Herunterladen Diese Seite drucken

TDK relyon plasmabrush PB3 Betriebsanleitung

Stromquelle ps2000
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für relyon plasmabrush PB3:

Werbung

Betriebsanleitung
Stromquelle PS2000
BA-PS2000_DE / F0307803

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TDK relyon plasmabrush PB3

  • Seite 1 Betriebsanleitung Stromquelle PS2000 BA-PS2000_DE / F0307803...
  • Seite 2 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Markengerät der Firma relyon plasma GmbH entschieden haben und danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen. Um das Gerät optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch. Wichtiger Hinweis! Lesen Sie diese Anleitung unbedingt vor Montage, Installation und Inbetriebnahme gründlich durch! Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Nichtbeachten der Sicherheitshinweise kann zu Unfällen führen und schwere Schädigungen an Mensch und Maschine verursachen.
  • Seite 3 Sicherheit ..........................4 Restgefährdungen ..........................4 Hinweise und Pflichten für den Betreiber ..................6 Bestimmungsgemäßer Betrieb ......................6 Unzulässige Betriebsbedingungen ....................6 Emissionen ............................6 Gerätebeschreibung ......................... 7 Geräteübersicht ..........................7 Einbaumaße ............................7 Beschreibung und Anschlüsse ......................8 Anschlussbelegung Netzgerätestecker ..................... 9 Anschlussbelegung Not-Aus Stecker ....................
  • Seite 4 Sicherheit Die Stromquelle PS2000 ist nach den entsprechenden internationalen Normen gebaut. Wie bei jedem technischen Produkt können jedoch von der Anlage bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemäßer Benutzung Gefahren ausgehen. Das Arbeiten mit der Stromquelle PS2000 kann gefährlich sein und zu schweren - unter Umständen auch tödlichen - Verletzungen führen.
  • Seite 5 Achtung – Emissionen! Beim Betrieb des Geräts können am Plasmaerzeuger gefährliche Mengen des Reaktionsgases Ozon (O ) entstehen (s. Betriebsanleitung des Plasmaerzeugers). • Es können Ozonkonzentrationen von mehr als 0,2 mg/m³ entstehen. • Beachten Sie, dass beim Gebrauch des Gerätes nationale Arbeitsschutz- maßnahmen berücksichtigt werden müssen.
  • Seite 6 Hinweise und Pflichten für den Betreiber • Es ist grundsätzlich mit Störaussendungen zu rechnen. Die Anlage ist gemäß EMV-Verordnung geprüft. Der Betreiber hat die elektromagnetische Verträglichkeit mit anderen elektrischen und elektronischen Geräten in unmittelbarer Nähe zu überprüfen und sicherzustellen. • Stellen Sie sicher, dass: das Bedienpersonal diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden hat.
  • Seite 7 Gerätebeschreibung Geräteübersicht Bauteil Hochspannungs-Stromquelle PS2000 Einbaumaße BA-PS2000_DE / F0307803...
  • Seite 8 Beschreibung und Anschlüsse Abb.: Schematische Darstellung der Vorderseite (oben) und Rückseite (unten) Nr. Bauteil Gerätehauptschalter I/O Rastender Taster „Hochspannung ein/aus“ – „One Push Start“ mit Schutzklappe Display Status Leuchtdioden LED Lüftungsgitter mit Staubschutzfilter (Grobstaubfilter Klasse G2) Hochspannungsbuchse GES HB 30 PTFE für Anschluss eines HVC Hochspannungskabel Netzgerätebuchse 230 V AC, 50 Hz, (für Kabeltyp: H05V 3G1,5 CE (3 x 1,5mm²)) Typ Harting HAN 3 Not-Aus Steckverbinder Typ Harting HAN M12...
  • Seite 9 Anschlussbelegung Netzgerätestecker Der Netzgerätestecker besteht aus den folgenden Komponenten: 1: Tüllengehäuse 2: Einbaubuchse 3: Befestigungsschraube (Erdungsfunktion) 4: Kabelverschraubung PG Zum Anschluss des Netzsteckers verwenden Sie ein Kabel Typ H05V 3G1,5 CE (3 x 1,5 mm²). Die Anschlussbelegung der Einbaubuchse: PIN 1: L1 PIN 2: N PIN 3: not connected PE PIN: PE...
  • Seite 10 Anschlussbelegung Not-Aus Stecker Der mitgelieferte Not-Aus Stecker besteht aus 4 Einzelteilen, die in der dargestellten Weise zusammengesteckt/-geschraubt werden müssen. Die Anschlussbelegung des Not-Aus Steckers: PIN 1: +24 V output PIN 2: 0 V / GND output PIN 3: +24 V input (+/- 10%) PIN 4: 0 V / GND input Abb.: Anschlussbelegung des Not-Aus Steckers (links) sowie Abbild der selbstschneidenden Kabelführung (rechts)
