichtmeting met 1 200 zones CMOS-beeldsensor Lichtmeetbereik: –3 EV t/m +20 EV...
  • Seite 347 DCF versie 2.0, Exif versie Hi-Speed USB (USB 2.0) 2.32, MPF Baseline), HEIF * Ondersteunt micro-USB- (compatibel met MPEG-A MIAF), compatibele apparaten. RAW (compatibel met Sony ARW HDMI: HDMI type-A-aansluiting 5.0-formaat)  (Microfoon-)aansluiting: Bewegende beelden Stereominiaansluiting van (XAVC HS-formaat):  3,5 mm...
  • Seite 348 Handelsmerken [NFC] Tag-type: compatibel met • XAVC S en zijn NFC Forum Type 3 Tag gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. [Bluetooth-communicatie] • XAVC HS en zijn Bluetooth-norm versie 5.0 Frequentieband: 2,4 GHz gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. Batterijlader BC-QZ1/BC-QZ1 T •...
  • Seite 349 • Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth® zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke aanduidingen door Sony Corporation valt onder licentie. • QR Code is een handelsmerk van Denso Wave Inc. • Alle andere in deze...
  • Seite 350 Można w nim znaleźć szczegóły dotyczące opcji menu, zaawansowanego użytkowania oraz najnowsze informacje na temat posiadanego aparatu. Zeskanuj tutaj https://rd1.sony.net/help/ilc/2410/h_zz/ ILCE-7SM3 Przewodnik pomocniczy Instrukcja obsługi Przewodnik w apar. (niniejsza książka) W niniejszej instrukcji [Przewodnik w apar.] podaje wprowadzono kilka objaśnienia opcji menu na...
  • Seite 351 Przewodnik uruchamiania 1: Sprawdzenie aparatu i dostarczonych elementów Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk. • Aparat (1) • Pasek na ramię (1) • Ładowarka do akumulatorów (1) • Przykrywka korpusu (1) (na aparacie) • Przewód zasilający (1)* (w zestawie w przypadku • Zabezpieczenie przewodu (1) niektórych krajów/regionów) * W zestawie z opisywanym •...
  • Seite 352 2: Przygotowanie akumulatora Lampka CHARGE Dźwignia blokady Świeci: Ładowanie Wyłączona: Ładowanie zakończone Do gniazda elektrycznego Włóż akumulator do ładowarki akumulatorów, a następnie podłącz ją do gniazda elektrycznego za pomocą przewodu zasilającego (w zestawie). • Umieść akumulator w ładowarce do akumulatorów w kierunku wskazanym strzałką...
  • Seite 353 3: Wkładanie karty pamięci do aparatu Gniazdo 1 Gniazdo 2 Otwórz pokrywę karty pamięci i wsuń kartę pamięci do Gniazda 1, zwracając uwagę na orientację karty pamięci. Następnie zamknij pokrywę. • Zarówno Gniazdo 1 jak i Gniazdo 2 opisywanego aparatu obsługuje karty pamięci CFexpress Type A i karty pamięci SD.
  • Seite 354 Instalowanie dedykowanej aplikacji na smartfona Zainstaluj dedykowaną aplikację z poniższej witryny internetowej. Dodatkowo zaktualizuj dedykowaną aplikację do najnowszej wersji. Specyfikacje dedykowanej aplikacji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. https://www.sony.net/ca/ Procedury wstępnej konfiguracji aparatu Przełącznik ON/OFF (Zasilanie) Pokrętło sterowania/przycisk środkowy Ustaw przełącznik ON/OFF (Zasilanie) w pozycji „ON”, aby...
  • Seite 355 MENU aparatu. Późniejsze parowanie aparatu ze smartfonem (Poł. ze smartfonem) Szczegółowe informacje na temat sposobu podłączania można znaleźć w pozycji Przewodnik pomocniczy pod poniższym adresem URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2410_pairing/h_zz/ 6: Fotografowanie Obróć pokrętło trybu i ustaw je w pozycji (Tryb auto), naciskając jednocześnie przycisk zwolnienia blokady w środku pokrętła.
  • Seite 356 Jeśli aplikacja Creators’ App jest już zainstalowana na smartfonie, należy ją zaktualizować do najnowszej wersji. Szczegółowe informacje na temat Creators’ App znajdują się w poniższej witrynie. https://www.sony.net/ca/ Wskazówka • Aplikację Creators’ App można również zainstalować, skanując smartfonem kod QR Code wyświetlany na ekranie aparatu.
  • Seite 357 Korzystając z pakietu oprogramowania Imaging Edge Desktop, można zdalnie rejestrować obrazy z poziomu komputera oraz wywoływać obrazy RAW zarejestrowane aparatem. Szczegółowe informacje na temat oprogramowania komputerowego można znaleźć pod poniższym adresem URL: https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 358 Platforma Creators’ Cloud dostarcza usługi i aplikacje twórcom zajmującym się różnymi produkcjami. Dostępność platformy Creators’ Cloud i obsługiwane usługi zależą od kraju/regionu. Szczegółowe informacje na temat platformy Creators’ Cloud i statusu wsparcia dla poszczególnych usług można znaleźć w poniższej witrynie internetowej. https://www.sony.net/cc/...
  • Seite 359 Informacje o opisywanym produkcie/Uwagi dotyczące użytkowania Uwagi dotyczące użytkowania aparatu Poza tym rozdziałem należy • Jeśli światło słoneczne lub mocne zapoznać się także z rozdziałem światło z innego źródła dostanie się „Środki ostrożności” w Przewodniku do aparatu przez obiektyw, może pomocniczym. ono ulec skupieniu we wnętrzu aparatu, grożąc pojawieniem się...
  • Seite 360 • Ten aparat (wraz z osprzętem) Występowanie wspomnianych wyposażony jest w magnes(y) punktów jest normalnym mogący(-e) zakłócać zjawiskiem wynikającym z procesu pracę rozruszników serca, produkcyjnego. Nie mają one programowalnych zastawek żadnego wpływu na rejestrowane przetokowych do leczenia obrazy. wodogłowia lub innych urządzeń •...
  • Seite 361 Podczas wyjmowania karty pamięci lokalizacji, należy wyłączyć funkcję należy zachować ostrożność. [Powiązanie informacji o lokalizacji] Obiektywy/akcesoria Sony dedykowanej aplikacji. Korzystanie z tego urządzenia z produktami innych marek może obniżyć jego wydajność, spowodować wypadek lub awarię.
  • Seite 362 Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody wynikłe z nawiązania połączenia z takimi środowiskami sieciowymi.
  • Seite 363 Moc dostarczana przez ładowarkę musi wynosić między minimalnie 2,5 W wymaganych przez urządzenie radiowe a maksymalnie 27 W, aby osiągnąć maksymalną prędkość ładowania. Szybkie ładowanie USB PD...
