Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

D
NL
GB
F
I
E
© Outdoor Life Group Nederland B.V. v110313
All manuals and user guides at all-guides.com
1814 A
1816 DT
1818 A
1823 A
2718 A
1818 AL
2718 ADL
2718 B
• Aufbauanleitung
• Opbouwbeschrijving
• Assembly instructions
• Description de la construction
• Istruzioni per il montaggio
• Instrucciones para el montaje
13 mm
1814 AA
1823 AD
1818 AA
1827 AD
1823 AA
2718 AD
2718 AA
2727 AD
1823 ADA
1827 ADA
2718 ADA
2727 ADA
16 mm
161816 A
161823 A
162721 AD
162727 AD
161816 AA
161823 AA
162721 ADA
162727 ADA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Outdoor Life 1814 A

  • Seite 1 2718 ADA 162721 ADA 2718 ADL 162727 ADA 2727 ADA 2718 B • Aufbauanleitung • Opbouwbeschrijving • Assembly instructions • Description de la construction • Istruzioni per il montaggio • Instrucciones para el montaje © Outdoor Life Group Nederland B.V. v110313...
  • Seite 2 Van harte gelukgewenst met de aankoop van Congratulations on the purchase of your Gartengerätehauses. uw prefab berging. Outdoor Life Products Garden Shed. The Das von Ihnen gekaufte Produkt ist aus Het door u gekochte produkt is gemaakt van product you have bought is made from sorgfältig ausgewählten Materialien hergestellt...
  • Seite 3 Nous vous félicitons pour l'achat de votre abri Complimenti per l'acquisto del Vostro Le felicitamos por la compra del cobertizo préfabriqué Outdoor Life Products. L'abri que ripostiglio prefabbricato. Il ripostiglio da Lei modular de Outdoor Life Products. vous avez acheté est composé de matériaux acquistato è...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Holzqualität Houtkwaliteit Wood quality Das von Ihnen gekaufte Gartengerätehaus ist De door u gekochte prefab berging is The garden shed purchased by you is aus besten nordeuropäischen Fichtenholz vervaardigd uit vurehout dat in de Noord- manufactured from pine wood found in hergestellt.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Qualité du bois Qualità del legno La calidad de la madera Pour la fabrication de nos abris, nous avons Il ripostiglio prefabbricato da Lei acquistato è El cobertizo que usted acaba de comprar está choici le meilleur bois d’épicéa qu’on trouve in legno di pino proveniente dalle regioni del hecho de madera de abeto que crece en los...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Nützliche Winke Nuttige tips Useful tips • Der Untergrund, auf dem das • Zorg dat de ondergrond waarop de prefab • ensure the base on which the shed is placed Gartengerätehaus errichtet werden soll, muß berging geplaatst wordt waterpas ligt is firm and level exakt waagerecht sein...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Des conseils utiles Consigli utili Consejos útiles • Hay que nivelar el suelo en el que se va a • Pour que votre abri préfabrique puisse être • Assicurarsi che la superficie su cui poggia il montar el cobertizo montée d’aplomb il est primordial que le sol ripostiglio prefabbricato sia livellata.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com 1814 - 1816 - 1818 1823 - 1827 161816 161823 2,2 x 40 mm 100 cm 2718 Die Nummern der Zeichnungen verweisen De typenummers bij de tekeningen The numbers of the drawings refer to the auf der Nummern der Gartengerätehäuser, verwijzen naar de typenummers van de numbers of models of the Garden Sheds...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com 4.0 x 60 mm 2718 B 3.5 x 30 mm 2727 162721 - 162727 Les numéros des schémas correspondent Le indicazioni nei disegni corrispondono Las indicaciones del modelo en los dibujos aux numéros de références des modèles alle indicazioni dei modelli del rispostiglio se refieren a los diferentes modelos de d’abris de jardin.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Vorbohren X mm X / 1mm Voorboren Predrill Faire des avant trous Prepare i fori Hacer agujeros preliminares : 2. Die Wände 2. Wanden 2. Walls Beginnen Sie mit der ersten Paneele der Het eerste paneel wordt rechts achterin, The first panel is placed at the back right, Rückwand rechts hinten.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 4.0 x 50 mm 3.5 x 30 mm 4.0 x 50 mm...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 1818 AL / 2718 ADL ! 3.5 x 30 mm 1818 AL 2718 ADL 4. Giebelbalken 4. Gevelbalken 4. The wall girders Auf die Seitenwände werden die Giebelbalken Op de zijwanden worden de gevelbalken The wall girders are fitted onto the side walls.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com 4,0 x 50 mm 4,0 x 50 mm 2718 ADL 1818 AL 4,0 x 50 mm 1818 AL 2718 ADL...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 18.. / 27 .. ! 3.5 x 30 mm 3.5 x 30 mm 1814 - 1818 - 2718 1823 - 1827 - 2727 161816 161823 - 161821 - 161827 4. Giebelbalken 4. Gevelbalken 4.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 4.0 x 50 mm 4.0 x 50 mm 18.. A 18.. AD 1618.. A 4.0 x 50 mm 4.0 x 50 mm 3.5 x 30 mm 27.. A/B 27.. AD 1627.. AD (2x) 3.5 x 30 mm 3.5 x 30 mm = 3,5 x 30 mm = 3,5 x 30 mm...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Pfetten 13 mm Gordingen 1816 Ridge beams 1818 Les faîtes 2718 Element:tetto Las viogas del tegado 3.5 x 30 mm 13 mm 1823 1827 1721 1814 -1816 - 1818 2727 161816 6 Pfetten 6.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 x 30 mm 3.5 x 30 mm 3.8 x 32 mm 1823 - 1827 2727 161823 162721 - 162727 4.0 x 50 mm 3.5 x 30 mm 2718 1818 AL / 2718 ADL 2.2 x 40 mm 161816 124,5...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 3.0 x 20 mm ..14/..16/..18/..21 1816 DT wird ohne Dachpappe geliefert; für Befestigung bitte Anleitung auf Rückseite von Stückliste benützen. 1.8 x 30 mm ..27 8. Die Dachpappe 8. Dakleer 8. Roofing felt Wichtig! Falls Sie ein Gartengerätehaus mit Belangrijk! Als u een berging gekocht heeft Important! If you have bought a garden Shed...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 3.0 x 20 mm 3.0 x 20 mm 1818 AL 1.8 x 30 mm 1.8 x 30 mm 2718 ADL 3.0 x 20 mm 3.0 x 20 mm 1.8 x 30 mm 8. Couverture du toit en toile goudronnée 8.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com 10 Türen 10 Deuren 10 Door Bevor Sie die Türen einhängen, sollten Sie Alvorens de deuren af te hangen dient de Before hanging the door, it should be checked den Winkel sowie das untere und obere Maß deuropening op haaksheid en evenwijdigheid that the door opening is square and parallel.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 x 30 mm M 5 x 50 4.0 x 50 mm 3.5 x 20 mm 13 mm 16 mm 15mm 3.0 x 20 mm 3.0 x 20 mm 3.5 x 30 mm...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 x 30 mm 3.0 x 25 mm 11. Die Fenster 11. Raam 11. Window Entfernen Sie die Schutzfolie von den Fenster- De beschermfolie wordt verwijderd en het Before fitting the window, remove the scheiben und setzen diese in die Aussparung raam plaatst u vervolgens in het paneel.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 4.0 x 50 mm 3.0 x 30 mm 1814 - 1816 - 1818 - 2718 161816 1827 - 2721 - 2727 161823 - 162721 - 162727 13. Seitlicher Dachanbau. 13. Het afdak 13. The pentroof Kürzen Sie die Dachplatten, bis diese genau Voordat u met het dak begint dient u eerst de Before you start to assemble the roof, shorten...
  • Seite 24 Outdoor Life Group Nederland B.V. 2013, Wijzigingen voorbehouden. Outdoor Life Group Nederland B.V. 2013, Subjects to changes. Outdoor Life Group Nederland B.V. 2013, Sous réserve de changements. Outdoor Life Group Nederland B.V. 2013, Riservate modificazoni. Outdoor Life Group Nederland B.V. 2013, Sujeto a modificaciones.