  • Seite 11 Anschlussbelegung CAN Bus Buchse/Stecker (9 polige Sub D Buchse/Stecker) PIN 1: 24V Eingang für externe Ansteuerung (X21 & X22) PIN 2: CAN Low (X21 & X22) PIN 3: CAN Ground (X21 & X22) PIN 4: GND Eingang für externe Ansteuerung (X21 &...
  • Seite 12 Technische Daten Technische Daten Bezeichnung Wert Elektrische Daten 220 V – 240 V AC / 50-60 Hz / max. 6 A Elektrischer Anschluss Netz-Absicherung F1 = 6,3 A / 230 V AC / time lag ≤ 1200 VA Leistungsaufnahme Verlustleistung Pmax: 450 W Schutzart IP 20 nach EN 60529...
  • Seite 13 Auspacken • Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung der PS2000. Beachten Sie hierbei die Richtungshinweise auf der Verpackung. • Nehmen Sie die PS2000 aus der Verpackung. • Kontrollieren Sie nach dem Herausnehmen insbesondere die hintere Netzgerätebuchse (#7, siehe Seite 8) darauf, dass der O-Ring korrekt in der Buchse sitzt.
  • Seite 14 2. Stellen Sie den Hochspannungsanschluss zwischen HVC-Kabelverlängerung und der Anschlussbuchse (#6) an der PS2000 her. 3. Montieren Sie einen geeigneten Plasmaerzeuger. Stellen Sie sicher, dass die Schraubverbindung handfest angezogen ist. 4. Erden Sie die PS2000 zusätzlich an dem Erdungsanschluss (#11; M5 Gewinde). 5.
  • Seite 15 5.2.2 Installation und Inbetriebnahme mehrerer parallel betriebener PS2000 Für die Installation und Inbetriebnahme mehrerer PS2000, die von einer Steuereinheit parallel angesteuert werden, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Befolgen Sie die Arbeitsschritte 1-6 der Inbetriebnahme einer einzelnen PS2000 2. Stellen Sie an dem Drehschalter (#10) für jede PS2000 eine eigene Geräteadresse ein.
  • Seite 16 Besondere Hinweise zum Einsatz des Plasmaprozesses Allgemeine Beschreibung Eine Behandlung von Oberflächen mit atmosphärischem Plasma hat verschiedene Vorteile. Diese sind z.B. die Erhöhung der Oberflächenenergie, um eine bessere Oberflächenbenetzung zu erzeugen. Eine optimale Oberflächenbenetzung ist der erste und oft entscheidende Schritt, um einen guten Aufdruck, eine homogene Beschichtung, eine gleichmäßige Lackierung oder einen materialschlüssigen Klebstoffauftrag zu bekommen.
  • Seite 17 Oberflächenbehandlung durchführen Je nach Art und Zustand Ihres Substrates kann eine Vorreinigung vor dem Plasmaprozess das Gesamtergebnis verbessern. Der Effekt der Behandlung ist abhängig von Arbeitsabstand, Behandlungsdauer, Geschwindigkeit und Gleichmäßigkeit der Bewegung sowie dem zu behandelnden Material. Maßnahmen nach der Oberflächenbehandlung Um ein optimales Ergebnis zu erzielen ist es wichtig, dass nach der Plasmabehandlung möglichst wenig Zeit verstreicht und dass die behandelte Oberfläche nicht berührt oder verschmutzt wird.
  • Seite 18 Bedienung Bedienelemente / Anzeigen Vorsicht – elektrische Spannung! Gefahr eines elektrischen Schlags. • Greifen Sie niemals in den Bereich des angeschlossenen Plasmaerzeugers, während dieser betrieben wird oder wenn dieser sich abgeschaltet hat (z.B. um nachzusehen, weshalb der Plasmaerzeuger abgeschaltet hat). Die PS2000 verfügt über ein Display (#3), auf dem die Ausgangswerte für die Plasmaerzeugung abgelesen werden können.
  • Seite 19 Die PS2000 besitzt Leuchtdioden, die den aktuellen Status anzeigen. Anzeige Funktion High Voltage Hochspannung liegt am Ausgang der Anschlussbuchse (#6) an. Error Ein Fehler liegt an und kann über den CAN Bus ausgelesen werden. Die PS2000 ist nicht betriebsbereit. Um den betriebsfähigen Zustand wieder herzustellen, muss der Fehler quittiert werden.
  • Seite 20 Bei Verwendung der Bus-Kommunikation leuchtet auf der Frontseite die LED „Remote Control“ (#15). Die anderen beiden Einschaltmöglichkeiten sind dadurch deaktiviert. 7.2.1 Gerät einschalten und betreiben über „One push Start“-Taster Zum Einschalten der PS2000 über den „One push Start“-Fronttaster führen Sie die folgenden Punkte in der angegebenen Reihenfolge durch: 1.
  • Seite 21 7.2.4 CANopen Objekt-Verzeichnis für die Ansteuerung Index Sub- Name (Referenz) Attribut Datentyp Default Wert Anmerkung (hex) Index Input 2010 Status Code UNSIGNED8 4,7,8: 4: Plasma Aus, 7: Plasma An, 8: Fehler 2020 Power Actual UNSIGNED16 0..1045 (W) 2021 Frequency Actual UNSIGNED8 40..65 (kHz) 2022...
  • Seite 22 • Der Status der Kommunikation ist dauerhaft über das „Guard“ oder „Heartbeat“ Telegramm zu überwachen! Im Falle einer fehlenden Kommunikation muss die PS2000 die Hochspannung ausschalten! Ein vollständiges CANopen Objekt-Verzeichnis ist im Anhang verfügbar. Achtung – Sicherheit! Eine Abfrage und Überwachung des „Guard“ oder „Heartbeat“ Telegrammes ist dringend empfohlen, um im Falle z.B.
  • Seite 23 Not-Aus betätigt Prüfen, ob Not-Aus ordnungsgemäß angeschlossen ist/Kabelbruch. Wird nicht verwendet Ausgangsspannung zu klein Prüfen, ob ausreichend Gas zu Verfügung steht. PG31 auf Beschädigungen prüfen. (Plasma zündet nicht; PG31 geht in Kurzschluss) Überspannung Prüfen, ob zu viel Gas eingestellt ist. PG31 auf Beschädigungen prüfen.
  • Seite 24 Außerbetriebnahme Vorsicht – elektrische Spannung! Gefahr durch 230 V und Hochspannung. • Die Trennung der Stromversorgung sowie die Trennung des Plasmaerzeugers oder der HVC-Kabelverlängerung von der Stromquelle PS2000 darf nur von Elektrofachkräften vorgenommen werden. Vorsicht – elektrische Spannung! Gefahr durch Hochspannung am Ausgang. •...
  • Seite 25 Gehen Sie für den Wechsel der Staubschutzfilter wie folgt vor: 1. Trennen Sie die Stromversorgung zur PS2000. 2. Öffnen sie das Lüftungsgitter durch Lösen der angegebenen Schraube (#16). 3. Entnehmen Sie den alten Staubfilter und legen Sie einen Neuen ein (Grobstaubfilter Klasse G2).
  • Seite 26 Behebung von Störungen 10.1 Übersicht Störungen / Fehler Störung / Fehler Ursache Beseitigung Gerätehauptschalter (#1) Sicherung defekt. Sicherung im Gerät muss gewechselt werden. Setzen Sie sich mit dem leuchtet nicht Kundendienst in Verbindung. Netzgerätestecker Überprüfen Sie den Netzgeräteanschluss. falsch angeschlossen. Keine/falsche Überprüfen Sie die Spannungsversorgung.
  • Seite 27 Die Kennzeichnung befindet sich auf dem Typenschild an der Rückseite des Gerätegehäuses. Der Konformitätserklärung kann im Downloadbereich auf der relyon plasma Webseite eingesehen werden. Ersatzteile Artikelnummer Bezeichnung 79134200 Filtermatte relyon plasma GmbH A TDK Group Company Osterhofener Straße 6 93055 Regensburg Deutschland Telefon: +49-941-60098-0 Fax: +49-941-60098-100 E-Mail: info-relyon@tdk.com https://www.relyon-plasma.com...
  • Seite 28 Anhang: Vollständiges CANopen Objekt-Verzeichnis Index Sub- Name (Referenz) Attribut Mapp- Objekt Datentyp Default Wert Anmerkung (hex) Index 1000 Device type UNSIGNED32 0x00000000 Siehe „Fehler- 1001 Error register UNSIGNED8 0x00 meldung“ 1003 Pre-defined error ARRAY UNSIGNED32 field Number of errors UNSIGNED8 Standard error field ro UNSIGNED32 0000 0000...
  • Seite 29 Index Sub- Name (Referenz) Attribut Mapp- Objekt Datentyp Default Wert Anmerkung (hex) Index „Burn in“ Restore UNSIGNED32 0000 0001 manufacturer parametersatz- defined parameters wierden auf factory settings zurückgesetzt 1014 COB-ID UNSIGNED32 + Node-ID Emergency message 1016 Consumer ARRAY heartbeat time Highest sub-index UNSIGNED8 supported...
  • Seite 30 Index Sub- Name (Referenz) Attribut Mapp- Objekt Datentyp Default Wert Anmerkung (hex) Index application UNSIGNED32 2030 00 08 object application UNSIGNED32 2040 00 08 object application UNSIGNED32 2041 00 10 object application UNSIGNED32 2042 00 10 object application UNSIGNED32 2043 00 10 object 1800 TPDO 1 comm.
  • Seite 31 Index Sub- Name (Referenz) Attribut Mapp- Objekt Datentyp Default Wert Anmerkung (hex) Index 2022 Voltage RMS UNSIGNED16 TPDO1; Byte5,6 Actual 2023 Current RMS UNSIGNED16 TPDO1; Byte7,8 Actual 2030 High Voltage UNSIGNED8 Schreiben: 0/1 RPDO1; Byte1 Lesen: Entsprechend StatusCode 0x2010 (PlasmaOk) 2040 Power Set UNSIGNED8...