Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2014.02.28
MAXIARC 250LT-3
Wichtig:  
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch vollständig bevor Sie das Gerät in Betrieb 
nehmen! 
Bewahren Sie das Benutzerhandbuch gut auf. 
Bitte legen Sie erhöhte Aufmerksamkeit auf die Sicherheitshinweise! 
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flama MAXIARC 250LT-3

  • Seite 1         Bedienungsanleitung                       MAXIARC 250LT-3                                            ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

          Inhalt     §1 SICHERHEIT............................. 1   §1.1 ERKLÄRUNG DER WARNHINWEISE................... 2   §1.2 GEFAHREN BEIM SCHWEISSEN....................4   §1.3 ELEKTROMAGNETISCHE FELDER ……………………..............7   §2 ÜBERSICHT............................ 8   §2.1 EINFÜHRUNG…… ........................8   §2.2 BEZEICHNUNG …........................8  ...
  • Seite 3: Sicherheit

              §1 Sicherheit     §1.1 Erklärung der Warnhinweise           Die oben gezeigten Symbole sind Warnhinweise! Achtung! Bewegliche Teile,   stromführende Teile oder heiße Teile können zu schweren Verletzungen führen. Bitte  beachten Sie folgende Sicherheitshinweise. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der  Sicherheit anderer beachten Sie bitte folgende Hinweise.      §1.2 Gefahren beim Schweißen   Folgende Warnzeichen und Texte sollen die Gefahren, die beim Schweißen entstehen,   verdeutlichen. Verinnerlichen Sie sich diese wichtigen Hinweise!   Schweißgeräte dürfen nur von geschultem Personal bedient werden. Reparaturen  dürfen nur von einer ausgebildeten Elektrofachkraft durchgeführt werden.   Während des Schweißprozesses ist darauf zu achten, dass sich keine Personen im  Gefahrenbereich aufhalten.   Beachten Sie, das verschiedene Maschinenteile auch nach dem Abschalten noch  spannungsführend sein können (siehe §5).  Elektrischer Strom kann tödlich sein! Berühren Sie nie spannungsführende Teile. ...
  • Seite 4      Schalten Sie die Maschine immer erst dann an, wenn alle Kabel korrekt angeschlossen  sind.   Achten Sie darauf, das alle Zubehörteile korrekt angeschlossen sind, und achten Sie  stets  auf einen korrekten Masseanschluss.   Werkstücke werden während des Schweißvorgangs sehr heiß, achten Sie auf  geeignete Schutzkleidung.   Beachten Sie, das auch die Elektroden entsprechend heiß werden.    Stellen Sie immer sicher, dass der Masseanschluss korrekt am Bauteil befestigt ist.   Masseanschluss so nah wie möglich an die zu schweißende Stelle anbringen.   Achten Sie darauf, das die Maschine, der Elektrodenhalter sowie das Massekabel in  gutem Zustand sind. Beschädigte Kabel sofort austauschen.   Elektroden nie mit Wasser abkühlen.   Schweißgeräte dürfen nicht zusammengeschaltet werden, die Leerlaufspannung  könnte zu tödlichen Verletzungen führen.   Bei Arbeiten in der Höhe ist eine Fallsicherung zu tragen.       Gefahren durch Gas und Staub.   Beim Schweißen entstehen gesundheitsgefährdende Dämpfe und Gase. Vermeiden  Sie das Einatmen der Schadstoffe. Während des Schweißvorgangs den Kopf möglichst  weit entfernt halten. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, Absaugung oder falls  erforderlich Atemluftzuführung. Besondere Vorsicht ist geboten beim Verschweißen  von Edelstahlelektroden. Hartauftragselektroden, sowie beim Überschweißen von  Beschichtungen!   Schweißen Sie niemals in der Nähe von chlorierten Kohlenwasserstoffen. Sie bilden  zusammen mit dem Lichtbogen ein tödliches Giftgasgemisch.   ...
  • Seite 5: Sicherheitseinrichtungen

