Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OFFSET ZERO FRIEND
& ZERO FRIEND
User Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wild Country OFFSET ZERO FRIEND

  • Seite 1 OFFSET ZERO FRIEND & ZERO FRIEND User Manual...
  • Seite 2 EN 12276:2013 Table A.1 - Protection provided by frictional anchors Holding At a Stance As a Running Belay force S Not recommended for use as a single anchor point, since it If used correctly, sufficiently strong to withstand typical will not withstand the highest conceivable force. It may be forces generated in a fall, provided a dynamic belay is in used as one component of a belay system where the force use and effective.
  • Seite 3 EXPANSION RANGE EXPANSION RANGE EXPANSION RANGE OPERATIONAL RANGE SIZE Small Lobe Big Lobe Small Lobe Big Lobe 0.1/0.2 8.5 - 13.2 mm (0.33 - 0.52 ) 11.2 - 15.7 mm (0.44 - 0.62") 9,0 - 12,0 mm (0,35 - 0,47 ) 11,7 - 14,6 mm (0,46 - 0,57 ) EXPANSION RANGE 0.2/0.3 10.4 - 15.7 mm (0.41 - 0.62") 14.8 - 21.1 mm (0.58 - 0.83") 10,9 - 14,4 mm (0,43 - 0,57 ) 15,4 - 19,5 mm (0,61 - 0,77 ) 0.3/0.4 13.8 - 22.3 mm (0.54 - 0.88") 16.4 - 25.9 mm (0.65 - 1.02") 14,7 - 20,2 mm (0,58 - 0,79 ) 17,4 - 23,5 mm (0,68 - 0,93 )
  • Seite 4 LATEST OTHER TECHNICAL DECLARATION OF VERSION LANGUAGES TIPS CONFORMITY...
  • Seite 5 Diese Garantie versteht sich als Ergänzung zu Ihren gesetzlichen Ansprüchen, die davon unberührt Produkt ist nur von entsprechend ausgebildeten und/oder anderweitig kompetenten Personen zu bleiben. Wild Country - Oberalp S.P.A. behält sich vor, die Bauweise und die technischen Daten benutzen, oder wenn der Benutzer unter direkter Überwachung durch eine entsprechende Person von in dieser Anleitung beschriebenen Produkten ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Seite 6 G GUARANTEE diately. Wild Country - Oberalp S.P.A. guarantees all of its products from new against defects in workmanship or A product which has been subject to a fall impact force is not to be used again. materials, unless the product has been worn out, misused or abused as determined by our examination.
  • Seite 7 Un prodotto sollecitato durante una caduta non deve essere utilizzato. integri. Wild Country - Oberalp S.P.A. si riserva il diritto di modificare senza preavviso il design e le Qualsiasi modifica al prodotto può comportare delle gravi conseguenze per la sicurezza.
  • Seite 8 En cas d’esquilles ou d’écornures sur le produit, il faut impérativement le retirer de la circulation. Cette garantie vient s’ajouter à vos droits légaux, sans les affecter. Wild Country - Oberalp S.P.A. Les informations (mode d’emploi) qui accompagnent le produit doivent être rangées avec l’équi- se réserve le droit de modifier sans préavis la conception et les spécifications des produits décrits...
  • Seite 9 Carga de rotura en kN den conllevar peligros imprevistos. Usted es responsable de todas sus acciones y decisiones. Por favor, antes de practicar este tipo de deportes infórmese de los posibles riesgos. WILD COUNTRY : Confirma la comformidad con la regulación (UE) 2016/425 recomienda haber realizado algún curso impartido por las personas adecuadas (p.
  • Seite 10 Tato záruka je dodatečnou zárukou a doplňuje vaše zákonná práva, která zůstávají nedotčena. Výrobek, který byl vystaven namáhání v důsledku pádu, vyřaďte z používání. Společnost Wild Country - Oberalp S.P.A. si vyhrazuje právo změnit bez upozornění design a spe- cifikace produktů popsaných v těchto pokynech. Všechny uvedené hodnoty hmotností, rozměrů a Jakékoli pozměňování...
  • Seite 11 Teherbírás (kN) gyakorlás előtt tájékozódjon ezekről a sportokról és a velük együtt járó veszélyekről. A WILD COUNTRY ajánlja, hogy a hegy- és sziklamászás űzése előtt vegyen részt tanfolyamokon : Igazolja az (EU) 2016/425 rendelet betartását. (például hegyi vezetés vagy mászó iskola). Továbbá a felhasználó felelősségéhez tartozik a sikeres 2008: Az EU típusvizsgálatát végző...