  • Seite 364 Karty pamięci, których można używać Opisywany aparat obsługuje karty pamięci CFexpress Type A i karty pamięci SD (zgodne z UHS-I i UHS-II). Stosując w opisywanym aparacie karty pamięci microSD, należy korzystać z odpowiedniego adaptera. Fotografowanie Można używać poniższych kart pamięci. • Karty pamięci CFexpress Type A •...
  • Seite 365 Uwaga • Podczas rejestrowania filmu proxy może być wymagana szybsza karta pamięci. • Nie można używać kart pamięci CFexpress Type B. • W przypadku używania karty pamięci SDHC do nagrywania filmów przez długi okres czasu, nagrywane filmy zostaną podzielone na pliki o rozmiarze 4 GB. •...
  • Seite 366 + 3,0 m – 1 – 1 Typ aparatu: Aparat cyfrowy z wymiennymi [Monitor] obiektywami Z matrycą TFT 7,5 cm (typ 3,0), panel Obiektyw: obiektyw Sony dotykowy z bagnetem E Całkowita liczba punktów: 1 440 000 punktów [Przetwornik obrazu] Format obrazu: pełnoklatkowy 35 mm [Kontrola ekspozycji] (35,6 mm ×...
  • Seite 367 DCF wer. 2.0, Exif wer. 2.32, Gniazdo  (Słuchawki): MPF Baseline), HEIF (zgodny z Gniazdo stereofoniczne mini MPEG-A MIAF), RAW (zgodny  3,5 mm z formatem Sony ARW 5.0) Film (format XAVC HS): [Ogólne] XAVC wer. 2.1: zgodny z formatem Znamionowe parametry wejściowe: 7,2 V , 4,3 W...
  • Seite 368 Sony Corporation. Znamionowe parametry wyjściowe: • XAVC HS i są , 1,6 A 8,4 V zastrzeżonymi znakami towarowymi Sony Corporation. Akumulator NP-FZ100 • Mac jest znakiem towarowym Napięcie znamionowe: 7,2 V Apple Inc. zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Projekt i dane techniczne mogą...
  • Seite 369 • Znak słowny i logotypy Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych znaków przez Sony Corporation odbywa się w ramach licencji. • QR Code jest znakiem towarowym Denso Wave Inc. • Poza tym używane w niniejszej instrukcji nazwy systemów i...
  • Seite 370 которое вы можете прочитать на вашем компьютере или смартфоне. Обращайтесь к нему для получения подробных сведений о пунктах меню, использовании расширенных возможностей, а также последней информации о камере. Сканировать здесь https://rd1.sony.net/help/ilc/2410/h_zz/ ILCE-7SM3 Справочное руководство Инструкция по Встроенная эксплуатации справка (данная книга) В данном руководстве...
  • Seite 371 Руководство по началу работы 1: Проверка камеры и комплектации Число в скобках указывает количество штук. • Камера (1) • Плечевой ремень (1) • Зарядное Устройство (1) • Крышка корпуса (1) (прикреплен к камере) • Сетевой шнур (1)* (прилагается в некоторых •...
  • Seite 372 2: Подготовка аккумулятора Индикатор CHARGE Рычаг блокировки Горит: Зарядка Выкл: Зарядка завершена К сетевой розетке Вставьте аккумулятор в зарядное устройство и подключите его к сетевой розетке с помощью сетевого шнура (прилагается). • Разместите аккумулятор на зарядном устройстве в направлении метки . Сдвиньте аккумулятор в направлении стрелки до упора. Вставьте...
  • Seite 373 3: Установка карты памяти в камеру Слот 1 Слот 2 Откройте крышку карты памяти и вставьте карту памяти в слот 1, обращая внимание на ориентацию карты памяти. Затем закройте крышку. • Слот 1 и слот 2 данной камеры поддерживают карты памяти CFexpress Type A и...
  • Seite 374 Установка специального приложения для смартфона Установите приложение со следующего веб-сайта. Также обновите до последней версии специального приложения. Характеристики специального приложения могут быть изменены без уведомления. https://www.sony.net/ca/ Процедуры для начальной настройки камеры Выключатель ON/OFF (Питание) Колесико управления/центральная кнопка Для включения камеры установите выключатель ON/OFF...
  • Seite 375 • Вы также можете сконфигурировать или изменить начальные настройки позже из MENU камеры. Сопряжение камеры со смартфоном позже (Подключ. смартф.) Подробнее о методе подключения см. Справочное руководство по следующему URL-адресу: https://rd1.sony.net/help/ilc/2410_pairing/h_zz/ 6: Фотосъемка Поверните и установите диск режимов в  (Режим Авто), нажав кнопку фиксатора в центре...
  • Seite 376 приложений для смартфона. Если приложение Creators’ App уже установлено на смартфоне, убедитесь, что оно обновлено до последней версии. Подробнее о Creators’ App см. на следующем веб-сайте. https://www.sony.net/ca/ Совет • Вы также можете установить Creators’ App, отсканировав QR Code, отображаемый на экране камеры, с помощью смартфона.
  • Seite 377 или установив карту памяти камеры в компьютер, вы можете импортировать записанные изображения в компьютер. Вы можете выполнять удаленную съемку с компьютера и выполнять корректировку или обработку снимков RAW, записанных камерой, с помощью программного пакета Imaging Edge Desktop. Подробнее о компьютерном программном обеспечении см. по следующему URL-адресу: https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 378 объединяющее производственные приложения и сервисы. Creators’ Cloud предоставляет сервисы и приложения для создателей различных производств. Доступность Creators’ Cloud и поддерживаемые сервисы отличаются в зависимости от страны/региона. Подробнее о Creators’ Cloud и состоянии поддержки каждого сервиса см. на следующем веб-сайте. https://www.sony.net/cc/...
  • Seite 379 Об этом изделии/примечания по использованию Примечания по использованию камеры Вместе с этим разделом также Имейте в виду, что появление см. “Меры предосторожности” в дыма или возгорание может Справочном руководстве. произойти, даже если источник света находится несколько в Примечания по обращению с стороне...
  • Seite 380 • Увеличивайте громкость • При повреждении монитора постепенно. Внезапные или электронного видоискателя громкие шумы могут привести немедленно прекратите к повреждению органов слуха. использование камеры. Будьте особенно осторожны при Поврежденные части могут использовании наушников. травмировать ваши руки, лицо • Не оставляйте камеру, и...
  • Seite 381 ими в Интернете в то время, как получить повреждения. информация о местоположении Будьте осторожны при связана со специальным извлечении карты памяти. приложением для смартфона, Объективы/аксессуары Sony вы можете случайно раскрыть информацию о местоположении Использование данного третьей стороне. Для аппарата с изделиями других предотвращения получения...
  • Seite 382 Во избежание конденсации или может быть подключено осуществляйте хранение вдали без разрешения другое сетевое от источников тепла и влаги. Срок устройство. Sony не несет хранения не установлен. ответственности за любые потери или Во время транспортировки не убытки в результате подключения к...