       Schutzgase könne die Atemluft verdrängen und zum Ersticken führen. Achten Sie  deshalb immer auf ausreichende Belüftung.   Lesen und verstehen Sie die Bedienungsanleitungen der Zusatzwerkstoff‐Hersteller  und lesen Sie aufmerksam die Sicherheitsdatenblätter.    Der Lichtbogen kann Brände verursachen.   Benutzen Sie stets einen geeigneten Schweißschutzfilter, um Ihre Augen vor Strahlen  und Spritzern zu schützen.    Schützen Sie Ihre Haut vor dem Lichtbogen mit geeigneter Schutzkleidung.   Diese Hinweise gelten für alle am Schweißprozess beteiligten Personen.  Sicherheitseinrichtungen    Achten Sie auf Funktionstüchtigkeit aller Sicherheitseinrichtungen. Halten Sie Abstand  von allen bewegten Teilen (Drahtvorschub/ Lüfter etc.).       Niemals  neben brennbaren Stoffen schweißen.                   Besondere Vorsicht ist geboten beim Befüllen des Stromgenerators!   Schweißspritzer können Feuer und Explosionen  auslösen.   Entfernen Sie alle entflammbaren Materialien vor dem Schweißbeginn. Ist dies nicht  möglich, müßen die Teile feuerfest abgedeckt werden. Schweißspritzer und Funken  können selbst durch kleinste Spalte dringen. Halten Sie stets geeignete Löschmittel  bereit.   Für komprimierte Gase gelten besondere Sicherheitsvorschriften.   Achten Sie darauf, dass nach dem Schweißen keine heißen Teile Kontakt zu    ...
  • Seite 6     entflammbaren Materialien haben.   Schweißen Sie nie an Tanks oder Behältern, bevor eindeutig geklärt ist, was der Inhalt  war oder ist und geeignete Schutzmaßnahmen getroffen wurden.   Tragen Sie geeignete Schutzkleidung, um sich vor Spritzern und Funken zu schützen.   Schließen Sie das Massekabel immer möglichst nah an der Schweißstelle an.    Rahmenkonstruktionen, Ketten, Kabel oder ähnliches können die Masse falsch  ableiten und Brände verursachen.  Gefahren durch bewegliche Teile .   Verwenden Sie nur zugelassene Schutzgase in dafür vorgesehenen Flaschen. Achten  Sie auf Unversehrtheit sämtlicher Gasleitungen und Schläuche.   Achten Sie darauf, dass Schutzgasflaschen ordnungsgemäß gesichert sind.   Flaschen sollten aufbewahrt werden:  Wo  sie  ordnungsgemäß  gesichert  sind  und  keine  mechanischen  Gefahren  bestehen.  In sicherem Abstand zum Lichtbogen und heißen Teilen.   Berühren Sie niemals mit der Elektrode oder anderen stromführenden Teilen die  Gasflasche.   Beim Öffnen des Gasventils niemals das Ventil dem Gesicht zuwenden.   Ist die Gasflasche nicht in Gebrauch, ist sie mit der Schutzkappe zu verschließen.                         ...
  • Seite 7: Elektromagnetische Felder

        §1.3 Elektromagnetische Felder Stromdurchflossene Leiter erzeugen elektromagnetische Felder (EMF). Bis jetzt wurde  keinerlei negative Wirkung dieser magnetischen Felder auf die Gesundheit  nachgewiesen. Trotzdem kann eine Gefährdung nicht vollständig ausgeschlossen  werden. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie folgendes beachten:  Minimierung der elektromagnetischen Feldlinien:   Legen Sie die Kabel möglichst weit entfernt von Ihrem Körper.   Wickeln Sie Schweißkabel niemals um Ihren Körper.   Massekabel möglichst nahe an die Schweißstelle anschliessen.   Besondere Vorsicht ist bei Herzschrittmachern geboten!     ...
  • Seite 8: Übersicht

          §2 Übersicht         §2.1 Einführung Bei der MAXIARC 250LT‐3 handelt es sich um Schweißgeräte mit (PWM)   Pulsweitenmodulation und IGBT Schaltung. Diese Inverterstromquellen zeichnen sich  durch geringes Gewicht, sowie hervorragende Schweißeigenschaften aus. Weiter  reduziert sich der Stromverbrauch erheblich. Alle erforderlichen Parameter können auf  dem Bediendisplay eingestellt werden. (Gasvorströmen, Startstrom, Stromanstieg,  Stromabsenkzeit, Endstrom, Gasnachströmen, sowie die Pulsparameter.)  MMA——E‐Hand;   PWM—— Puls Weiten Modulation;  IGBT——Insulation Gate Bipolar Transistor    §2.2 Bezeichnung (MMA 315 Beispiel)    ...
  • Seite 9: Funktionsprinzip

