Herunterladen Diese Seite drucken
Jabra GN8210 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GN8210:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Guide d'utilisation
Gebruikersshandleiding
Guia do utilizador
1558-979_RevA_20-06-2004_10sprog.indd 1
1558-979_RevA_20-06-2004_10sprog.indd 1
User guide
Istruzioni d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
ENG
D
ES
F
NL
P
I
DK
S
110
FIN
122
1558-979A Rev. A
21-06-2004 11:29:10
21-06-2004 11:29:10
2
16
31
44
58
70
84
98
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jabra GN8210

  • Seite 1 User guide Bedienungsanleitung Manual del usuario Guide d’utilisation Gebruikersshandleiding Guia do utilizador Istruzioni d’uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 1558-979A Rev. A 1558-979_RevA_20-06-2004_10sprog.indd 1 1558-979_RevA_20-06-2004_10sprog.indd 1 21-06-2004 11:29:10 21-06-2004 11:29:10...
  • Seite 2 English – GN 8210 user guide 1. Parts and signatures This user guide provides you with information on setting up, using and maintaining A) On-line indicator your GN 8210. B) Headset stand C) Top cover Contents D) Microphone volume adjustment control E) Audio mode switch 1.
  • Seite 3 2.1 GN 8210 3. Connect the power adapter to the power – What’s in the box adapter socket (L) at the back of the ampli- fi er, and then connect it to a power socket. • GN 8210 amplifi er with headset The amplifi...
  • Seite 4 3.2 Clear dial tone adjustment In order to hear a dial tone, you must select the telephone termi- 2. Make a telephone call to someone who will act as your test nation setting. Complete the following: person. 1. Put on your headset. Make sure that the headset/handset switch (H) is set to headset position, and volume (G) is set to mid-range.
  • Seite 5 Description If you want to select a different audio mode, complete the fol- a) For all earpads: Superior sound quality and good protection with extra emphasis on lowing: treble tones (for people who prefer a sound with more pitch or those with a high frequency hearing loss) .
  • Seite 6 4.1 Answering and making telephone calls 4.4 Visual indicators The amplifi er has two visual indicators: the on-line indicator (A) To answer or make a telephone call: on the headset stand and the mute indicator (F). 1. Put the headset on. 2.
  • Seite 7 5 Frequently Asked Questions Why do I hear my own voice in my headset when I talk? • The microphone volume control may be set too high. Lift the GN 8210 top cover and GN 8210 is a digital amplifi er - can I use with both analogue and digital adjust the microphone volume counter clockwise to a lower number.
  • Seite 8 Audio Mode settings The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations and/or procedures that could affect the The three audio modes for customized sound enhancement and protection setting (A, operation of this equipment (GN 8210 Telephone Headset Amplifi er). If this happens, the telephone company will provide B &...
  • Seite 9 Deutsch – GN 8210 Bedienungsanleitung 1. Teile und Bezeichnungen Die vorliegende Bedienungsanleitung beschreibt die Einrichtung, Bedienung und A) Online-Anzeige Wartung Ihres GN 8210. B) Headset-Ständer Inhalt C) Abdeckung D) Mikrofon-Lautstärkeregler 1. Teile und Bezeichnungen ........17 E) Audiomodus-Schalter F) Stummschalter mit Anzeige 2.
  • Seite 10 2.1 GN 8210 3. Schließen Sie das Netzteilkabel an die Netz- – Verpackungsinhalt teilbuchse (L) auf der Rückseite des Ver- stärkers an, und stecken Sie das Netzteil • GN 8210 Verstärker mit Headset- in eine Netzsteckdose. Der Verstärker zeigt Ständer die Stromversorgung und den Funktionssta- •...
  • Seite 11 3.2 Wähltoneinstellung 2. Führen Sie einen Probeanruf zu einer Testperson durch. Um einen Wählton hören zu können, müssen Sie den Telefon- Setupschalter richtig einstellen. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: 1. Setzen Sie das Headset auf. Vergewissern Sie sich, dass sich der Umschalter für Headset/Telefonhörer (H) in der Headset- Position befi...
  • Seite 12 4.1 Annehmen und Durchführen von Telefonaten Audiomodus wechseln: 1. Klappen Sie die Abdeckung (C) auf. Anruf annehmen oder durchführen: 2. Wählen Sie den gewünschten Modus (Einstellung “A”, 1. Setzen Sie das Headset auf. “B” oder “C”) mit dem Audio-Betriebsartenschalter (E) 2.