  • Seite 383 Реализацию осуществлять в соответствии с действующими требованиями законодательства. Отслужившее изделие утилизировать в соответствии с действующими требованиями законодательства. Если неисправность не удается устранить следуя данной инструкции – обратитесь в ближайший авторизованный SONY центр по ремонту и обслуживанию.
  • Seite 384 Используемые карты памяти Данная камера поддерживает карты памяти CFexpress Type A и карты памяти SD (совместимые c UHS-I и UHS-II). При использовании с данной камерой карт памяти microSD обязательно используйте соответствующий адаптер. Для фотосъемки Можно использовать следующие карты памяти. • Карты памяти CFexpress Type A •...
  • Seite 385 Примечание • При записи вспомогательного видеоролика может потребоваться карта памяти с более высокой скоростью записи. • Использование карт памяти CFexpress Type B невозможно. • Если карту памяти SDHC использовать для записи видео в течение длительного периода времени, записанные видео будут разделены на файлы...
  • Seite 386 Цифровой фотоаппарат со Увеличение: приблиз. 0,90× сменным объективом с объективом 50 мм на Объектив: объектив с бесконечности, –1 м –1 E-переходником Sony Точка обзора: приблиз. 25 мм от окуляра и приблиз. 21 мм от [Датчик изображения] рамки окуляра при –1 м –1 Формат изображения: полный кадр...
  • Seite 387 с DCF вер. 2.0, Exif вер. 2.32, MPF [Общие] Baseline), HEIF (совместимый Номинальные входные параметры: с MPEG-A MIAF), RAW 7,2 В , 4,3 Вт (совместимый с форматом Sony Рабочая температура: ARW 5.0) от 0 до 40 °С Видеозаписи (формат XAVC HS): Температура хранения: XAVC вер. 2.1: совместимый с...
  • Seite 388 WW389565 (см. заводскую табличку Информация о гарантии на нижней стороне камеры) Поддерживаемый формат: IEEE 802.11 b/g/n Гарантия распространяется на Полоса частот: 2,4 ГГц изделия, купленные на территории Безопасность: WEP/WPA-PSK/ стран Таможенного союза. WPA2-PSK/WPA3-SAE Срок гарантии (лет): 2. Способ подключения: Срок службы (лет): 7. Wi-Fi Protected Setup™...
  • Seite 389 • XAVC S и являются Беларусь 8 820 0071 76 67 зарегистрированными Казахстан 8 800 070 70 35 товарными знаками Другие страны +7 495 258 76 69 Sony Corporation. e-mail info@sony.ru • XAVC HS и являются Адреса АСЦ: зарегистрированными https://www.sony.ru/support товарными...
  • Seite 390 • Текстовый символ и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков Sony Corporation осуществляется по лицензии. • QR Code является товарным знаком Denso Wave Inc. • Кроме того, названия систем и изделий, используемые в...
  • Seite 392 читати на комп’ютері чи смартфоні. Шукайте в ньому докладні відомості про пункти меню та додаткові можливості використання, а також найновішу інформацію про фотоапарат. Проскануйте тут https://rd1.sony.net/help/ilc/2410/h_zz/ ILCE-7SM3 Довідка Інструкції з експлуатації Вбудована довідка (цей документ) У цьому посібнику з [Вбудована довідка] експлуатації...
  • Seite 393 Посібник із початку роботи 1: Перевірка фотоапарата й приладдя, що додається Число в дужках вказує на кількість штук. • Фотоапарат (1) • Плечовий ремінь (1) • Зарядний пристрій (1) • Кришка корпусу (1) (установлено на фотоапараті) • Шнур живлення (1)* (постачається...
  • Seite 394 2: Підготовка батареї Індикатор CHARGE Важіль фіксатора Світиться: заряджання Не світиться: заряджання завершено До розетки Вставте батарею в зарядний пристрій і під’єднайте його до електричної розетки за допомогою шнура живлення (додається). • Помістіть батарею на зарядний пристрій у напрямку . Вставте батарею...
  • Seite 395 3: Вставляння карти пам’яті у фотоапарат Гніздо 1 Гніздо 2 Відкрийте кришку відсіку для карти пам’яті та вставте карту пам’яті у гніздо 1, беручи до уваги орієнтацію карти пам’яті. Потім закрийте кришку. • Гніздо 1 та гніздо 2 цього фотоапарата підтримують карти пам’яті CFexpress Type A та...
  • Seite 396 Установлення спеціальної програми для смартфону Установіть програму з наведеного нижче вебсайта. Також оновіть спеціальну програму до останньої версії. Характеристики спеціальної програми можуть бути змінені без повідомлення. https://www.sony.net/ca/ Порядок початкового налаштування фотоапарата Перемикач ON/OFF (живлення) Диск керування/центральна кнопка Щоб увімкнути фотоапарат, установіть перемикач ON/OFF...
  • Seite 397 установити чи змінити початкові параметри. Утворення пари між фотоапаратом і смартфоном пізніше (З'єдн. зі смартфон.) Докладні відомості про спосіб підключення дивіться за такою URL-адресою з посібником Довідка: https://rd1.sony.net/help/ilc/2410_pairing/h_zz/ 6: Фотозйомка Поверніть та встановіть диск перемикання режимів у положення (Режим Авто), одночасно...
  • Seite 398 смартфона. Якщо програму Creators’ App уже встановлено на смартфоні, оновіть її до останньої версії. Докладні відомості про Creators’ App дивіться на такому вебсайті. https://www.sony.net/ca/ Підказка • Також програму Creators’ App можна встановити, зісканувавши за допомогою смартфона QR Code, що відображається на екрані...
  • Seite 399 кабелю або вставити в комп’ютер карту пам’яті фотоапарата, можна імпортувати записані зображення на комп’ютер. Програмне забезпечення Imaging Edge Desktop дає змогу здійснювати дистанційну зйомку з комп’ютера, а також коригувати чи редагувати зроблені фотоапаратом зображення формату RAW. Докладні відомості про комп’ютерне програмне забезпечення дивіться на такій вебсторінці: https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 400 для творчих людей. Creators’ Cloud надає сервіси та програми для творців різноманітної продукції. Доступність Creators’ Cloud та підтримуваних сервісів різниться залежно від країни чи регіону. Докладні відомості про Creators’ Cloud та підтримку кожного із сервісів дивіться на такому вебсайті. https://www.sony.net/cc/...
  • Seite 401 Інформація про виріб / примітки щодо використання Примітки щодо використання фотоапарата Окрім цього розділу, також Зауважте, що навіть якщо сонце перегляньте «Застереження» у перебуває трохи поза межами довідці. кута зору, це все одно може призвести до появи диму чи Примітки щодо поводження із виникнення...
