Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

L 73482 FL
L 73484 FL
EN User manual
DE Benutzerinformation
2
25

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG L 73482 FL

  • Seite 1 EN User manual L 73482 FL DE Benutzerinformation L 73484 FL...
  • Seite 2 13. TECHNICAL DATA ............23 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Seite 3 ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, careful- ly read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use cau- ses injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Seite 4 • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali- fied persons in order to avoid a hazard. • The operating water pressure (minimum and maxi- mum) must be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar (0,8 MPa) •...
  • Seite 5 ENGLISH Water connection • Do not put a container to collect pos- sible water leakage under the appli- • Make sure not to cause damage to the ance. Contact the Service to ensure water hoses. which accessories can be used. •...
  • Seite 6 3. PRODUCT DESCRIPTION Control panel Door handle Rating plate Drain pump filter Feet for the appliance level 3.1 Fixing plate kit (4055171146) Use this special accessory, when you in- stall the appliance on a plinth. It prevents the movements of the appli- ance when it operates.
  • Seite 7 ENGLISH 4.1 Display The temperature area: – : the spin phase – – : Temperature indicator : the child safety lock – – : Cold water indicator. : the Door locked The spin area: – : the delay start. – : the Spin speed indicator The time area: –...
  • Seite 8 Programme Type of load and soil Temperature range Maximum load, Maximum spin Synthetic fabric items. Normal soil and light soil. Strijkvrij - Repassage Facile 3 kg, 1000 rpm Synthetics Easy Iron 60°C - Cold Fijne Was - Délicats Delicate fabrics as acrylics, viscose, polyester Delicates items.
  • Seite 9 ENGLISH The water temperature of the washing phase may differ from the temperature de- clared for the selected programme. Programme options compatibility Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ Katoen - Blanc/ Couleurs ■ ■ ■ ■ ■ ■ Katoen + Voorwas - Blanc/Couleurs + Prélavage ■...
  • Seite 10 10 www.aeg.com Programme ■ ■ 20 Min. - 3 kg ■ ■ ■ ■ Super Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ Katoen Eco - Coton Eco 1) If you set No Spin option the only drain phase is available.
  • Seite 11 ENGLISH Programmes Load Energy con- Water con- Approxi- Remaining (Kg) sumption sumption (li- mate pro- moisture (kWh) tre) gramme duration (minutes) wool 30 °C 0.31 Standard cotton programmes Standard 60 1.02 °C cotton Standard 60 0.78 °C cotton Standard 40 0.59 °C cotton Off Mode (W)
  • Seite 12 12 www.aeg.com 7.4 Extra Rinse (Extra Spoelen time until the indicator comes on/ goes off. - Rinçage+) You can activate this option: With this option you can add some rin- • After you press Start/Pauze - Départ/ ses to a washing programme.
  • Seite 13 ENGLISH 9. DAILY USE 9.1 Loading the laundry Open the appliance door. Put the laundry in the drum, one item at a time. Shake the items be- fore you put them in the appliance. Make sure not to put too much laun- dry in the drum.
  • Seite 14 14 www.aeg.com Liquid or powder detergent • Position A for powder detergent (factory setting). • Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: – Do not use gelatinous or thick liquid detergents. – Do not put more liquid then the maximum level.
  • Seite 15 ENGLISH 9.5 Starting a programme 9.7 Interrupting a programme without delay start and changing the options Press Start/Pause - Départ/Pause: You can change only some options be- fore they operate. • The indicator Start/Pause - Départ/ Pause stops to flash and stays on. Press Start/Pauze - Départ/Pause.
  • Seite 16 16 www.aeg.com Open the appliance door when the To drain the water: programme operates: If necessary, decrease the spin Press Aan/Uit - Marche Arrêt for speed. some seconds to deactivate the ap- Press Start/Pauze - Départ/Pause. pliance. The appliance drains the water Wait for some minutes and then and spins.
  • Seite 17 ENGLISH • Remove hard stains. • Use the correct products for the type and colour of the fabric, the pro- • Wash with a special detergent heavy gramme temperature and the level of soil stains. soil. • Be careful with the curtains. Remove •...