  • Seite 13 5 Häufi g gestellte Fragen ein. Dadurch werden alle eingehenden Anrufe mit der gleichen Lautstärke wiederge- geben. Sie können die Lautstärke jedoch jederzeit mit dem manuellen Headset-Lautstärkeregler Der GN 8210 ist ein digitaler Verstärker - kann ich ihn sowohl mit analogen als (G) einstellen.
  • Seite 14 Weshalb höre ich mich selbst im Headset, wenn ich spreche? Audiomodus-Einstellungen • Möglicherweise ist die Mikrofonlautstärke zu hoch eingestellt. Klappen Sie die Die drei verfügbaren Audiomodi zur individuellen Einstellung von Klangverbesserung und Abdeckung des GN 8210 auf, und stellen Sie den Mikrofonlautstärkeregler gegen Schutz (A, B und C) entsprechen den nachstehenden Standards und Empfehlungen: den Uhrzeigersinn auf einen niedrigeren Wert ein.
  • Seite 15 Español – Manual del usuario del amplifi cador GN 8210 1. Componentes y referencias Este manual del usuario contiene información sobre la confi guración, el uso y el man- tenimiento del GN 8210. A) Indicador de conexión (“on-line”) B) Soporte de los microcascos telefó- Índice nicos C) Tapa...
  • Seite 16 Siga las instrucciones de este manual del usuario en el orden en que se exponen para 2. Inserte el cable de conexión del teléfono en la sacar el máximo partido a su amplifi cador GN 8210. toma para el auricular en el teléfono. 2.1 GN 8210: Contenido del paquete Nota: El cable de conexión del teléfono se en- •...
  • Seite 17 3.3 Ajuste del volumen del micrófono 5. (Opcional) Inserte el soporte de los microcascos en el lado trasero Ajuste el volumen de los sonidos transmitidos en un nivel apropiado. Para ello, tendrá del amplifi cador (presionando). que hacer una llamada. Siga estas instrucciones para ajustar el volumen: 1.
  • Seite 18 Solamente para Europa y Asia/Pacífi co: Descripción a) Almohadillas espuma: Calidad de sonido superior y buena protección, enfasis en MODO DE VOZ PROTECCIÓN los tonos agudos (para aquellas personas que necesitan más agudos) TrebleBoost • agudos • protección avanzada b) Almohadillas espuma: Calidad de sonido superior y buena protección, (nivel de •...
  • Seite 19 4.3 Ajuste automático del volumen El volumen de las llamadas entrantes se regula mediante la función de ajuste automá- tico del volumen, incorporada en el amplifi cador. Esta función ajusta automáticamente el volumen de cada llamada entrante para que sea igual que el de la llamada anterior. De este modo, el volumen se mantendrá...
  • Seite 20 Funciones Indicador de conexión Indicador de silencio ¿Por qué oigo mal a mi interlocutor o por qué suena distinto? • Dependiendo del modo de voz que haya seleccionado, el volumen de entrada puede Encendido, control del Parpadeo breve durante 2 Parpadeo breve durante 2 sistema segundos...
  • Seite 21 No trate de desmontar el producto. Los usuarios no pueden reemplazar ni reparar Declaración EUROPEA ninguno de los componentes internos. Este producto tiene la marcación CE, de acuerdo con las condiciones dispuestas en la Directiva R&TTE (99/5/CE). Con ello, GN Netcom declara que este producto está en con- Sólo los distribuidores o los centros de servicio autorizados pueden abrir el producto.
  • Seite 22 Français – GN 8210 – Guide de l’utilisateur 1. Descriptif Ce guide de l’utilisateur vous explique comment installer, utiliser et entretenir votre A) Voyant “en ligne” GN 8210. B) Support du micro-casque C) Capot Sommaire D) Réglage du volume du micro (émission) 1.
  • Seite 23 2.1 GN 8210 3. Raccordez l’alimentation secteur à la prise – Contenu du coffret femelle correspondant (L) à l’arrière de • Amplifi cateur GN 8210 avec sup- l’amplifi cateur puis branchez-le sur une prise port de micro-casque de courant. Le voyant de la touche “secret” •...
  • Seite 24 3.2 Réglage de la tonalité 2. Appelez la personne qui doit vous aider pour cet essai. Pour entendre la tonalité, vous devez choisir un réglage adapté. Procédez comme indiqué ci-dessous : 1. Mettez le micro-casque. Assurez-vous que le commutateur combiné/micro-casque (H) se trouve en position “micro- casque”...
  • Seite 25 4.1 Répondre/passer des appels téléphoniques Pour changer de mode audio, procédez comme indiqué ci- dessous : Pour répondre ou passer un appel téléphonique à l’aide du micro-casque : 1. Ouvrez le capot (C). 1. Mettez le micro-casque. 2. Sélectionnez le mode audio souhaité (réglage A, B ou 2.
  • Seite 26 5 Questions fréquentes 4.4 Voyants lumineux L’amplifi cateur possède deux voyants lumineux : le voyant “en ligne” (A), situé sur le support du micro-casque, et le voyant de la touche Le GN 8210 est un amplifi cateur numérique, puis-je l’utiliser avec des télé- “secret”...
  • Seite 27 volumes sonores élevés avant qu’ils n’atteignent vos oreilles. Ceci peut modifi er le Evitez d’exposer le produit à la pluie ou à tout autre liquide. niveau et la sonorité de la conversation mais vos oreilles s’habitueront rapidement à Le produit doit être éliminé conformément aux normes et réglementations en ce mode.
  • Seite 28 Déclaration pour l’EUROPE Ce produit porte le marquage CE, conformément aux dispositions de la directive R&TTE (99/5/CE). GN Netcom certifi e que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Pour plus d’informations, veuillez consulter http://www.gnnetcom.com.
  • Seite 29 Nederlands – gebruikershandleiding voor de GN 8210 F) Ruggespraakschakelaar met indi- catorindicator In deze gebruikershandleiding vindt u informatie over het installeren, gebruiken en G) Volumeregelaar voor headset onderhouden van de GN 8210. H) Schakelaar headset/hoorn Schakelaar systeemselectie Hoorn ingang Inhoud K) *Telefoon ingang L) Ingang voor stroomadapter M) *Headset ingang...
  • Seite 30 • QD-kabel (om de kabel van de 3. Sluit de stroomadapter aan op de desbetref- headset aan te sluiten) fende ingang (L) aan de achterkant van de versterker en steek vervolgens de stekker Opmerking: in een stopcontact. De versterker geeft aan De telefoon en headset worden niet dat deze op het lichtnet is aangesloten en meegeleverd met de GN 8210.
  • Seite 31 3.2 Instelling van de kiestoon 2. Bel iemand op die als testpersoon fungeert. U moet de instelling voor het uitschakelen van de telefoon selec- teren om een kiestoon te horen. Voer de volgende stappen uit: 1. Zet de headset op. Controleer of de hoorn/headset-schake- laar (H) in de headset-positie staat en of het volume midden (G) tussen hard en zacht in staat.
  • Seite 32 4.1 Telefoongesprekken aannemen en voeren Als u een andere audiomodus wilt selecteren, voert u de vol- gende stappen uit: Een telefoongesprek aannemen of voeren: 1. Open de klep (C). 1. Zet de headset op. 2. Selecteer de gewenste audiomodus (instelling “A”, “B” of 2.
  • Seite 33 5 Veelgestelde vragen 4.4 IndicatorIndicatorlampjes De versterker heeft twee indicatorindicatorlampjes: het indicato- rindicatorlampje voor online (A) op de standaard voor de head- De GN 8210 is een digitale versterker. Kan ik deze met zowel analoge als digi- set en het indicatorindicatorlampje voor ruggespraak (F). tale telefoonsystemen gebruiken? •...
  • Seite 34 Instellingen van de audiomodus Waarom hoor ik mijn eigen stem in mijn headset als ik spreek? • Mogelijk is de regelaar voor het microfoonvolume te hoog ingesteld. Til de klep van De drie audiomodi voor individuele instelling van geluidsverbetering en bescherming de GN 8210 op en verlaag het microfoonvolume door de knop tegen de wijzers van (A, B en C) omvatten de volgende standaards en aanbevelingen: de klok in te draaien.
  • Seite 35 • Niet gebruiken in ruimtes waar explosiegevaar dreigt. Als u problemen of vragen over dit product hebt, neemt u contact op met de verkoper of gaat u naar http://www.gnnetcom.com De GN 8210 is internationaal gepatenteerd. 1558-979_RevA_20-06-2004_10sprog.indd 68-69 1558-979_RevA_20-06-2004_10sprog.indd 68-69 21-06-2004 11:29:28 21-06-2004 11:29:28...
  • Seite 36 Português – GN 8210 manual do utilizador 1. Peças e assinaturas Este manual do utilizador fornece informações sobre a confi guração, utilização e manu- A) Indicador em linha tenção do seu GN 8210.. B) Suporte do auricular C) Tampa Índice D) Controlo para regulação de volu- me do microfone E) Interruptor para modo de áudio...
  • Seite 37 2.1 GN 8210 2. Ligue o cabo de ligação do telefone à fi cha – Conteúdo da embalagem do auscultador do telefone. • Amplifi cador 8210 suporte do auricular Nota: O cabo de ligação do telefone já vem • Adaptador de corrente ligado à...
  • Seite 38 3.2 Regulação de um sinal de marcação claro 2. Faça um telefonema a alguém para testar o aparelho. Para ouvir um sinal de marcação, deve seleccionar a confi guração de terminação do telefone. Siga os seguintes passos: 1. Coloque o seu auricular. Certifi que-se que o interruptor aus- cultador/auricular (H) está...
  • Seite 39 4.1 Atendimento e realização de telefonemas Se pretende seleccionar um modo de áudio diferente, siga os seguintes passos: Para atender ou fazer um telefonema: 1. Abra a tampa (C). 1. Coloque o auricular. 2. Seleccione o modo de áudio desejado (confi guração “A”, 2.
  • Seite 40 5 Perguntas Frequentes Pode alterar o volume dos telefonemas que recebe em qualquer altura, ajustando o controlo manual para regulação de volume do auricular (G). O volume do próximo tele- fonema que receber irá situar-se a este novo nível 10 11. O GN 8210 é...
  • Seite 41 mas os seus ouvidos deverão habituar-se naturalmente a este modo após um curto Evite expor o produto à chuva ou a outros líquidos. período de tempo. Elimine o produto de acordo com as normas e regulamentações locais. Porque ouço a minha voz no auricular quando estou a falar? •...
  • Seite 42 Aviso de PRECAUÇÃO para a Austrália • O Auricular do Telefone pode suportar pequenos objectos na área do auscultador. • Não utilizar em áreas em que exista o perigo de explosão. Se tiver quaisquer problemas ou dúvidas relacionadas com o produto, contacte o seu representante ou dirija-se a http://www.gnnetcom.com O GN 8210 está...
  • Seite 43 Italiano – Manuale dell’utente di GN 8210 1. Parti e contrassegni In questo manuale dell’utente vengono fornite le informazioni necessarie per installare, A) Indicatore di linea impegnata utilizzare e gestire l’apparecchio GN 8210. B) Supporto cuffi e C) Coperchio superiore Sommario D) Controllo regolazione del volume del microfono...
  • Seite 44 2.1 GN 8210 3. Collegare il trasformatore alla presa relativa – Contenuto della confezione (L) posta sul retro dell’amplifi catore, quindi • Amplifi catore GN 8210 con sup- collegarlo a una presa di corrente. Sull’ampli- porto per cuffi e fi catore, il collegamento alla rete elettrica e •...
  • Seite 45 3.2 Regolazione del segnale di libero to a 2 centimetri dalla bocca e che il selettore di esclusione del microfono (F) sia Per sentire il segnale di libero è necessario selezionare l’impo- impostato sulla posizione di conversazione. stazione della terminazione telefonica. Completare la seguente procedura: 2.
  • Seite 46 4.1 Come rispondere alle chiamate telefoniche ed effettuarle Se si desidera selezionare una modalità audio diversa, com- pletare la seguente procedura: Per rispondere a una chiamata telefonica o effettuarla: 1. Aprire il coperchio superiore (C). 1. Indossare le cuffi e. 2.
  • Seite 47 5 Domande frequenti 4.4 Indicatori visivi L’amplifi catore dispone di due indicatori visivi: l’indicatore di linea impegnata (A) posto sul supporto delle cuffi e e l’indicatore di GN 8210 è un amplifi catore digitale. Posso utilizzarlo con sistemi telefonici sia esclusione del microfono (F).
  • Seite 48 ascolta. Ciò può infl uire sul livello e la sonorità della conversazione, ma normalmente Evitare l’esposizione del prodotto alla pioggia o ad altri liquidi. l’udito si adatta a questa modalità dopo breve tempo. Per lo smaltimento del prodotto, attenersi agli standard e alla normativa locali. Perché...
  • Seite 49 Avviso di ATTENZIONE per l’Australia • La cornetta del telefono può contenere piccoli oggetti nell’area del ricevitore. • Non utilizzare in aree a rischio di esplosioni. In caso di problemi o domande relative al prodotto, rivolgersi al proprio rivenditore o visitare il sito http://www.gnnetcom.com L’unità...
  • Seite 50 Dansk – GN 8210 Brugervejledning 1. Dele og signaturer I brugervejledningen fi nder du oplysninger om at installere, bruge og vedligeholde A) Online-indikator GN 8210. B) Holder til headset C) Topdæksel Indhold D) Justering af mikrofonens lydstyrke E) Omskifter for lydtilstand 1.
  • Seite 51 2.1 GN 8210 3. Forbind strømforsyningen til stikket (L) bag – Indholdet af pakken på forstærkeren, og sæt den derefter i en • GN 8210 forstærker med holder stikkontakt. Sørg for, at der er tændt for til headset stikkontakten. Forstærkeren viser, at der er •...
  • Seite 52 3.2 Justering af klartone 2. Ring op til en person, der vil hjælpe dig med denne test. Du skal vælge den rette indstilling for telefonterminering for at få klartonen. Benyt følgende fremgangsmåde: 1. Tag headsettet på. Sørg for, at omskifteren mellem headset og håndsæt (H) er sat til headset, og at lydstyrken (G) er i en mellemposition.
  • Seite 53 4.1 Håndtering af indgående og udgående opkald Hvis du vil skifte lydtilstand, skal du benytte følgende frem- gangsmåde: Sådan håndterer du et indgående eller udgående opkald: 1. Luk topdækslet op (C). 1. Tag headsettet på. 2. Vælg den ønskede lydtilstand (A, B eller C) med omskif- 2.
  • Seite 54 5 Ofte stillede spørgsmål 4.4 Synlige indikatorer Forstærkeren har to synlige indikatorer: online-indikatoren (A) på holderen til headsettet og indikatoren for blokering af lyden (F). GN 8210 er en digital forstærker – kan den bruges sammen med både analoge og digitale telefonsystemer? •...
  • Seite 55 Lydtilstande Hvorfor hører jeg min egen stemme i headsettet, når jeg taler? • Måske er mikrofonlydstyrken indstillet for højt. Løft topdækslet på GN 8210, og De tre lydtilstande med brugertilpasset lydkvalitet og beskyttelse af hørelsen (A, B og juster mikrofonlydstyrken mod uret til et lavere tal. C) dækker følgende standarder og anbefalinger: Hvorfor lyser eller blinker online-indikatoren ikke? Indstilling:...
  • Seite 56 Svenska – GN 8210 bruksanvisning 1. Delar och signaturer Denna bruksanvisning förklarar hur du ställer in, använder och underhåller din GN A) On-line indikator 8210. B) Headsetstativ C) Övre lock Innehåll D) Kontroll för mikrofonvolym E) Audiolägesomkopplare F) Sekretessomkopplare med indi- 1.
  • Seite 57 2.1 GN 8210 3. Anslut nätadaptern till nätadapterkontakten – Vad som fi nns i lådan (L) på förstärkarens baksida och anslut se- • Förstärkaren GN 8210 med head- dan nätadaptern till ett eluttag. Förstärkaren setstativ indikerar att ström fi nns och att enheten •...
  • Seite 58 3.2 Justering av kopplingston 2. Ring upp någon och be motparten om hjälp med inställning- För att du ska kunna höra en kopplingston måste du välja avslut- arna. ningsinställning för telefonen. Utför följande: 1. Sätt på dig ditt headset. Se till att omkopplaren för headset/ telefonlur (H) står i läge headset och att volymen (G) står i mitten.
  • Seite 59 4.1 Besvara och ringa telefonsamtal Om du vill välja ett annat audioläge gör du så här: 1. Öppna övre locket (C). Att besvara eller ringa ett telefonsamtal: 2. Välj önskat audioläge (”A”, ”B” eller ”C)” med audiolä- 1. Sätt på dig ditt headset. gesomkopplaren (E).
  • Seite 60 5 Vanliga frågor 4.4 Visuella indikeringar Förstärkaren har två visuella indikeringar: on-line indikatorn (A) GN 8210 är en digital förstärkare – kan jag använda den till både analoga och på headsetstativet och sekretessindikeringen (F). digitala telefonsystem? • Ja, GN 8210 fungerar med både analoga och digitala telefonsystem. On-line indikering Varför hörs ingen kopplingston i headsetet fastän det är påslaget? On-line indikatorn (A) blinkar under pågående samtal.
  • Seite 61 Audiolägen Varför hör jag ett eko i headsetet när jag talar? • Mikrofonvolymen kan vara för högt inställd. Öppna förstärkarens övre lock och vrid- De tre audiolägena för anpassat ljud och skydd (A, B och C) uppfyller följande standar- mikrofonvolymen åt vänstertill ett lägre värde. der och rekommendationer.
  • Seite 62 Suomi – GN 8210 käyttöopas 1. Osat ja merkinnät Tämä käyttöopas sisältää GN 8210 -vahvistimen käyttöönotto-, A) Online-merkkivalo käyttö- ja huolto-ohjeet. B) Sankaluuriteline C) Kansi Sisällys D) Mikrofonin äänenvoimakkuuden säätö E) Käyttötilakytkin 1. Osat ja merkinnät ..........123 F) Merkkivalolla varustettu mykistyskytkin 2.
  • Seite 63 2.1 GN 8210 3. Liitä virtalähteen johto vahvistimen takana – Pakkauksen sisältö olevaan virtalähteen liittimeen (L) ja kytke • GN 8210 -vahvistin ja sankaluurin virtalähde pistorasiaan. Mykistyskytkimen pidin merkkivalo (F) ja online-merkkivalo (A) vilk- • Virtalähde kuvat nopeasti 2 sekunnin ajan, mikä merkit- •...
  • Seite 64 3.2 Valintaäänen säätö 2. Soita henkilölle, joka toimii apuna testiä suorittaessasi. Jotta kuulisit valintaäänen, sinun on valittava oikea puhelinase- tus. Toimi seuraavasti: 1. Laita sankaluuri päähäsi. Varmista, että sankaluuri-/kuuloke- kytkin (H) on sankaluuriasennossa ja äänenvoimakkuuden säädin (G) on keskiasennossa. 3. Säädä puhuessasi mikrofonin äänenvoimakkuus (D) sellaiseksi, että...
  • Seite 65 4.1 Soittaminen ja puheluihin vastaaminen Jos haluat valita toisen käyttötilan, toimi seuraavasti: 1. Avaa kansi (C). Soittaminen tai puheluun vastaaminen sankaluuria käyttäen: 2. Valitse haluamasi käyttötila (asetus A, B tai C) käyttötila- 1. Aseta sankaluuri päähäsi. kytkimellä (E). Sankaluurissa kuuluva merkkiääni ilmaisee, 2.
  • Seite 66 5 Usein esitetyt kysymykset 4.4 Merkkivalot Vahvistimessa on kaksi merkkivaloa: online-merkkivalo (A) sankaluurissa ja mykistyksen merkkivalo (F). GN 8210 on digitaalinen vahvistin - voinko käyttää sitä sekä analogisissa että digitaalisissa puhelinjärjestelmissä? • GN 8210 toimii sekä analogisissa että digitaalisissa puhelinjärjestelmissä. Online-merkkivalo Online-merkkivalo (A) vilkkuu puhelun aikana, jolloin muut näke- Miksi en kuule valintaääntä, kun käytän sankaluuria?
  • Seite 67 Käyttötilat Miksi kuulen oman ääneni sankaluurista, kun puhun? • Mikrofonin äänen voimakkuus on ehkä liian suuri. Avaa GN 8210 -vahvistimen kansi Äänen parantamiseen ja suojaukseen vaikuttavat käyttötila-asetukset (A, B ja C) vas- ja kierrä mikrofonin äänenvoimakkuuden säädintä vastapäivään pienemmän nume- taavat seuraavia standardeja ja suosituksia.
  • Seite 68 1558-979_RevA_20-06-2004_10sprog.indd 134-135 1558-979_RevA_20-06-2004_10sprog.indd 134-135 21-06-2004 11:29:44 21-06-2004 11:29:44...
  • Seite 69 1558-979_RevA_20-06-2004_10sprog.indd 136-137 1558-979_RevA_20-06-2004_10sprog.indd 136-137 21-06-2004 11:29:44 21-06-2004 11:29:44...