Herunterladen Diese Seite drucken

Newstar NEOMOUNTS NM-W120BLACK Kurzanleitung

Werbung

Caution
1 To ensure safety, please read this manual carefully befMe installation and follow the instructions. Store this manual in a Secure place for future reference
2 The manufacturer
Shall not be legally responsible
for any equivalent
damage or personal injury caused by
3 The n-mnt is designed for easy installation
and remunal The manufacturer
shall not be liable for damage to equipment
It is recornrneruied that the Wall mount bracket be instal
qualified personnel anl
Iling O bjects
S At least two persons
are needed to install or remove the p
uct ta avoid hazard Of fa
6 Please carefully
inspect the area where the wall nwunt is to be Installed:
- Avoid places that are subject to high terrperatures, •humidityor contact with water
DO not install the product near air oonditioning
Vents or areas With excess dust and fumes
Only install on vertical walls and avoid slanted surfaces
Do not install in places
to any shock
vibration
DO not install in places gub ect to direct exposure to bright light, at it may Causeeye fatigue WhenViewingthe display panel
7 Maintain suffcient
space around the display to ensure adequate
ventilation
To ensure safe installation, first check the
ofthe wall and select a Secure mounting
g The wall Shouldbe Strong
to sustain a weight Ofat least lour times Ofthe display and Wall mount bracket
10 Do not modify any accessories
or use broken pans Contact
dealer with any questions
II Ti hten all
(do not exert excessive force to avoid breakin the screw
damaging its thread)
1 2 D?i
ll hole
s
and bolts Will belett i n
wall once t he display
mount bracket are removed Stains occur after extended
13 Since the manufacturer
has no way to control the wall type and installation
of wall mount. the warranty of the product shall only cover the body of the wall mount
14 Pleaseconsult the English language manual for
dispute on conditions
Attention
Afin d'assurer
securité, nous
prions de bien lire le manuel avant l'installation et de suivre attentivement les instructions quiy soot incluses Conservez ce manuel dans un endroit
2 Le fabricant
gera tenu
responsable
dommage
manuel
3 L e supp
ort de fixatio
n
mural
e
est
{Rcioiter 'installation
etle deplacement
de Cagde
majeure, tels
trem
phon
est recommandé
de ne permettre qu'au personnel
qualifié
installer Ie support de fixation murale
5. Cinstallatim ou Ie déplacement du produit doit etre accompli par un minimum de deux personnes ain d'éviter Ies dangers potentiels causes par une chute
Nous
prions d •ingpecler
0b le support de fixation
- Winstallez
pas Ie produit pres de
ouches d'air climatisé ou dans des endroits avec beaucoup
- Ninstallez
pas Ie produit pres de bouches d'air climatise ou dans des endroits avec beaucoup
- N 'ingtallez que gur deg murg
et évitez leg surfaces
inclinées
- Winstallez
pas dans des endroits avec des chocs ou des vibrations
- Winstallez pas dans endmits exposes
des lumieres tortes. cela pourrait causer Iafatigue visuelle brs de robservation du panneau d'atfichage
7 Laissez un espace sufisant autour de
pour
ventilation
adéquate
8 Afin d'assurer Ia sécurité et Ia préventian
des accidents, il est imperatif de vérifier Ia structure du mur et de clwisir
g. Le mur devrait etre assez suffisamment
fort pour soutenir
un poids quatre fos superieur
tremblement
de terre
autre Choc intense
10 No modifique ningün accesorio ni utilice componentes
deterioradoe
Pångase en contacto con su distribuidor
II
Resserrez toutes
Ies
(n'utilisez
pas de force excessive
pour eviter d'abimer
Ies vis ou Ie filetage)
12 LeStrOLrS de
et
dans le mur lorsquevous déplacez
13 Puisque Ie fa ricant ne peut en aucun cas contrder
Ie type de mur et Ia qualité de I'installation
DE
Vorsicht
Sie bitte VOI der Installati•on dag Handbuch
gorgfåltig durch
befolgen allAen weigungen.
Der Hersteller haftet fÜr keine Geräte- Oder Personenschäden.
die durch unsachgemäße
Die Wandmontage ist
Eineeinfache Installation und C•-emontage
Her-Steller h aftet nicht flir Geräte- Oderpersonenschäden, die durCh
Orkan
entstar,den
sind
4 Wir empfehlen
Ihnen die Wamdhalterung
nur von einem qualifiz•ertenT
echnikær installieren
Die Installation
Oemantage des produkts muss von mindestenszwei
ausgeführtwarden, um die Gefa, hdrass Gegenstände herunterfallen,zu vermeiden
6 gitte überprüfen
Sie sorgiåltig
die Stelle.
