Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
SK
H800BM
LINE
sportkoncept
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
‫دام‬
‫ت ا ر ب وا‬
Instructions de montage et utilisation
Montage Und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties
Инструкция по сборке и эксплуатации

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BH FITNESS H800BM

  • Seite 1 H800BM LINE sportkoncept Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use ‫دام‬ ‫ت ا ر ب وا‬ Instructions de montage et utilisation Montage Und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties Инструкция по сборке и эксплуатации...
  • Seite 2 LINE sportkoncept Fig.1 Fig.2...
  • Seite 3 LINE sportkoncept Fig.3 Fig.4 Fig.5...
  • Seite 4 LINE sportkoncept Fig.6 Fig.7 Fig.8...
  • Seite 5 LINE sportkoncept Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12 Fig.13...
  • Seite 6 LINE sportkoncept Español AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD.- Precaución: Antes de comenzar a utilizar el aparato de ejercicio, consulte a su médico. PRECAUCIONES. Esta advertencia es especialmente importante Este aparato de ejercicio ha sido diseñado y para personas de edades superiores a 35 años construido de modo que proporcione la máxima o con problemas de salud.
  • Seite 7 LINE sportkoncept El adaptador debe conectarse en una ATENCION COLOCACIÓN DEL TUBO REMO.- toma apropiada, asegúrese de que el voltaje de su Coja el tubo de remo (83) y acérquelo al tubo instalación es compatible al voltaje del adaptador saliente del cuerpo principal (1), conexione los que se suministra con el aparato de ejercicio.
  • Seite 8 LINE sportkoncept Coloque el monitor (H) sobre la chapa en el tubo MEDICION DEL PULSO.- manillar (83), como indica la Fig.8 teniendo cuidado de no pillar los cables. El pulso se mide mediante la colocación de ambas Sujete el monitor con los tornillos (137) Fig.8. manos sobre los sensores (110) situados en los Coloque las tapas del monitor con los tornillos.
  • Seite 9 LINE sportkoncept English IMPORTANT SAFETY ADVICE.- Keep these instructions safe for future use. GENERAL INSTRUCTIONS.- PRECAUTIONS. This exercise machine has been designed and Carefully read through the instructions contained in constructed provide maximum safety. this manual. It provides you with important Nevertheless, certain precautions should be taken information about assembly, safety and use of the when using exercise equipment.
  • Seite 10 LINE sportkoncept body (1), Fig.5, Slide the main post over the tube ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- on the main body making sure not to snag any of Take the unit out of its box and make sure that all the cables. Check that the cables are connected of the pieces are there, Fig.1: correctly by spinning the pedals until the monitor (83) Main post...
  • Seite 11 LINE sportkoncept NOTE: . LEVELLING.- You can also use the chest band (OPTIONAL Once the unit has been placed into its final location TELEMETRIC PULSE SENSOR) to measure your for exercising, make sure that it sits flat on the floor heart rate.
  • Seite 12 LINE sportkoncept ‫ا ر‬ ‫ام‬ ‫وا‬ ‫ت ا‬ ‫ط ت‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫أ‬ ‫و ء ھ ه ا‬ # .0+ & 5 ‫ھ ا ا‬ ‫ ت ا اردة‬I& ‫+:< اءة ا‬ ‫وا 21 0. و . ذ - ، + *) ا ( ذ &% ا$# ط ت‬ ‫...
  • Seite 13 LINE sportkoncept ‫ت ا‬ ‫ت‬B % ‫ا‬ ،*? / ‫ا /م ا‬ ‫ا &* &-رج ن‬ ‫ت‬B % ‫ا‬ ، ‫8 دة‬ .=K ‫أن 8 . ا‬ 6[ ‫وق و‬ ‫ا‬ ‫ اج ا # ة‬B\ ، ( ) / J‫ا /م ا ر‬ *? ‫ن...
  • Seite 14 LINE sportkoncept ‫%4ك أ = ً ا/&-دام "ر ط ا 8در‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫) $ ز ا/&" ر‬ /‫ر‬ J $4 ‫و $ ا‬ ‫رد و= ا و+دة‬ ‫دل =ر ت ا ?ب‬ ‫س‬ (*%?/B ‫ا 4 ض ا‬ *? ٍ ‫/&و‬ =‫و‬...