  • Seite 402 Примітки щодо безперервної • Не залишайте фотоапарат, приладдя, що додається, або зйомки карти пам'яті в місцях, доступних Під час безперервної зйомки для малих дітей. Вони можуть монітор або видошукач може випадково проковтнути їх. швидко перемикатись між екраном Якщо таке трапиться, негайно зйомки...
  • Seite 403 Під час виймання карти пам’яті знятими за допомогою цього будьте обережні. фотоапарату, коли інформація про місцезнаходження пов’язана Об’єктиви/аксесуари Sony зі спеціальною програмою на Використання цього апарата з смартфоні, сторонні особи можуть виробами інших виробників може випадково отримати доступ до цієї...
  • Seite 404 впродовж короткого періоду, від пристрій, він може отримати -20 °C до +55 °C). несанкціонований доступ до Зберігати подалі від джерел фотоапарата. Компанія Sony не несе тепла та вологи, щоб уникнути жодної відповідальності за будь-які конденсації вологи. Термін пошкодження або збитки, викликані зберігання не встановлено.
  • Seite 405 Типи карт пам’яті, які можна використовувати Цей фотоапарат підтримує карти пам’яті CFexpress Type A і карти пам’яті SD (сумісні з UHS-I і UHS-II). У разі використання із цим фотоапаратом карт пам’яті microSD переконайтеся, що застосовується відповідний адаптер. Для фотографування Можна використовувати такі карти пам’яті. •...
  • Seite 406 Примітка • У разі зйомки додаткового відео може знадобитися карта пам’яті з вищою швидкістю. • Використання карт пам’яті CFexpress Type B не підтримується. • Якщо карта пам’яті SDHC використовується для тривалої зйомки відео, зняте відео поділяється на файли розміром 4 Гб. •...
  • Seite 407 Тип фотоапарата: Налаштування діоптрій: Цифрова камера зі змінним від –4,0 м до +3,0 м –1 –1 об’єктивом Об’єктив: Sony з E-перехідником [Монітор] Сенсорна панель, TFT 7,5 см (тип 3,0) [Датчик зображення] Загальна кількість точок: Формат зображення: 1 440 000 точок 35 мм повнокадровий (35,6 мм × 23,8 мм), датчик...
  • Seite 408 * Підтримуються пристрої, сумісні з MPF Baseline), HEIF (сумісний з роз’ємом Micro USB. MPEG-A MIAF), RAW (сумісний із HDMI: роз’єм HDMI Type-A форматом Sony ARW 5.0) Роз’єм  (для мікрофона): Відеозйомка (формат XAVC HS): 3,5-мм міні-роз’єм для XAVC Ver. 2.1: сумісність із...
  • Seite 409 споживачів, встановлені чинним Частотний діапазон: 2,4 ГГц законодавством щодо торгівлі споживчими товарами. Зарядний пристрій Служба підтримки: BC-QZ1/BC-QZ1 T Україна 0 800 307 669 Номінальна вхідна потужність: e-mail info@sony.ua 100–240 В , 50/60 Гц, 0,38 А Адреси УЦО: Номінальна вихідна потужність: https://www.sony.ua/support 8,4 В , 1,6 A (TG-01-1) Акумулятор...
  • Seite 410 • Словесний товарний знак і логотипи Bluetooth® є • XAVC S і є зареєстрованими товарними зареєстрованими товарними знаками, що належать знаками Sony Corporation. Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке • XAVC HS і є використання таких знаків зареєстрованими товарними компанією Sony Corporation знаками...
  • Seite 412 Använd den för att se närmare detaljer om menypunkter, avancerade användningssätt och den senaste informationen om kameran. Skanna här https://rd1.sony.net/help/ilc/2410/h_zz/ ILCE-7SM3 Hjälpguide Bruksanvisning Kameraguide (denna bok) I denna manual introduceras I [Kameraguide] finns de grundläggande...
  • Seite 413 Startguide 1: Kontrollera kameran och de medföljande tillbehören Siffrorna inom parentes anger antalet delar. • Kamera (1) • Axelrem (1) • Batteriladdare (1) • Husskydd (1) (monterat på kameran) • Nätkabel (1)* (medföljer i somliga länder och områden) • Kabelskydd (1) * Flera strömkablar kan medfölja denna utrustning.
  • Seite 414 2: Förbereda batteripaketet CHARGE-lampa Spärr Tänd: Uppladdning pågår Släckt: Uppladdningen klar Till ett vägguttag Sätt i batteripaketet i batteriladdaren och anslut laddaren till ett vägguttag med nätkabeln (medföljer). • Placera batteripaketet på batteriladdaren i -märkets riktning. Skjut på batteripaketet i pilens riktning så långt det går. Sätt i batteripaketet i kameran.
  • Seite 415 3: Sätta i ett minneskort i kameran Fack 1 Fack 2 Öppna locket till minneskortsfacket och sätt i minneskortet i fack 1. Var uppmärksam på minneskortets riktning. Stäng sedan locket. • Både fack 1 och fack 2 i kameran har stöd för CFexpress Type A-minneskort och SD-minneskort.
  • Seite 416 Installera appen från följande webbplats. Uppdatera dessutom till den senaste versionen av den avsedda appen. Specifikationerna för den avsedda appen kan ändras utan föregående meddelande. https://www.sony.net/ca/ Förfaranden för inledande kamerainställning ON/OFF-knapp (strömbrytare) Styrratten/mittknapp Sätt ON/OFF-knappen (strömbrytaren) i läget ”ON” för att slå på...
  • Seite 417 • Du kan även konfigurera eller ändra de inledande inställningarna senare från kamerans MENU. Parkoppla kameran med din smartmobil senare (Smartphone-ansl.) Se följande webbadress Hjälpguide för mer information om anslutningsmetoden: https://rd1.sony.net/help/ilc/2410_pairing/h_zz/ 6: Tagning av stillbilder Vrid lägesomkopplaren till (Autoläge) medan du trycker på frigöringsknappen i mitten av ratten.
  • Seite 418 Besök följande webbplats för närmare information om Creators’ App: https://www.sony.net/ca/ Tips • Du kan även installera Creators’ App genom att skanna den QR Code som visas på kameraskärmen med din smartphone.
  • Seite 419 Du kan fjärrfotografera från en dator och justera eller bearbeta RAW-bilder som är tagna med kameran med programmet Imaging Edge Desktop. Se följande webbadress för närmare detaljer om datormjukvaran: https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 420 Creators’ Cloud erbjuder tjänster och appar för kreativa människor inom en lång rad olika områden. Tillgången till Creators’ Cloud och de tillhörande tjänsterna kan variera mellan olika länder och regioner. För närmare information om Creators’ Cloud och vilka tjänster som stöd, se följande webbplats. https://www.sony.net/cc/...
  • Seite 421 Angående den här produkten/att observera vid användning Att observera när kameran används Läs även igenom avsnittet • Utsätt inte objektivet eller sökaren ”Försiktighetsåtgärder” i för strålar som t.ex. laserstrålar. Det hjälpguiden i tillägg till det här kan orsaka skador på bildsensorn avsnittet.