  • Seite 18 18 www.aeg.com Regularly examine the drum to prevent the drum. Make regularly a maintenance limescale and rust particles. wash. To do this: To remove rust particles use only special • Remove the laundry from the drum. products for washing machine. Do this •...
  • Seite 19 ENGLISH 11.6 Cleaning the drain filter WARNING! Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.
  • Seite 20 20 www.aeg.com 11.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter...
  • Seite 21 ENGLISH 45° 20° 11.8 Emergency drain Disconnect the mains plug from the mains socket. Because of a malfunction, the appliance Close the water tap. cannot drain the water. Remove the water inlet hose. If this occurs, do steps (1) through (9) of Put the two ends of the inlet hose in 'Cleaning the drain filter'.
  • Seite 22 22 www.aeg.com Problem Possible solution The programme does Make sure that the mains plug is connected to the not start. mains socket. Make sure that the appliance door is closed. Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse box.
  • Seite 23 ENGLISH Problem Possible solution There is water on the Make sure that the couplings of the water hoses are floor. tight and there is not water leakages. Make sure that the drain hose have no damages. Make sure you use the correct detergent and the cor- rect quantity of it.
  • Seite 24 24 www.aeg.com Electrical connection: Voltage 230 V Overall power 2200 W Fuse 10 A Frequency 50 Hz Level of protection against ingress of solid particles IPX4 and moisture ensured by the protective cover, ex- cept where the low voltage equipment has no pro-...
  • Seite 25 13. TECHNISCHE DATEN ............47 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 26 26 www.aeg.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge- räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über- nimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewah- ren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen...
  • Seite 27 DEUTSCH • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge- rät vor. • Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder ei- ner gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt wer- den, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
  • Seite 28 28 www.aeg.com chen. Wenden Sie sich andernfalls an • Das Gerät ist für die Verwendung im eine Elektrofachkraft. Haushalt vorgesehen. • Das Gerät darf ausschließlich an eine • Nehmen Sie keine technischen Ände- ordnungsgemäß installierte Schutz- rungen am Gerät vor.
  • Seite 29 DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Türgriff Typenschild Filter Ablaufpumpe Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts 3.1 Satz Fixierplatten (4055171146) Verwenden Sie dieses Sonderzubehör, wenn Sie das Gerät auf einem Sockel montieren. Es verhindert das „Wandern“ des Geräts während des Betriebs. Lesen Sie aufmerksam die diesem Zube- hör beiliegende Anleitung.
  • Seite 30 30 www.aeg.com 4.1 Display Temperaturbereich: – : Schleudergang – – : Anzeige „Temperatur“ : Kindersicherung – – : Kaltwasseranzeige. : Türverriegelung Schleuderbereich: – : Zeitvorwahl. – : Schleuderdrehzahl-Anzei- Zeitbereich: – : Programmdauer – : Anzeige „Nicht schleu- – : Zeitvorwahl dern“...
  • Seite 31 DEUTSCH Programm Beladung und Verschmutzungsgrad Temperaturbereich Maximale Beladung, maximale Schleuder- drehzahl Pflegeleichtes Gewebe. Normal und leicht ver- Strijkvrij - Repassage Facile schmutzt. Pflegeleicht Leichtbügeln 3 kg, 1000 U/min 60 °C - Kalt Fijne Was - Délicats Feinwäsche aus Acryl, Viskose, Polyester. Nor- Feinwäsche mal und leicht verschmutzt.
  • Seite 32 32 www.aeg.com Diese Programme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme. Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Pro- gramm angegebenen Temperatur abweichen.
  • Seite 33 DEUTSCH Programm ■ Jeans ■ ■ ■ ■ Kort Intensief - In- tensif ■ ■ 20 Min. - 3 kg ■ ■ ■ ■ Super Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ Katoen Eco - Coton Eco 1) Wenn Sie die Option „Nicht schleudern“ auswählen, ist nur das Abpumpprogramm verfügbar.
  • Seite 34 34 www.aeg.com Programme Bela- Energiever- Wasserver- Ungefähre Restfeuch- dung brauch brauch (Li- Programm- te (%) (kg) (kWh) ter) dauer (in Minuten) Synthetica - Synthétiques 40 °C Fijne Was - Délicats 40 0.52 °C wool 30 °C 0.31 Standardprogramme Koch-/Buntwäsche Standardpro- gramm 1.02...