  • Seite 15 LINE sportkoncept Français IMPORTANTES CONSIGNES DE Ne pas utiliser l’appareil d’exercice s’il SÉCURITÉ.- fonctionne incorrectement. Précaution: Consultez votre médecin avant PRÉCAUTIONS. d’entreprendre des exercices sur cet appareil Cet appareil d’exercice a été conçu et fabriqué de d’exercice. Cette remarque s’adresse plus façon à...
  • Seite 16 LINE sportkoncept Prendre le tube rameur (83) et l’approcher au tube Si la batterie s’épuise à cause d’une défaillance de qui dépasse du corps principal (1), connecter les fonctionnement, il est possible de la recharger par connecteurs (126) qui dépassent de la partie l’intermédiaire de l’adaptateur (L05), fourni avec inférieure du tube rameur au connecteur (n) qui l’appareil d’exercice.
  • Seite 17 LINE sportkoncept Placez le moniteur (H) dans la rainure du tube MESURE DU POULS.- guidon (83) comme indiqué dans la Fig.8 en prenant soin de ne pas pincer les câbles. Pour mesurer le pouls, placez les deux mains sur Fixez le moniteur par l’intermédiaire des vis (137) les senseurs de pouls (110) placés sur les Fig.8.
  • Seite 18 LINE sportkoncept Deutsch WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS.- Achtung: Bevor Trainingsgerät benutzen, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt. VORSICHTSMASSNAHMEN. Dieser Hinweis ist besonders wichtig für Personen, älter sind oder Dieses Trainingsgerät wurde so entwickelt und gesundheitliche Probleme haben. konstruiert, dass er maximale Sicherheit bietet. Bevor Sie irgendein Trainingsgerät benutzen, Trotzdem müssen bestimmte Sicherheitshinweise lesen Sie bitte stets die gesamten Anleitungen.
  • Seite 19 LINE sportkoncept ACHTUNG: Der Adapter muss an eine geeignete BEFESTIGUNG DER HALTESTANGE.- Steckdose angeschlossen werden. Versichern Sie Nehmen Sie die Haltestange (83) und nähern Sie sich, dass die Spannung Ihrer Anlage mit dem des sie an das Rohr an, das aus dem Hauptrahmen (1) Adapters übereinstimmt, kommt.
  • Seite 20 LINE sportkoncept . MONTAGE DER MITTLEREN TRANSPORT UND LAGERUNG.- ABDECKUNGEN. Das Gerät verfügt über Räder (97), die seinen Transport erleichtern. Die beiden Räder auf der Positionieren Sie die hintere Abdeckung (59) und Vorderseite des Geräts dienen dem Transport an die vordere Abdeckung (58) am Ruderrohr (83) den von Ihnen gewählten Aufbewahrungsort, wie Fig.7.
  • Seite 21 LINE sportkoncept Português Precaução: Antes de começar a utilizar o AVISO IMPORTANTE DE SEGURANÇA.- aparelho para fazer exercício, consulte com o PRECAUÇÕES seu médico. Esta advertência é especialmente Este aparelho para fazer exercício foi desenhada e importante para pessoas com uma idade construída de modo a proporcionar a máxima superior a 35 anos ou com problemas de segurança.
  • Seite 22 LINE sportkoncept ATENÇÃO: O adaptador deverá ligar-se a uma COLOCAÇÃO DO TUBO REMO.- tomada apropriada, assegurando-se de que a Pegue no tubo do remo (83) e aproxime-o do tubo voltagem da sua instalação é compatível com a saliente do corpo principal (1). Ligue o terminal voltagem do adaptador que é...
  • Seite 23 LINE sportkoncept ajudar-lhe-ão a colocar a sua unidade no sitio 8. MONTAGEM DO MONITOR.- escolhido, com mayor facilidade, como mostra a De seguida, ligue os terminais que saem do tubo Fig.11. volante (83) e o terminal (B), que sai do monitor (H) Fig.8.
  • Seite 24 LINE sportkoncept Italiano AVVERTIMENTO IMPORTANTE DI Precauzione: Prima di cominciare ad usare la bicicletta, chieda consiglio medico. Questo SICUREZZA.- consiglio è specialmente importante persone con età superiore ai 35 anni o con PRECAUZIONI. problemi di salute. Legga tutte le istruzioni Quest’attrezzo è...
  • Seite 25 LINE sportkoncept ATTENZIONE: L’adattatore deve essere collegano MONTAGGIO DEL TUBO DI REMO.- alla presa appropriata, assicuratevi che il voltaggio Prendere il tubo di remo (83) ed avvicinarlo al tubo dell’installazione sia compatibile con il voltaggio uscente dal corpo principale (1), collegare i dell’adattatore che si fornisce con l’attrezzo per gli terminali che fuoriescono dalla parte inferiore del esercizi.