  • Seite 422 Att observera angående Att observera vid inspelning/ bildskärmen och den elektroniska strömning under långa tidsperioder eller vid inspelning sökaren av 4K-filmer • Bildskärmen och den elektroniska sökaren är tillverkade med hjälp • Kamerahuset och batteriet kan bli av teknik med extremt hög varma vid användning, men det är precision, vilket gör att minst normalt.
  • Seite 423 är avslöjas för en tredje part. För att anslutna eller kan ansluta utan förhindra att utomstående parter tillstånd. Sony ansvarar inte för får tillgång till din platsinformation eventuella förluster eller skador som kan du inaktivera funktionen orsakas av anslutning till sådana [Länkning av platsinformation] i den...
  • Seite 424 Att observera angående 5 GHz- Den effekt som levereras av laddaren måste ligga mellan minst 2,5 watt bandet för trådlösa nätverk och maximalt 27 watt, vilket krävs för Ställ in bandet på 2,4 GHz på att ladda radioutrustningen i högsta nedanstående sätt när du använder laddningshastighet.
  • Seite 425 Minneskort som går att använda Den här kameran har stöd för CFexpress Type A-minneskort och SD-minneskort (UHS-I- och UHS-II-kompatibla). Om du använder microSD-minneskort i den här kameran ska du se till att använda rätt adapter. För stillbildstagning Följande minneskort kan användas. •...
  • Seite 426 OBS! • Vid inspelning av en proxy-film kan det krävas ett minneskort med högre hastighet. • CFexpress Type B-minneskort kan inte användas. • När ett SDHC-minneskort används för att spela in filmer under längre tidsperioder delas de inspelade filmerna upp i filer om 4 GB. •...
  • Seite 427 Kameratyp: –4,0 m till +3,0 m –1 –1 Digitalkamera med utbytbart objektiv [Bildskärm] Objektiv: Sony-objektiv med 7,5 cm (3,0 tum) TFT-skärm, pekskärm E-fattning Totalt antal bildpunkter: 1 440 000 bildpunkter [Bildsensor] Bildformat: 35 mm fullt format [Exponeringskontroll] (35,6 mm × 23,8 mm), Mätmetod: Evaluerande mätning...
  • Seite 428 , 4,3 W Exif ver. 2.32, MPF Baseline- Användningstemperatur: kompatibelt), HEIF 0 till 40 °C (MPEG-A MIAF-kompatibelt), Förvaringstemperatur: RAW (Sony ARW 5.0 format- –20 till 55 °C kompatibelt) Mått (B/H/D) (ca.): Filmer (XAVC HS-format): 128,9 × 96,9 × 80,8 mm XAVC ver 2.1: kompatibelt med 128,9 ×...
  • Seite 429 • Den här kameran följer de • XAVC S och är universella DCF-standarderna registrerade varumärken som tillhör (Design rule for Camera File system) Sony Corporation. som fastställts av JEITA (Japan • XAVC HS och är Electronics and Information registrerade varumärken som tillhör Technology Industries Association).
  • Seite 430 är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa märken av Sony Corporation sker på licens. • QR Code är ett varumärke som tillhör Denso Wave Inc. • Även övriga system- och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel...
  • Seite 432 Tutustu käyttöoppaaseen! Käyttöopas on online-opas, jota voit lukea tietokoneella tai älypuhelimella. Katso siitä tietoja kameran valikkokohteista, edistyneestä käytöstä ja uusimmista tiedoista. Skannaa tästä https://rd1.sony.net/help/ilc/2410/h_zz/ ILCE-7SM3 Käyttöopas Käyttöohjeet Kameran sis. opas (tämä opas) Tässä oppaassa esitellään [Kameran sis. opas] näyttää eräitä perustoimintoja.
  • Seite 433 Aloitusopas 1: Kameran ja toimitettujen varusteiden tarkistaminen Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän. • Kamera (1) • Olkahihna (1) • Akkulaturi (1) • Runkosuoja (1) (kiinnitetty kameraan) • Virtajohto (1)* (mukana eräissä maissa/eräillä alueilla) • Kaapelisuojus (1) * Laitteen mukana saatetaan toimittaa useita virtajohtoja.
  • Seite 434 2: Akun valmistelu CHARGE-valo Lukitusvipu Palaa: lataus Pois: lataus valmis Pistorasiaan Aseta akku akkulaturiin ja kytke se pistorasiaan virtajohdolla (mukana). • Aseta akku akkulaturiin -merkin suuntaan. Liu’uta akkua nuolen suuntaan niin pitkälle kuin se menee. Aseta akku kameraan. • Avaa akun kansi ja aseta akku kameraan samalla, kun painat lukitusvipua.
  • Seite 435 3: Muistikortin asettaminen kameraan Paikka 1 Paikka 2 Avaa muistikortin kansi ja aseta muistikortti paikkaan 1. Kiinnitä huomiota muistikortin suuntaan. Sulje sitten kansi. • Sekä paikka 1 että paikka 2 tässä kamerassa tukevat CFexpress Type A -muistikortteja ja SD-muistikortteja. Paikkaa 1 käytetään oletusasetuksissa. Lisätietoja asetusmenetelmästä on Käyttöopas-julkaisussa.
  • Seite 436 ”Kameran alkuasetusten tekeminen”. Erillisen älypuhelinsovelluksen asentaminen Asenna sovellus seuraavalta verkkosivulta. Päivitä erillinen sovellus myös uusimpaan versioon. Erillisen sovelluksen tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. https://www.sony.net/ca/ Kameran alkuasetusten tekeminen ON/OFF (Virta) -kytkin Kiekkopainike/keskipainike Kytke virta kameraan asettamalla ON/OFF (Virta) -kytkin asentoon ON.
  • Seite 437 Kameran ja älypuhelimen välisen pariliitoksen muodostaminen myöhemmin (Älypuhelinyhteys) Lisätietoja yhdistämismenetelmästä on seuraavassa Käyttöopas URL-osoitteessa: https://rd1.sony.net/help/ilc/2410_pairing/h_zz/ 6: Valokuvien kuvaaminen Käännä ja aseta tilapyörä asentoon  (Automaat. tila) samalla, kun painat pyörän keskellä olevaa lukituksen vapautuspainiketta. Kuvaustilaksi asetetaan  (Älykäs autom.). Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin.
  • Seite 438 Lataa ja asenna Creators’ App -sovellus älypuhelimen sovelluskaupasta. Jos Creators’ App on jo asennettu älypuhelimeen, muista päivittää se uusimpaan versioon. Lisätietoja Creators’ App -sovelluksesta on seuraavalla sivustolla: https://www.sony.net/ca/ Vihje • Voit asentaa Creators’ App -sovelluksen myös skannaamalla älypuhelimella kameran näytössä näkyvän QR Code -koodin. Huomautus •...