  • Seite 35 DEUTSCH Spülstopp nur gering verschmutzte Wäsche ein- zustellen. • Wählen Sie diese Option, um Knitter- falten zu vermeiden. Bei einigen Programmen kann je- • Das Waschprogramm ist beendet, weils nur eine dieser beiden aber es steht Wasser in der Trommel. Funktionen eingestellt werden.
  • Seite 36 36 www.aeg.com Sind die akustischen Signale aus- geschaltet, ertönen sie nur noch dann, wenn eine Störung vor- liegt. 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Geben Sie 2 Liter Wasser in das Stellen Sie ein Koch-/Buntwäsche- Waschmittelfach für die Hauptwä- Programm mit der höchsten Tempe- sche.
  • Seite 37 DEUTSCH Waschmittelfach für die Vorwäsche. Waschmittelfach für die Hauptwäsche. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel. Flüssigwaschmittel oder Waschpulver • Position A für Waschpulver (Werkseinstellung). • Position B für Flüssigwaschmittel. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: – Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
  • Seite 38 38 www.aeg.com • Die entsprechende Programman- sprechende Anzeige leuchtet im Dis- zeige leuchtet auf. play auf. • Die Kontrolllampe Start/Pause - • Drücken Sie Start/Pause - Départ/Pau- Départ/Pause blinkt. • Im Display wird Folgendes ange- – Das Gerät zählt die Zeit herunter.
  • Seite 39 DEUTSCH Drücken Sie Start/Pauze - Départ/ • Nehmen Sie die Wäsche aus dem Ge- Pause. Die zugehörige Kontrolllam- rät. Vergewissern Sie sich, dass die pe blinkt. Trommel leer ist. Ändern Sie die Optionen. • Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangeneh- Drücken Sie Start/Pauze - Départ/ men Gerüche bilden.
  • Seite 40 40 www.aeg.com • 5 Minuten nach Ende eines Waschpro- Im Display wird das Ende des zuletzt gramms. eingestellten Programms angezeigt. Drücken Sie die Taste Aan/Uit - Mar- Drehen Sie den Programmwahlschal- che Arrêt, um das Gerät wieder einzu- ter, um ein neues Programm einzustel- schalten.
  • Seite 41 DEUTSCH • Erkundigen Sie sich nach der Wasser- Waschmaschinen. In Gegenden mit härte Ihres Hausanschlusses, um die weichem Wasser ist die Zugabe eines richtige Waschmittelmenge verwen- Enthärters nicht erforderlich. den zu können. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasser- versorgungsunternehmen, um die Was- serhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
  • Seite 42 42 www.aeg.com 11.5 Reinigen der Waschmittelschublade 11.6 Reinigen des Ablauffilters WARNUNG! Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
  • Seite 43 DEUTSCH...
  • Seite 44 44 www.aeg.com 11.7 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 45° 20° 11.8 Notentleerung Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Gerät kann aufgrund einer Funkti- Schließen Sie den Wasserhahn. onsstörung das Wasser nicht abpumpen. Entfernen Sie den Wasserzulauf- In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) schlauch.
  • Seite 45 DEUTSCH 12. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder stoppt wäh- • - Die Stromzufuhr ist nicht kon- rend des Betriebs. stant. Warten Sie, bis die Netzspan- Versuchen Sie zunächst selbst eine Lö- nung wieder konstant ist. sung für das Problem zu finden (siehe •...
  • Seite 46 46 www.aeg.com Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist. Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht ver- stopft ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reini- gung und Pflege“. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsgemäß...
  • Seite 47 DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Das Programm ist kür- Das Gerät berechnet eine neue Programmdauer ent- zer als die angezeigte sprechend der Beladung. Siehe Abschnitt „Ver- Zeit. brauchswerte“. Das Programm ist län- Wenn die Wäsche ungleich in der Trommel verteilt ist, ger als die angezeigte verlängert sich die Programmdauer.
  • Seite 48 48 www.aeg.com 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Recyceln Sie zum Umwelt- und...
  • Seite 49 DEUTSCH...
  • Seite 50 50 www.aeg.com...
  • Seite 51 DEUTSCH...
  • Seite 52 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

L 73484 fl