  • Seite 26 LINE sportkoncept Montare il monitor (H) sulla lamiera del tubo MISURAZIONE DEL POLSO.- manubrio (83), così come indica la Fig.8 facendo attenzione a non prendere i cavi. Il polso si misura collocando entrambe le mani sui Fissare il monitor con le viti (137) Fig.8. Luogo sensori (110) situati all’estremoi del sellino o sul coperchio...
  • Seite 27 LINE sportkoncept Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEID Voorzorgsmaatregelen: Voordat u begint de hometrainer te gebruiken, is het raadzaam SVOORSCHRIFTEN.- eerst arts raadplegen. Deze waarschuwing is in het bijzonder belangrijk VOORZORGSMAATREGELEN. voor personen ouder dan 35 jaar of personen Deze hometrainer is dusdanig ontworpen en met gezondheidsproblemen.
  • Seite 28 LINE sportkoncept LET OP: De adapter dient te worden aangesloten PLAATSING VAN DE FRAMEBUIS.- op een daarvoor geschikt stopcontact. Controleer Neem de framebuis (83) en breng deze boven de of het voltage van uw elektriciteitsnet overeenkomt uitstekende buis van het centrale frame (1), met dat van de bijgeleverde adapter.
  • Seite 29 LINE sportkoncept vooraan het toestel dienen om het eenvoudig naar 8. DE MONITOR BEVESTIGEN.- zijn bergplaats te transporteren, zoals aangeduid Sluit daarna de uit het stuur (83) stekende op Fig.11. uiteinden en het uit de monitor (H) stekende uiteinde (B) aan, Fig.8. PULSMETING.- Plaats de monitor (H) bovenop de plaat op de hoofdstang (83), zoals weergegeven in Fig.8,...
  • Seite 30 LINE sportkoncept Русский РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ Внимание: Обязательно предварительно проконсультируйтесь с врачом! Соблюдение БЕЗОПАСНОСТИ.- этого правила особенно важно для лиц старше лет и лиц с ранее МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ. Конструкция данного тренажера разработана диагностированными заболеваниями. Перед таким образом, чтобы обеспечивать использованием любого...
  • Seite 31 LINE sportkoncept поставляемого в комплекте адаптера (L05). левой и правой педали. Закрепите резиновые ремни для ног. ВНИМАНИЕ: Адаптер необходимо подключить к Установите крышку стабилизатора (93) на соответствующему источнику питания, передний стабилизатор (91) и закрепите ее убедившись, что напряжение сети совместимо с винтами...
  • Seite 32 LINE sportkoncept 8. УСТАНОВКА МОНИТОРА.- руль, пока колеса не коснутся земли, после чего вы сможете легко катить тренажер. См. Рис. 11. Подключите клеммы, торчащие из поручней (83), и клеммы (B), торчащие из монитора (Н). См. ИЗМЕРЕНИЕ ПУЛЬСА.- Рис. 8. Для того, чтобы измерить пульс (ЧСС), положите Установите...
  • Seite 33 LINE sportkoncept H800BM...
  • Seite 34 LINE sportkoncept Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Seite 35 LINE sportkoncept SK2000L Nº Code Nº Code 0190418 0190430 0190419 0190431 0190420 0190432 0190421 0190434 0190427 0190436...
  • Seite 36 LINE sportkoncept SK2000T Nº Code Nº Code 0190438 0190447 0190419 0190448 0190439 0190449 0190440 0190450 0190446 0190451 0190430 0190452 0190431 0190453 0190432 0190454...
  • Seite 37 LINE sportkoncept Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE y 2014/35/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC and 2014/35/EC.
  • Seite 38 LINE sportkoncept BH HIPOWER SPAIN BH HIPOWER PORTUGAL BH HIPOWER UK EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) MAQUINASPORT, APARELHOS P.O.BOX 195 DE DESPORTO, S.A. Tel: 02037347554 01080 VITORIA (SPAIN) Rua do Caminho Branco Lote e-mail: Tel.: +34 945 29 02 58 8, ZI Oiã 3770-068 Oiã sales.uk@bhfitness.com Fax: +34 945 29 00 49 Oliveira do Bairro (PORTUGAL)

Diese Anleitung auch für:

Sk2000lSk2000tSk serie