Herunterladen Diese Seite drucken

Newstar NeoMounts NM-W360BLACK Montageanleitung

Werbung

Caution
1 To ensure safety, please read this manual carefull before installation and follow the instructions Store this manual in a Secure place for future reference
2 The manufacturer
shall not be legally responsible
or any equipment
damage or personal injury caused by inoorrect installation
3 The mount is des- ned for easy installation
and æmoval
The manufacturer
shall not be liable for damage to equipment
a Itisrecommen
deå
that the Wall mount bracket beinstal led qualified
personnel
anl
SAtlea
st tmperso
ns
are neede
d
toinstall or remove
the pro uct t oavoid frazard
offalling objects
b Please carefully
Inspect the area where the wall nuunt is
be installed:
- Avoid places that are
high temperatures, humidity or contact withWater
Do not install the product near air conditioning
vents or areas with excess dust and fumes
Only install on vertical walls and aw)id slanted surfaces
Do
install in places
to any shock or vibration
Do not install in places gub ect to direct exposure to bright light, at it may cause eye fatigue when viewing the display panel
Maintain sufficient
space around the display to ensure adequate
ventilation
To ensure safe installation, first check the structure ofthe wall and select a Secure mounting location
9 The wall shwaldbe strong eruwgh to sustain a weightofat least four times of the display and Wall mount bracket combined The mounting locationmugt be able towithstand earthquake or other strong shock
10 Do not modify any accessories
or use broken parts Contact your dealer with any questions
II Ti hten all screws (do
exert excessive force toavoid breakin the screw
damaging its thread)
1 2 D?i
ll hole
s
and bolts will b eleft i nthe wall once the display and ia mount bracket are removed Stains may o ccur after extended
13 Since the manufacturer
has no way to control the
type amd installation
of wall mount. the warranty of the product shall only ccwerthe
14 Please
the English language manual
any dispute on CMIditionS
Attention
I Afin d'assurer
sécurité, nous vous prionsde bien lire le manuel avant l'installation et de suivre attentivement les instructions quiy soot incluses Conservez ce manuel dans un en-droit
2 Le fabncant ne Sera tenu légalement responsablg d'aucun dommage
manuel
3 Le support de fixation muraleest
llatjon et le déplacement Le fabricant ne sera tenu responsable d•aucundommage
est recommandé
de nepermettre
qu'au personnel
qualifé
installer Ie support de fixation murale
L'installaticmou le deplacernent du produit doit etre accompli par un minimum de deux personnes
6 Nous voug pticmg d•ingpecter gugneugement
le support de fixation murale sera installé•
- Winstallez
pas Ie produit pres de bouches d'air climatisé ou dans des endroits avec beaucoup
- N'installez pas le produitpres de bouches d'air climatise ou dans des en-droitsavec beaucoup de poussiére ou de vapeurs toxiques
- N'ingtallez que gur deg murg verticaux et évitez leg surfaces inclinéeg
- Winstallez
pas dans des en-droits avec des chocs ou des vibrations
- N'installez pas dans endro;tsexposes
des lumieres fortes. cela pourrait causer la fat.guevisuelle
7 Laissez
egpacg gufigant
de
ventilation
adéquate
8 Afin d'assurer Ia sécurité et Ia prévention
des accidents, il est imperatif de vérifier Ia structure du mur et de choisir un endroit solide avant de [installer
Le mur dewait
assez suffisamment fort pour soutenir un poids quatre fois superieur celui du poids combiné de recran et du sup-EMt d e fixation muraleensemble. Cemplacement du montage doit pouvoir survivre
tremblement
de terre
Choc intervse
10 No modifique ningün accesorio ni utilice componentes
deterioradoe
P6ngase en contacto con su distribuidor
II
Resserrez toutes
les Vis (n'utilisez
pas de force excessive
pour év;ter d'abimer
les vis ou le filetage)
12 Leg troug deperca e et leg é-croug
dans le mur brsque
déplacez l'écran et le support dg fixation
13 Puisque Ie fabrica
nepeut
en aucun cas contråler Ie type de mur et Ia qualité de I'installation
DE
Vorsicht
I
Lesen Sie bitto vor der Installation
das Handbuch
sorgfältig durch und befolgen allAen weisungen.
Der Hersteller haftet fÜr keine Geräte- Oder Personenschäden.
die durch unsachgemäße
Die Wandmontage iStfür eine einfache Installation und Demontage auSgelegt_Oer Hersteller haltet nicht für Geräte- Oder
Orkan
entstanden
sind
4 Wir empfehlen
Ihnen die War,dhalterung
nur von einem qualifiziertenT
echniker installieren
Die InstallationOder Oemmtage des Produkts muss von mindestens
Persønen ausgeführtWerder', um die
6 Bitte überprüfen
Sie sorgfåltig die Stelle.
das Wandmontageset
installiert wird•
Vermeiden
Sie Stellen mit hohen Temperaturen
Oder Feuchtigkeit
bzw Stellen.