  • Seite 12 10 jaar aan. Deze garantie komt bovenop uw statutaire rechten die ongewijzigd blijven. Wild Country - Oberalp De erbij geleverde informatie (gebruikshandleiding) moet bij de uitrusting worden bewaard. Het S.P.A.
  • Seite 13 Ta garancija je dodatek k vašim zakonskim pravicam, ki ostajajo nespremenjene. Wild Country - rednim nadzorom ustrezne osebe.
  • Seite 14 Všetky kroky a rozhodnutia sú vo vašej výlučnej zodpovednosti. Pred vykoná- xx kN: Lomové zaťaženie v kN vaním týchto športov sa informujte o rizikách, ktoré sú s nimi spojené. Spoločnosť WILD COUNTRY odporúča nechať sa zaučiť kompetentnými osobami (napr. horskí vodcovia, škola lezenia). Je : Potvrdzuje dodržanie nariadenia (EÚ) 2016/425...
  • Seite 15 Niniejsza gwarancja stanowi dodatek do ustawowych praw konsumenta, które pozostają nienarus- Potencjalna żywotność produktów metalowych jest nieograniczona — faktyczna żywotność zależy zone. Wild Country – Oberalp S.P.A. zastrzega sobie prawo do zmiany wzornictwa i specyfikacji od wcześniej wspomnianych czynników. Firma WILD COUNTRY zaleca wymianę produktów po produktów opisanych w niniejszej instrukcji bez uprzedniego powiadomienia.
  • Seite 16 В дополнение к гарантии, вы продолжаете пользоваться всеми законными правами. Компания использованию продукта допускаются только квалифицированные или опытные лица. Также Wild Country - Oberalp S.P.A. оставляет за собой право без предупреждения изменять дизайн допускается его использование под непосредственным руководством таких лиц.
  • Seite 17 (JP) F 識別ラベル A 基本事項 : 製造者マーク 本製品をご使用になる前にこの取扱説明書をよくお読みになり、内容に従がってください。 OFFSET ZERO FRIEND/ZERO FRIEND: 製品名 取扱説明書に従がわない場合、本製品の持つ安全性が損なわれる可能性があります。 0.1, 0.2, 0.3, 0.4, 0.5, 0.75, 0.1/0.2, 0.2/0.3, 0.3/0.4, 0.4/0.5, 0.5/0.75: サイズ 次についてご注意ください:登山やクライミングは予期せぬリスクを伴う危険なスポーツで す。どのような行為や決定もすべてお客様自身の責任において行われます。これらのスポー ツに伴うリスクは、実際に始める前に理解するようにしてください。登山やクライミングを xx kN: 崩壊荷重 kN 始める前に適切な指導(山岳ガイドやクライミング学校などによるもの)を受けるようSA : 規制の内容(EU) 2016/425に対応している LEWAはお薦めします。救助作業が安全かつ適切に行われる方法について理解することも 2008: EU型式検査(モジュール B)を実施する公認機関 / 製造(モジュール C2)を管理する...
  • Seite 18 Du är själv ansvarig för dina beslut och aktiviteter. Informera dig om riskerna med dessa sporter xx kN: Brottbelastning i kN innan du försöker dig på dem. WILD COUNTRY rekommenderar att du utbildas och får råd av behöriga personer (t.ex. bergsguider eller klätterskolor) innan du försöker dig på bergsbestigning : Bekräftar överensstämmelse med förordning (EU) 2016/425...
  • Seite 19 Wild Country – Oberalp S.P.A. yder garanti mod materiale- og fabrikationsfejl på alle nykøbte pro- ren er under direkte opsyn af en sådan person.
  • Seite 20 Olet henkilökohtaisesti vastuussa kaikista tekemistäsi toimista ja päätöksistäsi. Sinun xx kN: Vetolujuus tulisi tutustua kaikkiin riskeihin ennen aloittamista. WILD COUNTRY suosittelee että ennen kiipelyn aloittamista haet koulutusta ammattilaisilta kuten esimerkiksi vuoristo-oppailta tai kiipelykoulujen : Vahvistaa asetuksen (EU) 2016/425 noudattamisen kursseilta.
  • Seite 21 Tørk det alltid ved romtemperatur hvis det har blitt vått. Desinfiser bare materialet med stoffer som ikke har noen innvirkning på de syntetiske materialene som brukes. Hvis de er utslitte, må du bare erstatte dem med originale WILD COUNTRY - deler som er i ny stand.
  • Seite 22 Wild Country Oberalp S.P.A. Via Waltraud-Gebert-Deeg Str. 4 39100 Bolzano, Italy wildcountry.com RN 134696 | 0522...