  • Seite 439 Kuvien hallinta ja muokkaus tietokoneella Tallennettuja kuvia voidaan tuoda tietokoneeseen yhdistämällä kamera ja tietokone USB-kaapelilla tai asettamalla kameran muistikortti tietokoneeseen. Voit tehdä etäkuvaamista tietokoneella tai säätää tai kehittää kameralla tallennettuja RAW-kuvia käyttämällä Imaging Edge Desktop -ohjelmistoa. Lisätietoja tietokone-ohjelmistosta on seuraavassa URL-osoitteessa: https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 440 Creators’ Cloud on pilviratkaisu, joka integroi tuotantosovellukset ja -palvelut. Creators’ Cloud tarjoaa palveluita ja sovelluksia erilaisten tuotantojen tekijöille. Creators’ Cloud -ratkaisun ja tuettujen palvelujen saatavuus voi vaihdella maan/alueen mukaan. Lisätietoja Creators’ Cloud -ratkaisusta ja kunkin palvelun tuen tilasta on seuraavalla sivustolla. https://www.sony.net/cc/...
  • Seite 441 Tietoa tästä tuotteesta / Huomautuksia käytöstä Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia Katso tämän osion lisäksi myös • Älä altista objektiivia tai etsintä käyttöoppaan kohta Varotoimia. suoraan säteille, kuten lasersäteille. Tämä voi vaurioittaa kuva-anturia Tuotteen käsittelyä koskevia tai etsimen sisäosaa ja aiheuttaa huomautuksia kameran toimintahäiriön.
  • Seite 442 Monitoria ja elektronista tähtäintä Pitkään kestävää tallennusta/ koskevia huomautuksia suoratoistoa ja 4K-videoiden tallennusta koskevia • Monitori ja elektroninen tähtäin huomautuksia on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin • Kameran runko ja akku voivat että yli 99,99 % kuvapisteistä lämmetä käytön aikana – tämä on on toimivia.
  • Seite 443 Jotta kolmannet osapuolet eivät saisi voi esimerkiksi esiintyä sijaintitietojasi selville, poista erillisen verkkoympäristöissä, joihin on sovelluksen [Sijaintitietojen linkitys] yhdistetty toinen verkkolaite tai -toiminto käytöstä. joka voi muodostaa yhteyden ilman lupaa. Sony ei vastaa tällaisiin verkkoympäristöihin yhdistämisestä aiheutuvista menetyksistä tai vahingoista.
  • Seite 444 Huomautus WLAN-verkon 5 GHz:n Laturin syöttämän tehon on oltava radiolaitteen lataukseen tarvittavan kaistasta vähimmäistehon 2,5 wattia ja Kun WLAN-toimintoa käytetään suurimmalla latausnopeudella ulkona, aseta kaistaksi 2,4 GHz lataamiseen tarvittavan noudattamalla alla olevia ohjeita. enimmäistehon 27 wattia välillä. • MENU  (Verkko)  [Wi-Fi]  [Wi-Fi-taajuuskaista] USB PD fast charging Langattomien verkkotoimintojen...
  • Seite 445 Muistikortit, joita voidaan käyttää Tämä kamera tukee CFexpress Type A -muistikortteja ja SD-muistikortteja (UHS-I- ja UHS-II-yhteensopivia muistikortteja). Kun kameran kanssa käytetään microSD-muistikortteja, muista käyttää asianmukaista sovitinta. Valokuvien kuvaaminen Seuraavia muistikortteja voidaan käyttää. • CFexpress Type A -muistikortit • SD/SDHC/SDXC-muistikortit Videoiden tallentaminen Videoiden tallennusmuodot ja yhteensopivat muistikortit ovat seuraavat.
  • Seite 446 Huomautus • Tallennettaessa proxy-videota, voidaan tarvita nopeampi muistikortti. • CFexpress Type B -muistikortteja ei voida käyttää. • Kun käytetään SDHC-muistikorttia videoiden tallentamiseen pitkiä aikoja, tallennetut videot jaetaan 4 Gt:n kokoisiin tiedostoihin. • Kun tallennetaan videota sekä paikassa 1 että paikassa 2 oleville muistikorteille seuraavilla kameran asetuksilla, aseta kaksi muistikorttia, joissa on sama tiedostojärjestelmä.
  • Seite 447 Tekniset tiedot Silmäpiste: noin 25 mm okulaarista ja Kamera noin 21 mm okulaarin kehyksestä etäisyydellä –1 m –1 [Järjestelmä] Diopterin säätö: Kameran tyyppi: –4,0 m – +3,0 m –1 –1 Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla [Monitori] Objektiivi: Sonyn E-kiinnikkeinen 7,5 cm (tyyppi 3,0) TFT-ohjain, objektiivi kosketuspaneeli Pisteiden kokonaismäärä: [Kuva-anturi] 1 440 000 pistettä...
  • Seite 448 , 4,3 W Ver. 2.0, Exif Ver. 2.32, MPF Käyttölämpötila: Baseline -yhteensopiva), HEIF 0–40 °C (MPEG-A MIAF -yhteensopiva), Säilytyslämpötila: RAW (Sony ARW 5.0 -muodon –20–55 °C kanssa yhteensopiva) Mitat (L/K/S) (noin): Videot (XAVC HS -muoto): 128,9 × 96,9 × 80,8 mm XAVC Ver2.1: yhteensopiva MP4- 128,9 ×...
  • Seite 449 Tavaramerkit Kuvatietojen yhteensopivuus • Kamera on DCF (Design • XAVC S ja ovat rule for Camera File system) Sony Corporation -yhtiön -yleisstandardin vaatimusten rekisteröityjä tavaramerkkejä. mukainen. Standardin on • XAVC HS ja ovat määritellyt JEITA (Japan Electronics Sony Corporation -yhtiön and Information Technology rekisteröityjä...
  • Seite 450 • Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Sony Corporation käyttää näitä merkkejä lisenssin nojalla. • QR Code on Denso Wave Inc. -yhtiön tavaramerkki. • Lisäksi muut tässä oppaassa käytetyt järjestelmien ja tuotteiden nimet ovat yleensä...
  • Seite 452 "Hjelpeveiledning" er en nettbasert veiledning du kan lese på datamaskinen eller smarttelefonen din. Slå opp i den for å finne mer informasjon om menyelementer, avansert bruk og den nyeste informasjonen om kameraet. Skann her https://rd1.sony.net/help/ilc/2410/h_zz/ ILCE-7SM3 Hjelpeveiledning Bruksanvisning Kameraveiviser (denne boken) Denne veiledningen innfører [Kameraveiviser]...
  • Seite 453 Startveiledning 1: Kontrollere kameraet og de medfølgende delene Tallet i parentes angir antall deler. • Kamera (1) • Skulderrem (1) • Batterilader (1) • Kamerahusdeksel (1) (festet på kameraet) • Strømkabel (1)* (inkludert i visse land/regioner) • Kabelbeskytter (1) * Flere strømkabler kan bli levert med dette utstyret.