das Wandmontageset
installiert Wird•
- Vermeiden
Sie Stellen mit hahen Temperaturen
Oder Feuchtigkeit
bzw
Stellen. die mit Wasser in Kontakt kommen können
Installieren Sie das
nicht in der Nähe von Klimaanlagendfnf ungen Oderan einer Stella,
Montieren
Sie das Produkt
an eine vertikale
Wand Vermeiden
Sie Schrage Oberlåche
- Installieren Sie das Produkt nicht an einer Stelle. an denen es ErschütterungenOder Schwinguneen ausgesetzt ist_
Installieren Sie das
nicht an einer Stelle mit direkter SMIneneinstrahlung bz:w starkem
Halt-an Sie urn das Anzeigegeråt
ausreichend
eine gute gelüitung
gewåhren
Um die Sicherheit zu gewähren um:tUnfälle zu vermeiden. ist es not.vendig. vor der Installationdie aWndstrukturzu überprüfen bzw eine sichere Stelle auszuwählen
Die Wand muss starkgenug sein, um ein Cewicht
mindeStenSdem Vierfachen des Gesamtgewichts desAnzeigegerates
sonstige Starke Ergchutterungen
Standauhalten
10 Modifizieren
Sie keine Zubehörteile
Verwenden
Sie keine beschädigten
Teile Wenden Sie sich an Ihren Händler. wenn Sie F
II Ziehen Sie alle Schrauben
(Wenden Sie nicht zu •,ö.el Kraft an, um ein Brechen der Schraube OderBeschädigen des
12 Die gohrungen
die Schrauben
bleiben an der Wand gichtbar. Werm dag
13 Der Hersteller hat keinen Einfluss aufden
Wandtyp und die Installation
des Wamdmontagesets
14 Bitte ziehen Sie die engliScheVersion des Handbuchs zu Rate, falls es unstimrnigkeiten hinsichtlich der aedingungen gibt
I
Para garantizar
su seguridad.
lea este manual detenidamente
antes de Ia instalaciÖn y siga sus
2E l fabrica
nte
no legalrne
nte
responsa
ble
de
daho tr:ednutc
eldeo
egvofa%rican
te
humanos
o actos
de fuerza
rcon-n•
un terremoto
o un tifön
4 Se recomienda que el so-portede pared sea instalado
personal cualific•ado
S Para evitar
sc caiga el produc.tO. la instalaciån o retirada deberå
Ser realizada por al memos dos personas
Inspeccione
detenidamente
eI area en eI que desee instalar eI soporte de pared:
Evite IOS
sometidos a altas temperaturas, alto nivel de humedad, o que Se
NOingtale el producto cerca de un orificio de aire acondicionado. o en zonas Congran cantidad de POIVO o
Instale eI producto en una pared vertical
Evite Ias superficies
sesgadas
No instale el producto en lugares sujet•as a golpes o vityaciones
NOingtale el producto en lugares en log que
encuentre expueStOa
rnuy brillantee Ello podria provocar fatiga ocular al mirar 01panel de pantalla
Mantenga
espacio libre suficiente alredffdor
de Ia pantalla para asegurar su adecuada
ventilaciön
Para garantizar su seguridad y evitar accidentes, cornpruebe la
de la pared y seleccione un emplazamiento Segura antes de la instalaciön
g La pared debe tener fuerza gufpcientepara sopottar un pego de al menog CuatroVeces la pantalla y
10 No modifique
ningün accesorio
ni utilice convanentes
deteriorad0&
Pöngase en contacto
I I
riete
IOStarrillos
(rva ejerza demasiada
para evitar que se roma el tornillo o
12
antenga IOS
y IOS pornos en la pared
de retirar la pantalla
el soporte de pared Podrian quedar manchas después de
13 Dado que eI fabricante
mo dispone de ningün métcu30 para comprobar
eI tipo de pared e instalaciön del soporte. Ia garantia del producto cubre ünicamente
es de
5 an-os
14
ongulteel manual en inglég Sitieno alguna duda acerca de las condicioneg
Attenzione
Per garantire la sicurezza, leggere attentamentequesto manuale primadi efefttuare l'installazione e Seguirele istruzioni qui contenute Conservare questo manuale in un
produttore
deve
ritenuto
legalmente per qualsiasi danno all•apparccchio o
manuale
a
ideato per una facile
e
produttore non sarå
4 Si consiglia di far installare
Ia staffa per il mn)ntaggio a parete solo da personale
qualificato
5 per installareo rimuovere prodotto sono
almena due personeper evitare rischi o la caduta di
6 Controllare
attentamente
l'area
effettuatO II montaggio:
Evitare Iuoghi soggetti
a temperature
alte. umiditä o contatto con I'acqua
Non installare il pradotto accanta a uscite di ventilazione di aria condizjonata o
con polvere o fumi eccessivi_
Ingtallare solo Su pareti
evitare superfici inclinate
Non installare
in Iuoghi soggetti a urti o vibrazioni
Non installare in luoghi soggetti a espasizionediretta alla luce, in quanto si
provocarefaafticamento agli
7 Mantenere
spazio guf1Ciente intotno al monitor
garantire una adeguata
ventilazione
Per garantire Ia sicurezza
e per prevenire incidenti.
necessario.
prima di eseguire Finstallazione.