die mit Wasser in Kontakt kommen können
Installieren Sie das Pmdukt nicht in der Nihe von Klimaanlagenåfnf ungen Oderan einer Stelle, wo eSübermäßig Staub
Montieren
Sie das Produkt
an
vertikale Wand
Vermeiden
Sie Schrage Oberlåche
- Installieren
-Installi
eren Sie das P mdu
Sie das Produkt nicht an einer Stelle. an denen es Erschütterungen
kt
nicht an einer Stelle mit direkter
ung
Sonneneinstrahl
Oder Schwingun
bZ wstarkem
Halten Sie
das Anzeigegerät
ausreichend
Freiraum,
eine gute Belüftung
gewähren
Urn die Sicherheit
zu gewähren
und Unfille
zu vermeiden.
ist es nonvendig.
vor der Installation die aWndstrukturzu
Die Wand muss starkgenug *in,
ein Gewicht
Viedachen deSGesamtgewichts deSAnzeigeger
sonstige starke Ergchutterungen
star,dzuhalten
10 M&difizieren
Sie keine Zubehörteile
Verwemden Sie keine beschädigten
Teile Wenden Sie sich an Ihren Hämdler. wenn Sie F
II Ziehen Sie alle Schrauben fest. (Wenden Sie nicht
viel Kraft an, um ein Brechen der Schraube OderBeschädigen des
12 Die gohrungen
und die Schrauben
bleiben an der Wand gichtbar. W•gnn dag Anzeigegerät
Der Hersteller hat keiren
Einfluss auf den Wandtyp und die Installation
des Wandmantagesets
14 Bitte ZiehenSie die ervgliSche Version deS HandbuchSZu Rate, falls eSunstimmigkeiten hinSiChtliCh der
I
Para garantizar
su seguridad.
lea este manual detenidamente
antes de Ia instalaciön y siga sus
2 El fabricante
serå legalrnente
de
raduCidO sobreel
3 EI soporte de pared ha Sido disenado
para instalar y retirar fåc Imente eI dispositivo
fabricantenose
humanos o actos de fuerza may).
rcomo un terremoto
o un tifön
4 Se recomienda que el Saportede pared Sea
par personal cualificadO
5 Para evitar gue se caiga eI producto. Ia instalaciån o retirada deberå
ser real•zada
por al menos dos personas
6 Inspeccione
detenidamente
eI area en eI que desee instalar eI soporte de pared:
Evite IOS lugares sornetidos a altas temperaturas, alto nivel de humedad, o que Seencuentren en
No instale eI producto cerca de un orificio de aire acondicionado.
o en zonas con gran cantidad de volvo o hurnos
- Instale eI producto en una pared vertical
Evite Ias superficies
sesgadas
NOinstale el producto en lugares suietas a golpes o vityaciones
No instale eI producto en lugares en Ios que se encuentre expuesto a luces rnuy brillantee Ello podria provocar fatiga ocular al mirar eI panel de pantalla
Mantenga
espacio libre suficiente
alrededor
de Ia pantalla
ara asegurar su adecuada
ventilaciön
Para garantizar su seguridad y evitar accidentes, cornpnJe e la estructura de la pared y seleccione un emplazarniento Seguro antes de la instalaciön
g La pared debe tener fuerza sufvcientepara soportar un peso de al menog Cuatroveces Iapantalla y eI soporte en conjunto EI lugar de trwntaje debe se
10 No n-u>difi ue ningün accesorio
ni utilice conwanentes
deteriorad0&
Pöngase en contacto
11•
riete
IOS tornillos (no ejerza demasiada
para evitar que se
el tornillo
1 2 'Xanten
ga
log orificio
s
ylog perr,os enIa pared después
de retirar Ia pantalla y eI s oporte de pared P odrian quedar manchas
13 Dado que eI fabricante
no dispone de ningün métcu30 para comprobar
eI tipo de pared e instalaciön del soporte. Ia garantia del producto cubre ünicamente
producto eS de 5
14 Consulte eI manual en inglés si tiene alguna duda acerca de Ias condiciones
Attenzione
Per
la sicurezza, leggere attentamente
manuale primadi efefttuare l'installaziøne e Seguirele istruzioni qui Contemte Conservare
produttore
non deve essere ritenuto responsabile
legalmente
per qualsiasi
danno all'apparecchio
manuale
facile
4 Si consiglia di far installare
Ia staffa per il montaggio
a parete solo da personale
qualificato
Per installareo rimuovere prodotto sono necessarie almeno due personeper evitare rischi o la caduta di oggetti
6 Controllare
attentamente
I'area dove va effettuato il montaggio:
Evitare Iuoghi soggetti
a temperature
alte. urniditä o contatto con I'acqua
Non installare il pradotto accanta a uscite di ventilazione di aria
O aree ConpolVereo fumi eccessivi_
Installare solo su pareti vertical', evitare superfici inclinate
Non installare
in Iuoghi soggettl a urti o vibrazio•ni
Non installare
soggetti a esposizionediretta alla
in quanto Si
provocate faafticamento agli
7 Mantenere
spazio suf.ciente intarno al monitor
ger garantire una adeguata
ventilazione
Per garantire Ia sicurezza
e per prevenire incidenti.
necessario.
prima di eseguire Finstallazione.
