Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FR
Palan électrique (Notice originale)
EN
Electric hoist (Original manual translation)
DE
Elektroflaschenzug (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
ES
Aparejo eléctrico (Traduccion del manual de instrucciones originale)
Paranco elettrico (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Cadernal eléctrico (Tradução do livro de instruções original)
PT
Elektrische takel (Vertaling van de originele instructies)
NL
ET P (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
Wciagarka elektryczna (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
FI
Sähkönosturi (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
Elektrisk lyftkran (Översättning från originalinstruktioner)
SV
BU
Електрическа E∆ebaтop (Превод на оригиналната инструкция)
Elektrisk talje (versættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
Maşină de ridicat electrică (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
Электрическая таль (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Elektrikli palanga (rijinal talimatlar çeviri)
TU
Elektrický kladkostroj (Překlad z originálního návodu)
CS
Elektrický kladkostroj (Preklad z originálneho návodu)
SK
(‫)תרגום מהוראות מקוריות( מנוף הרמה חשמלי בקמ שיטפ‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( ةيئابرهك ةعفار‬
AR
Elektromos emelőcsiga (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Električni vitel (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Elektripool (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Elektrinis keltuvas (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Elektriskais celtnis (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Električna dizalica (Prijevod prema originalne upute)
HR
www.fartools.com
182004-3-Manual-G.indd 1
182004-3-Manual-G.indd 1
EP 750B
Professional Machine
PDF
www
13/08/2020 16:01
13/08/2020 16:01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FAR TOOLS EP 750B

  • Seite 1 Palan électrique (Notice originale) Electric hoist (Original manual translation) Elektroflaschenzug (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) EP 750B Aparejo eléctrico (Traduccion del manual de instrucciones originale) Professional Machine Paranco elettrico (Traduzione dell’avvertenza originale) Cadernal eléctrico (Tradução do livro de instruções original) Elektrische takel (Vertaling van de originele instructies) ET...
  • Seite 2 10 min 182004-3-Manual-G.indd 2 182004-3-Manual-G.indd 2 13/08/2020 16:01 13/08/2020 16:01...
  • Seite 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2020 - Fargroup. All rights reserved. 182004-3-Manual-G.indd 3 182004-3-Manual-G.indd 3 13/08/2020 16:01 13/08/2020 16:01...
  • Seite 4 Assemblage de la machine Assembling the machine Ecrous frein NYLSTOP (2xM6 / 1xM8) - à remplacer lors de chaque montage Noten rem NYLSTOP (2xM6 / 1xM8) - vervangen bij elke vergadering Nueces del freno NYLSTOP (2xM6 / 1xM8) - reemplazar en cada asamblea Porcas de freio NYLSTOP (2xM6 / 1xM8) - substituir em cada conjunto Dadi freno NYLSTOP (2xM6 / 1xM8) - sostituire ad ogni gruppo Nueces del freno NYLSTOP (2xM6 / 1xM8) - reemplazar en cada asamblea...
  • Seite 5 O 4,5 mm Fonctionnalité de la machine Functions of the machine <200 kg <400 kg 12 m Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2020 - Fargroup. All rights reserved. 182004-3-Manual-G.indd 5 182004-3-Manual-G.indd 5 13/08/2020 16:01 13/08/2020 16:01...
  • Seite 6 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine STOP 182004-3-Manual-G.indd 6 182004-3-Manual-G.indd 6 13/08/2020 16:01 13/08/2020 16:01...
  • Seite 7 Respecter un rayon d’un mètre autour de la charge transportée • Let op een straal van een tape rond de vervoerde lading • Halten Sie einen Radius von einem Meter um die transportierte Last ein • Respetar un radio de 1 metro alrededor de la carga transportada •...
  • Seite 8 Si la charge doit être désaxée, le support du palan devra être mobile. Wenn die Last versetzt werden muss, muss die Hubstütze beweglich sein. Als de belasting moet worden scheef, ter ondersteuning van de hefwerktuig moet mobiel zijn. Si la carga debe ser desviada, el brazo del polipasto debe ser móvil. Se a carga deve estar fora do alinhamento, o suporte do guincho deve ser móbil.
  • Seite 9 90 ° ijn. Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2020 - Fargroup. All rights reserved. 182004-3-Manual-G.indd 9 182004-3-Manual-G.indd 9 13/08/2020 16:01 13/08/2020 16:01...
  • Seite 10 Entretien, recommandations et conseils. Maintenance, recommendations and advice. -10- 182004-3-Manual-G.indd 10 182004-3-Manual-G.indd 10 13/08/2020 16:01 13/08/2020 16:01...
  • Seite 11 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Seite 12 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : üvenlik gözlükleri takın : Wear protective eyewear : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Llevar puestas gafas protectoras : Noste ochranné okuliare ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Seite 13 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny : Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : ‫זרם...
  • Seite 14 Niveau de puissance acoustique : уровень мощности звука : Acoustic power level : Akustik basınç seviyesi : Schallleistungspegel : Hladina zvukového výkonu Nivel de potencia acústica : Hladina zvukového výkonu: .‫רמת כוח אקוסטי‬ Livello di potenza acustica: .‫مستوى الضجيج‬ Nível de potência acústica: Niveau akoestisch vermogen : a hangnyomás szintje : Nivo akustične jakosti :...
  • Seite 15 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Subjected to recycling Atmayiniz : Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat : ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : ne mečite1 Niet wegwerpen : Μην...
  • Seite 16 EP 750B   n o es Öve Съо Er i пол тре ti -16- 182004-3-Manual-G.indd 16 182004-3-Manual-G.indd 16 13/08/2020 16:01 13/08/2020 16:01...
  • Seite 17 Elektrický kladkostroj / Elektrický kladkostroj / ‫ / رافعة كهربائية / מנוף הרמה חשמלי‬Elektromos emelőcsiga / Električni vitel / Elektripool / Elektrinis keltuvas / Elektriskais celtnis code FARTOOLS / 182004 / EP 750B / YT-200/400-G Cumple con la directivas de la CE, Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, n overeenstemming is met en Voldoet aan E...
  • Seite 18 à rem gara ploit l’app a g l’out Die G betr ass Gara erä ist, EP 750B IP 54 Eing 182004 Nach ara 12 m 230 V ~ 50 Hz 800 W ED:20% 150 s/h 200 kg 400 kg zurü...
  • Seite 19 GARANTIE - WARRANTY osas. Esta garantía no es aplicable en caso ga delarna. Denna garanti gäller inte om de explotación no conforme a las normas användningen inte motsvarar apparatens del aparato, ni en caso de daños causados standarder, inte heller vid skador som por intervenciones no autorizadas o por orsakas av ej tillåtna ingrepp eller på...
  • Seite 20 GARANTIE - WARRANTY ‫סמכות או על ידי רשלנות מאת הקונה. האחריות‬ jenjuje u slučaju uporabe i eksploatacije koja AR. ‫الضمان‬ nije sukladna standardima uređaja, niti u slučaju štete uzrokovane neovlaštenim intervencijama ili ‫الى المستعمل وبناءا على مجرد تقديم بطاقةالشراء يتعل ق‬ ‫أي...
  • Seite 21 koja učaju ma ili ovanu 182004-3-Manual-G.indd 21 182004-3-Manual-G.indd 21 13/08/2020 16:01 13/08/2020 16:01...
  • Seite 22 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE www.fartools.com 182004-3-Manual-G.indd 22 182004-3-Manual-G.indd 22 13/08/2020 16:01 13/08/2020 16:01...