  • Seite 454 2: Klargjøre batteripakken CHARGE-lampe Låsehendel Tent: Lading pågår Av: Lading avsluttet Til en stikkontakt Sett batteriet inn i batteriladeren, og koble det til en stikkontakt ved hjelp av strømkabelen (inkludert). • Plasser batteripakken på batteriladeren i retning av . Skyv batteriet så...
  • Seite 455 3: Sette inn et minnekort i kameraet Spor 1 Spor 2 Åpne minnekortdekselet og sett minnekortet riktig vei inn i spor 1. Lukk dekselet. • Både spor 1 og spor 2 i dette kameraet støtter CFexpress Type A-minnekort og SD-minnekort. Spor 1 brukes i standardinnstillingene.
  • Seite 456 Installere den dedikerte smarttelefon-appen Installer appen fra følgende nettside. Oppdater også den dedikerte appen til nyeste versjon. Spesifikasjonene for den dedikerte appen kan bli endret uten varsel. https://www.sony.net/ca/ Prosedyrer for innledende kameraoppsett ON/OFF (Strømbryter) Kontrollhjul/senterknapp Sett ON/OFF (Strømbryter) på "ON" for å slå på kameraet.
  • Seite 457 • Du kan også konfigurere eller endre de innledende innstillingene senere fra MENU på kameraet. Pare kameraet til smarttelefonen senere (Smarttelefontilkobl.) Du finner mer informasjon om tilkoblingsmetoden på følgende nettadresse for Hjelpeveiledning: https://rd1.sony.net/help/ilc/2410_pairing/h_zz/ 6: Ta stillbilder Drei og still inn modusvelgeren på  (Auto-modus) mens du trykker på frigjøringsknappen i midten av velgeren.
  • Seite 458 Du finner mer informasjon om Creators’ App på følgende nettsted. https://www.sony.net/ca/ Hint • Du kan også installere Creators’ App ved å bruke telefonen din til å skanne QR Code som vises på skjermen på kameraet.
  • Seite 459 USB-kabel eller sette inn kameraets minnekort i datamaskinen. Du kan utføre eksternt opptak fra en datamaskin og justere eller fremkalle RAW-bilder som er tatt med kameraet, ved hjelp av programvarepakken Imaging Edge Desktop. Du finner mer informasjon om programvaren på følgende nettadresse: https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 460 Creators’ Cloud tilbyr tjenester og applikasjoner til skapere av ulike produksjoner. Tilgjengeligheten til Creators’ Cloud og støttede tjenester varierer avhengig av land/region. Du finner mer informasjon om Creators’ Cloud og status for hver tjeneste på følgende nettsted. https://www.sony.net/cc/...
  • Seite 461 Om dette produktet / merknader om bruk Om bruk av kameraet I tillegg til dette avsnittet • Ikke utsett objektivet eller søkeren kan du se "Forholdsregler" i for direkte stråler, som for eksempel hjelpeveiledningen. laserstråler. Det kan skade bildesensoren eller innsiden av Håndtere produktet søkeren og føre til at kameraet ikke •...
  • Seite 462 Om skjermen og den elektroniske Merknader om opptak/strømming søkeren over lengre tid av gangen og opptak av film i 4K-format • Skjermen og den elektroniske søkeren produseres ved hjelp • Kamerahuset og batteriet kan bli av ekstremt nøyaktig teknologi, varme under bruk, men det er og mer enn 99,99 % av normalt.
  • Seite 463 For å hindre at tilkobles uten tillatelse. Sony har intet tredjeparter får stedsinformasjonen ansvar for eventuelle tap eller skader din, bør du deaktivere [Overføring av forårsaket av tilkoblinger til slike...
  • Seite 464 Merknad om 5 GHz-båndet for Effekten som leveres av laderen må være mellom min 2,5 watt og maks trådløst LAN 27 watt, som kreves av radioutstyret Når du bruker funksjonen for trådløst for å oppnå maksimal ladehastighet. LAN utendørs, skal du konfigurere båndet til 2,4 GHz i henhold til USB PD hurtiglading fremgangsmåten nedenfor.
  • Seite 465 Minnekort som kan brukes Dette kameraet støtter CFexpress Type A-minnekort og SD-minnekort (UHS-I- og UHS-II-kompatible). Når du bruker microSD-minnekort sammen med dette kameraet, må du passe på at du bruker riktig adapter. For opptak av stillbilder Følgende minnekort kan brukes. •...
  • Seite 466 Merknad • Når du tar opp en proxy-film, kan det bli nødvendig med et minnekort med høyere hastighet. • CFexpress Type B-minnekort kan ikke brukes. • Hvis et SDHC-minnekort brukes til å ta opp film over lengre tid, deles de innspilte filmene inn i filer på...
  • Seite 467 7,5 cm (type 3,0) TFT-stasjon, berøringsskjerm [System] Totalt antall punkter: Kameratype: 1 440 000 punkter Digitalkamera med utskiftbart objektiv [Eksponeringskontroll] Objektiv: Sony-objektiv med E-fatning Målemetode: 1 200-soners evaluerende måling [Bildesensor] Måleområde: −3 EV til +20 EV (ved Bildeformat: 35 mm full bildestørrelse ISO 100 tilsvarende med F2,0- (35,6 mm × 23,8 mm), objektiv) CMOS-bildesensor ISO-følsomhet (anbefalt...
  • Seite 468 Film (XAVC HS-format): [Generelt] XAVC ver. 2.1: kompatibel med Nominell inngangseffekt: MP4-format 7,2 V , 4,3 W Video: MPEG-H HEVC/H.265 Brukstemperatur: Lyd: LPCM 2-kanals (48 kHz 16 bit), 0 til 40 °C LPCM 4-kanals (48 kHz 24 bit)* Oppbevaringstemperatur: LPCM 2-kanals (48 kHz 24 bit)* –20 til 55 °C MPEG-4 AAC-LC 2-kanals* Mål (B/H/D) (ca.): Film (XAVC S-format):...
  • Seite 469 Association). all bruk av slike merker ved • Det kan ikke gis noen garanti for Sony Corporation skjer på lisens. at bilder som er tatt med kameraet • QR Code er et varemerke for ditt, kan spilles av på annet utstyr, Denso Wave Inc.
  • Seite 470 "Hjælpevejledning" er en onlinevejledning, som du kan læse på din computer eller smartphone. Se i den angående detaljer om menupunkter, avanceret brug og den seneste information om kameraet. Scan her https://rd1.sony.net/help/ilc/2410/h_zz/ ILCE-7SM3 Hjælpevejledning Betjeningsvejledning Vejledning i kamera (denne bog) Denne vejledning...