La parete deVeessere abbastanza
per sostenere almeno uattro volte dpeso del
10 Non modificare
gli accessori
c utilizzare parti rotte Contattare
rivenditare
qualsiagi domanda
II
Stringere tutte Ie viti (non applicare forza eccessiva
per evitare Ia rottura delle viti o
danneggiamento
I Z Fori e
eSsere lasciati sulla arete una volta rimassi la stafaf e
monitor Oopo un periodo prolungato di utiliZZO,possM10
1 3 Dat
o Ch
e ilprodutt
ore
ha alcun modo dipcontroll
are
tipo di p arete el'ingtallazione.
14 Consultare
manuale in lingua inglese per eventuali
controversie
sulle condizionL
or operation
other than that covered in this manual
or personnel
injuries arising out of human factors or acts of God, such as earthquake
use
body of tne wall mount
The warranty penod of the product is 5 years
de bleggure corporelle caugéSpar une mauvaige installation
utilisation de l'équipement autre que
liéquipement ou de blessure corporelle découlant dierreur humaineou
d•eviter les dangers potentiels causés par une chute
de poussiére
ou de vapeurs
toxiques
de l'observation du panneau d'affichage
si tiene alguna duda
Des taches
apparaitre aprég
longue utilisation
du support de fixation morale.
Ia garantie du produit ne couvre que Ie support de fixation murale
um die Sicherheit
zu gewåhren
Heben Sie das Handbuch
auf. damit Sie spåter darin nachlesen
Installation Oder aedienung,
die n•cht in diesem Handbuch
beschrieben
ist. entstanden
sind
die dwCh menschliche Faktaren Oderhöhere
zu lassen
hdrass Gegenstånde herunterfallen,Zu vermeiden
Rauchgibt
LtCht Dies fördert
en ausgesetzt
ist
derBildSChirmanzeige
das E rmüden
derAugen
übe
- enbzw
eine
sichere
Stelle
auszuwahlen
Zu
haben
Zu vermeiden )
und das Wandmontageset
entfernt
Nach längerem
Gebrauch kann e-in Fleck an der Wand bleibon
Deshalb deckt die Garantle des Produkts
nur das Wandmontageset
selbst ati Die Garantie des Prcn3ukts gilt für 5 Jahre
gibt
Conserve este manual en un ugar seguro para futuras consultas
lesion personal
instalaciönO uSOno rnencionadO
responsable
de Ios dahos provocados
sobre eI equipo olas
lesiones personales
Conel
de aguantar terremotos u Otrosgolpes fuertes
con su distribuidor
si tiene alguna duda
la rosca)
despué.s
de un uso prolongado
eI soporte de pared en
manuale
un
Sicuro per riferirnentifuturli
o lesione alla persona provocati da installazione
non corretta o funzionamento
diverso da quello riportato nel seguente
non sarå
per danni
lesioni
persona derivanti da fattori
durante la visualizzazione del pannellO
controllare
Ia struttura della parete e scegliere
un posizionamento
sic-uro
e della Sftafperil
punto di montaggio deve
in gradOdi sopportareterremoti O
della filettatura)
delle
la garanzia
del prodOttO
coprirå
esclugivamente
corpo dolla Struttura
V;-gril
rnontaggiO
II
or typhcvan
référence
décritg au gain du présent
La durée de Ia garantie du
können
t WieZB Erdbeben Oder
in
Erdbeben Oder
que se deriven de factores
EI periodo de garantia de este
o
naturali,
tifonio
di g aranzia
del prodOttO S
INSTRUCTION
NEOMOUNTS
BY
NEWSTAR.EU
NM-W360BLACK
Flat screen
wall
mount
Flatscreen
wandsteun
Flachbild TV/Monitor Wandhalterung
Support mural pour écran plat
Supporto a parete per schermo piatto
Soporte de pared para pantalla plana
Suporte de parede para ecräs pianos
Fladskærm vægbeslag
Näyttöjen seinäteline
Väggfästetill platta skärmar
Flatskjerm veggfeste
Uchwyt Scienny do TV/monitora
MANUAL
AV
MOUNTS
www.NEWSTAR.EU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Newstar NeoMounts NM-W360BLACK

  • Seite 1 3 Le support de fixation muraleest llatjon et le déplacement Le fabricant ne sera tenu responsable d•aucundommage liéquipement ou de blessure corporelle découlant dierreur humaineou NEWSTAR.EU est recommandé de nepermettre qu'au personnel qualifé installer Ie support de fixation murale L'installaticmou le deplacernent du produit doit etre accompli par un minimum de deux personnes d•eviter les dangers potentiels causés par une chute...
  • Seite 2 Parts NEOMOUNTS Rails (Q) NM-VV360BLACK Bevestig de adapter steunen Mounting plate Install the adapter brackets Ø13•Ø8 2'H21 OM6'50mrn Montage der Halterungsschienen O M8*20 O M5*15 0 Mff 15 iiii iiii iiii II montaggio del adattatore Installation des supports d'adaptateur O M8*50 M8*35 OØ8 2,06 M5*35...