9 La parete deve essere abbastanza forte per sostenere almeno uattra
peso del
10 Non
gli accessori
o utilizzare parti rott&
rivenditote
per qualsiagi domanda
II
Stringere tutte Ie viti (non applicare forza eccessiva
per evitare Ia rottura delle viti o
danneggiamento
I Z Fori e
possono essere lasciati sulla arete una volta rimassi la stafaf e il monitor Oopo un periodo prolurvgatodi utilizzo,
1 3 Dat
o Ch
e ilprodutt
ore
ha
modo diPcont'Oll
are
iltipo di p arete el'ingtallazione.
14 Consultare
manuale in lingua inglese per eventuali
controversie
sulle condizionL
installation
or operation
Other than that covered in this manual
or personnel
inwries arising out of human factors or acts of God. such as earthquake
The mounting bcationmugt be able toWithstand earthquake orother StrongShock
The warranty penod of the product is 5 years
de blessure corporelle causes par
mauvaise installation
utilisation de 'équipement
Le fabricant
ne sera t enu r esgyansable
ffaucun
dommage
l'équipement
ou de blessure
sera installé:
de poussiére
ou de vapeurs
toxiques
de poussiere
ou de vapeurs
tox•ques.
un endroit solide avant de I'installer
celui du poids combine
de recran et du support de fixation murale ensemble.
Cemplacement
si tiene alguna duda
et le support
fixation
apparaitre apres une longue utilisation
du support de fixation murale,
Ia garantie du produit ne couvre que Ie support de fixation murale
urn die Sicherheit
gewåhren
Haben Sie dag Handboch
auf, damit Sie gpåter darin nachlesen
Installation Oder aedienung.
die nicht in diesem Hamdbuch beschrieben
ist entstanden
sind
zu lassen
eSübermäßig Staub und Rauchgibt
Dies fördert
Anschauen derBildSChirmanzeigedas Ermüden der
deSWandmontagesets zu tragem Der Montageort muss in der Lage Sein, Erdbeben Oder
n haben
zu vermeiden )
das Wandmontageset
Nach långerem
Gebrauch kann ein Fleck an der Wand bleiben
Deshalb deckt die Garantie des Produkts
nurdas
Wandmontageset
selbst ab Die Garantie des Prcu3ukts gilt für 5 Jahre
Conserve este manual en un logar seguro para futuras consultas
no se Wace
responsable
de log d ahog
provocados
sobre eI e quipo
oIas l esiones
en
con el agua
goporte en •:nnjunto El lugar de montaje debe so
de aguantar terremOtOSu OFOS golpes fuetteg
con su distribuidor
si tiene alguna duda
dane la rosca)
LISO prolongadO
eI soporte de pared en
alla gygrso•na provocati da installazione
Correttao funaionamentodiverso da quellOriportato nel Seguente
e per danni
o per
alla
derivanti da
durante la visualizzazjone del pannello
controllare
Ia struttura della parete e scegliere
un posizionamento
sicuro
e della sfta fper
rnontaggioinsieme
punto di mantaggia deve eSSerein grado di Sopportareterremoti o urtiforti
della filettatura)
delle macchie
la garanzia
del prodOttO
coprirå
egclugivamente
03rpo della Struttura
peril rnontaggio
IIperiodo
or typhoon
reference
que Celledécrite au sein du présent
corporelle
découlant
dierreur
humaine
ou
du montage
dolt pouvoir survtvre
La durée de Ia garantie du
kOnnen
höhere
t
Z
Erdbeben Oder
personales
que se deriven
de factores
EI periodo de garantia de este
per riferimenti
urnani o eventi naturali,
o
di g aranzia
del prodOttO S anni
INSTRUCTION
NEOMOUNTS
BY
NEWSTAR.EU
NM-WI
20BLACK
Flat screen wall mount
Flatscreen wandsteun
Flachbild TV/Monitor Wandhalterung
Support mural pour écran plat
"to a parete per schermo piano
Soporte de pared para pantalla plana
Suporte de parede para ecräs planos
Fladskærm vægbeslag
Näyttöjen seinäteline
Väggfäste till platta skärmar
Flatskjerm veggfeste
Uchwyt Sciennydo TWmonitora
MANUAL
D
AU MT
MOUNTS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Newstar NEOMOUNTS NM-W120BLACK

  • Seite 1 NEWSTAR.EU de Cagde majeure, tels trem phon est recommandé de ne permettre qu'au personnel qualifié installer Ie support de fixation murale 5. Cinstallatim ou Ie déplacement du produit doit etre accompli par un minimum de deux personnes ain d'éviter Ies dangers potentiels causes par une chute Nous prions d •ingpecler...
  • Seite 2 Parts O Ø82\Ø6 NEOMOUNTS M6•50mm NM-WI 20BLACK Bevestig de adapter steunen Install the adapter brackets O ø13•Ø8 2•H21 O BPCS Montage der Halterungsschienen O M6•15 O M5'15 M8•15 O M4*15 iiii iiii iiii iiii II montaggio del adattatore iiii iiii iiii O M6'35 Installation des supports d'adaptateur O M4*35...