  • Seite 471 Startvejledning 1: Kontrol af kameraet og de medfølgende dele Tallet i parentes angiver antallet. • Kamera (1) • Skulderrem (1) • Batterilader (1) • Kamerahusdæksel (1) (Monteret på kameraet) • Netledning (1)* (følger med i visse lande/regioner) • Kabelbeskytter (1) * Der kan følge flere netledninger med udstyret.
  • Seite 472 2: Klargøring af batteripakken CHARGE-lampe Låsemekanisme Lyser: Oplader Slukket: Opladning færdig Til en stikkontakt Sæt batteripakken i batteriladeren, og slut den til en stikkontakt vha. netledningen (medfølger). • Placer batteripakken på batteriladeren i retningen . Skub batteriet så langt i pilens retning som det er muligt. Sæt batteripakken ind i kameraet.
  • Seite 473 3: Isætning af et hukommelseskort i kameraet Åbning 1 Åbning 2 Åbn hukommelseskortdækslet og sæt hukommelseskortet ind i åbning 1, mens du er opmærksom på, hvordan hukommelseskortet vender. Luk derefter dækslet. • Både åbning 1 og åbning 2 på dette kamera understøtter CFexpress Type A-hukommelseskort og SD-hukommelseskort.
  • Seite 474 Installer applikationen fra den følgende webside. Opdater også til den seneste version af den dedikerede applikation. Specifikationerne for den dedikerede applikation kan ændres uden varsel. https://www.sony.net/ca/ Procedurer for den indledende kameraopsætning ON/OFF (Strøm)-kontakt Kontrolhjul/midterknap Indstil ON/OFF (Strøm)-kontakten til "ON" for at tænde for...
  • Seite 475 • Du kan også konfigurere eller ændre de første indstillinger senere fra MENU på kameraet. Parring af kameraet med din smartphone senere (Smartphonetilslut.) For detaljer om tilslutningsmetoden skal du se den følgende Hjælpevejledning-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2410_pairing/h_zz/ 6: Optagelse af stillbilleder Drej og indstil tilstandsknappen til  (Autotilstand), mens frigørelsesknappen for låsen i midten af knappen trykkes ned.
  • Seite 476 For detaljer om Creators’ App skal du se følgende webside. https://www.sony.net/ca/ Tip! • Du kan også installere Creators’ App ved at scanne QR Code, der vises på skærmen af kameraet, vha. din smartphone.
  • Seite 477 Du kan udføre fjernoptagelse fra en computer og justere eller fremkalde RAW-billeder optaget med kameraet vha. softwarepakken Imaging Edge Desktop. For detaljer om computersoftwaren skal du se den følgende URL: https://www.sony.net/disoft/...
  • Seite 478 Creators’ Cloud leverer tjenester og applikationer til skabere af forskellige produktioner. Tilgængeligheden af Creators’ Cloud og de understøttede tjenester varierer afhængigt af landet/området. For detaljer om Creators’ Cloud og understøttelsesstatussen for hver tjeneste skal du se den følgende webside. https://www.sony.net/cc/...
  • Seite 479 Om dette produkt/bemærkninger til brugen Bemærkninger om brug af dit kamera Foruden dette afsnit, se • Udsæt ikke objektivet eller også "Forholdsregler" i søgeren direkte for stråler som Hjælpevejledningen. f.eks. laserstråler. Det kan muligvis beskadige billedsensoren eller Bemærkninger angående indersiden af søgeren og forårsage håndtering af produktet funktionsfejl på...
  • Seite 480 Bemærkninger angående skærmen Bemærkninger om optagelse/ og den elektroniske søger streaming i længere tidsperioder og optagelse af 4K-film • Skærmen og den elektroniske søger er fremstillet ved hjælp af ekstremt • Kamerahuset og batteriet kan præcis højteknologi, og mere end blive varme under brug –...
  • Seite 481 For at forhindre, Vær forsigtig, når du fjerner at tredjeparter får adgang til din hukommelseskortet. stedinformation, skal du deaktivere Sony-objektiver/tilbehør [Stedinformationslænkning]-funktionen Brug af enheden med produkter for den dedikerede applikation. fra andre producenter kan muligvis Bemærkninger om bortskaffelse påvirke dens ydelse og medføre...
  • Seite 482 (A) ikke beregnet til landene/ netværksenhed er tilsluttet eller regionerne ovenfor, og må derfor ikke kan oprette forbindelse uden anvendes der. tilladelse. Sony påtager sig intet ansvar for tab eller beskadigelse forårsaget af tilslutning til sådanne netværksmiljøer. Bemærk angående 5 GHz-båndet for trådløst LAN...
  • Seite 483 Anvendelige hukommelseskort Dette kamera understøtter CFexpress Type A-hukommelseskort og SD-hukommelseskort (UHS-I- og UHS-II-kompatible). Når du anvender microSD-hukommelseskort med dette kamera, skal du sørge for at bruge den passende adapter. Til optagelse af stillbilleder Følgende hukommelseskort kan anvendes. • CFexpress Type A-hukommelseskort •...
  • Seite 484 Bemærk! • Når du optager en proxyfilm, er der muligvis behov for et hukommelseskort med højere hastighed. • CFexpress Type B-hukommelseskort kan ikke anvendes. • Når der anvendes et SDHC-hukommelseskort til at optage film over længere tidsperioder, opdeles de optagede film i filer på størrelse af 4 GB. •...
  • Seite 485 9 437 184 punkter Digitalkamera med udskifteligt Forstørrelse: Ca. 0,90× med 50 mm objektiv objektiv ved uendelig, –1 m –1 Objektiv: Sony E-fatningsobjektiv Øjepunkt: Ca. 25 mm fra okularet og ca. 21 mm fra okularrammen ved [Billedsensor] –1 m –1 Billedformat: 35 mm fuld Dioptri-justering: størrelse (35,6 mm ×...
  • Seite 486 1/30 (1/25) sekund i automatisk langsom lukkertilstand) * Understøtter mikro-USB-kompatible Blitzsynkroniseringshastighed: enheder. 1/250 sekund (når der anvendes HDMI: HDMI type-A-terminal en blitz produceret af Sony)  (Mikrofon)-terminal: 3,5 mm stereoministik [Optageformat]  (Hovedtelefoner)-terminal: Filformat: JPEG (DCF ver. 2.0, Exif 3,5 mm stereoministik ver. 2.32, MPF Baseline-kompatibel),...
  • Seite 487 Varemærker [NFC] Tag-type: NFC Forum Type 3 Tag- • XAVC S og er registrerede kompatibel varemærker tilhørende Sony Corporation. [Bluetooth-kommunikationer] • XAVC HS og Bluetooth-standard ver. 5.0 Frekvensbånd: 2,4 GHz registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. Batterilader BC-QZ1/BC-QZ1 T • Mac er et varemærke tilhørende Nominel indgang: Apple Inc., registreret i USA og...
  • Seite 488 -logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Sony Corporation sker på licens. • QR Code er et varemærke tilhørende Denso Wave Inc. • Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker...