Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Leisure Chair
Chaise de Loisirs
Silla de Ocio
Sedia per il Tempo Libero
Fotel wypoczynkowy
JV10729
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Sessel

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GIANTEX JV10729

  • Seite 1 Fotel wypoczynkowy USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk JV10729 DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com...
  • Seite 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Seite 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Seite 4 DE: WARNUNG: Alle Schrauben müssen zuerst zu 80% angezogen werden und erst nach dem Zusammenbau festgezogen werden! FR: AVERTISSEMENT : Toutes les vis doivent d'abord être serrées à 80%, puis serrées après l'assemblage ! ES: ADVERTENCIA: ¡Todos los tornillos deben apretarse primero al 80% y luego apretarse después del montaje! IT: AVVERTENZA: Tutte le viti devono essere prima serrate all'80% e poi serrate dopo il montaggio!
  • Seite 5 EN: WARNING: * DO NOT STAND ON THE CHAIRS. * THESE CHAIRS ARE DESIGNED TO SEAT ONE PERSON ONLY PER CHAIR. * DO NOT USE THE CHAIR UNLESS ALL THE BOLTS AND SCREWS ARE FIRMLY TIGHTENED. * AT LEAST EVERY FOUR MONTHS, PLEASE CHECK ALL BOLTS AND SCREWS TO MAKE SURE THEY ARE SECURELY TIGHTENED.
  • Seite 6 * DIE NICHTBEACHTUNG DIESER WARNHINWEISE KANN ZU * SI FALTA ALGUNA PIEZA, ESTÁ ROTA, DAÑADA O SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN. DESGASTADA, DEJE DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO INMEDIATAMENTE HASTA QUE SE REALICEN LAS REPARACIONES UTILIZANDO PIEZAS AUTORIZADAS POR LA FÁBRICA. FR: AVERTISSEMENT : * EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE * NE PAS SE TENIR DEBOUT SUR LES CHAISES RESULTAR EN LESIONES GRAVES.
  • Seite 7 * FOTEL JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKU PRZEZ JEDNĄ OSOBĘ W JEDNYM CZASIE. * NIE UŻYWAJ FOTELA, DOPÓKI WSZYSTKIE ŚRUBY I WKRĘTY NIE ZOSTANĄ DOKRĘCONE. Return / Damage Claim Instructions * REGULARNIE (PRZYNAJMNIEJ RAZ NA CZTERY MIESIĄCE) SPRAWDZAJ, CZY WSZYSTKIE ŚRUBY I WKRĘTY SĄ DO NOT discard the box / original packaging.
  • Seite 8 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.