          §2.3 Funktionsprinzip Das Funktionsprinzip der MMA Serie ist in nachfolgender Grafik dargestellt. Dreiphasig  380V±10% Frequenz AC wird in DC umgewandelt (ca.530V), dann in einen AC Strom mit  ca. 30kHz Frequenz AC (IGBT Modul), die Schweißspannung wird reduziert (Haupttrafo)  und gleichgerichtet (Dioden), anschliessend gedrosselt. Der Stromkreis wird mit einer  feedback control technology angesteuert um die Ausgangsspannung stabil zu halten.  Die Stromeinstellung erfolgt stufenlos.      Medium Medium Three-phase, AC frequency Rectify Inverter frequency Hall device 380V,50Hz transformer rectify       Current positive- feedback control     §2.4 Volt-Ampere Charakteristik   Die MMA‐Serie verfügt über eine optimierte Volt‐Ampere Charakteristik (siehe  Graphik). Im WIG Betrieb, ist das Verhältnis zwischen Nennspannung U  und ...
  • Seite 10: Inbetriebnahme & Einstellungen

          §3 Inbetriebnahme & Einstellungen     §3.1 Parameter   Model MAXIARC Parameters 250LT-3 Power source Three-phase,380V±10%,50/60Hz Rated input 16.5 current(A) Rated input power (KW)) Power factor 0.75 Welding current 10-250 range(A) Max no load voltage (V) Efficiency ≥85 250A 60% Duty cycle...
  • Seite 11: Aufstellen Des Gerätes

          §3.3 Aufstellen des Gerätes                             Beim Aufstellen des Schweißgerätes achten Sie bitte auf einen stabilen Stand.       Netzanschluß §3.4                           1.
  • Seite 12: Betrieb

          §4 Betrieb     §4.1 Ansicht Front- / Rückseite       3      4                        8                     ...
  • Seite 13: Einstellung Schweißstrom

          §4.2 Einstellung Schweißstrom     Lesen Sie die vorgegebene Stromstärke abhängig vom Elektrodentyp    und der Umhüllung auf der Elektrodenverpackung nach. Stellen Sie  nun den vorgegebenen Wert ein.        (Faustformel: Elektrodenkernstabdurchmesser X 40 = Stromstärke , Beispiel  100% 2,5mm X 40 = 100A)         §4.3 Arc - Force Einstellung   siehe§2.4 Volt-Ampere Charakteristik Grafik. Der Arc-Force, ist eine Elektronische Regelung des Lichtbogens. Der eingestellte Stromwert wird kontinuierlich automatisch erhöht, wenn der Lichtbogen kürzer wird.
  • Seite 14: Hot Start Einstellungen

                  Flat welding for Vertical welding Horizontal fix Vertical fix Schweiss-Postition flat plate butt for flat plate butt welding for pipe welding for pipe joint joint butt joint butt joint Ф114×7 Ф114×7 8~12 Materialstärke /mm 8~12  ...
  • Seite 15       workpiece touch workpiece workpiece   2~4mm  ...
  • Seite 16: Elektroden Handhabung

        Streichzündungen:  Nutzen  Sie  die  Nahtvorbereitung  zur  Zündung.  Setzen  Sie  die  Elektrode  auf  das      Bauteil und streichen Sie die Elektrode entlang der Schweißfuge.     electrode electrode electrode           workpiece workpiece workpiece   touch scrape 2~ 4mm         Scrape the workpiece for Electrode touch Lift up for about 2-4mm strinking arc...
  • Seite 17: Elektroden Auswahl

            §4.6.2 Elektroden Auswahl   Der Elektrodendurchmesser richtet sich nach dem Werkstück, Schweissposition, Schweissnaht, etc. Bitte beachten Sie die folgende Tabelle.     The relation between the electrode diameter & workpiece thickness       Werkstückdick >13 4~5 6~12 e /mm...
  • Seite 18: Lichtbogenfehler & Vermeidung

          §4.7 LICHTBOGENFEHLER & VERMEIDUNG   Fehler Ursasche Abhilfe Passen Sie die Nahtvorbereitung an.   Naht sieht Schlechte Nahtvorbereitung Falscher Nahtwinkel.  schlecht aus Passen Sie die Nahtwinkel an.  Falsche Parameter. Passen Sie die Schweißparameter an.  Zu hohe Stromstärke.  Stromstärke reduzieren.  Einbrand‐  Zu langer Lichtbogen.  Lichtbogenlänge verkürzen.  kerben  Falscher Elektrodenanstellwinkel.  Schleppend schweißen.  Schlechte  Nahtwinkel zu eng / Steg zu groß.  Passen Sie die Nahtwinkel an.  Wurzel‐  Falsche Parameter.  Passen Sie die Schweißparameter an.  erfassung    Flanken‐  Energieeintrag zu niedrig.  Vorwärmen. ...
  • Seite 19: Einsatzvorschrtiften

          §4.8 Einsatzvorschriften ● Tiefe des Einsatzortes max. 1000m unter Meeresspiegel. ● Einsatztemperatur: -10 C~+40 ● Relative Luftfeuchtigkeit 90 %(+20 ● Max. Neigung 15 ● Schützen Sie das Schweißgerät vor starkem Regen, oder direkter Sonneneinstrahlung. ● Vermeiden Sie Umweltbedingungen wie extreme Staubbildung, säurehaltige Umgebungen und korrosive Umgebungen.
  • Seite 20: Instandhaltung & Fehlerbehebung

            §5 Instandhaltung & Fehlerbehebung     §5.1 Instandhaltung   Das Schweißgerät sollte in regelmäßigen Abständen einer VDE (BGV A3) Prüfung  unterzogen werden. Nur so kann eine zuverlässige und sichere Funktion gewährleistet  werden.  ● Achtung: Vor Durchführung jeglicher Wartungstätigkeiten muss die Maschine  abgeschaltet werden und mindestens 5 Minuten gewartet werden, bis sich das  kapazitäts Potential auf 36V gesenkt hat.        Instandhaltung Zyklus  Überprüfen Sie die Stromanschlüße, die Schweißkabelanschlüße auf  Beschädigungen. Sind Teile beschädigt, sind diese zu ersetzen. Prüfen Sie die  Täglich  Funktion des Lüfters. Bewegt sich der Lüfter nicht, ist dieser auszutauschen.  Blasen Sie das Gerät mit trockener Pressluft aus. Monatlich  VDE / BGV A3 Prüfung  Halbjährlich   ...
  • Seite 21: Fehlerbehebung

          §5.2 Fehlerbehebung    Das Gerät wird im Werk auf Funktion geprüft. Tauschen Sie niemals  Teile gegen Fremdfabrikate aus.   Halten Sie die Prüfzyklen ein. (Ansonsten Gefahr für Leib und Leben).   Reparaturen dürfen nur durch von Fachpersonal ausgeführt werden.   Schalten Sie das Gerät immer ab, wenn Sie Zubehör anschließen.  Fehler  Ursache  Behebung  S/N  LED ist defekt.  Prüfen Sie Stromkreis Pr3.  Maschine ist an, Lüfter läuft,  1  Reparieren oder tauschen Sie  Power LED ist aus.   Fehler Steuerung.  PCB Pr2.  Lüfter verstopft.  Reinigen Sie den Lüfter.  Maschine ist an, Power LED  2  leuchtet, Lüfter läuft nicht.  Lüfter defekt.  Lüfter tauschen.  Keine Eingangsspannung. Netzsicherung prüfen. 3  Maschine geht nicht an.  Über‐ / Unterspannung. Netzspannung prüfen. 4 ...
  • Seite 22   Schweißstrom zu  Schweißstrom reduzieren.  hoch.  Thermoschutz  Schweißzeit zu  9  Alarm LED leuchtet  Schweißzeit reduzieren.  lang.  Überspannung im  Prüfen und reparieren Sie  PCB  Überspannung  Netzstrombereich  (Pr1)      Der minimale Strom stimmt nicht Überprüfen Sie den Poti VR3 (RT1) on   Die minimale und maximale (Please refer to 3.1) the PCB Anzeige auf dem Display Der maximale Strom stimmt nicht...
  • Seite 23 Vcc+ Vcc- current arcforce hot start power source I meter MMA lift switch (power source board) /alarm lamp Vc+ Vc-   MAXIARC 250LT-3         T1 rectifier T2 T3 T4 T5 T6 T7 bridge condenser current circuit protection...

Inhaltsverzeichnis